- 外籍團(tuán)隊
-
英語-日語/德語 互譯
發(fā)布時間:2017-12-28 11:29 點擊:
Education
* (2005/2-3):
English as second language course, English Language Academy, Germany* (2001): Computers Programming Course, Germany * (1998-2000): Diploma in Translation, Department of Translation (German-Japanese), University of Bonn, Germany * (1993-1997): (Business and Marketing course), Tokyo Academy, Niigata, Japan
Experiences
- freelance translator since 2000
- German > Japanese Reports by German Bundesnetzagentur about telecommunication, press releases and different documents by a cooking machine manufacturer, a software manual(dental engineering)
- English > Japanese software translation (such as remote monitoring system, camera), press releases for different sorts of companies, etc.
- Translator of technical documents at the Central Post Office Administration in Engineering, Economy, Medicine, Pharmacology and Computer Sciences.
- General text translation, proofreading, editing, services
Translation Experiences
German to Japanese:
- Website of distance selling products; ca. 10,000 wds (DE to JP)
- Company website of precision braking torque; ca. 3,500 wds (DE to JP)
- Instructions and Manual of an iPhone App; ca. 200 wds (DE to JP)
- Business letters; ca. 800 wds (DE to JP)
- Ads of Facebook App; ca. 500 wds (DE to JP)
- Letter from a city in Germany to visitors; ca. 1,300 wds
- Certificate of product's reliability test result; ca. 300 wds
English to Japanese:
- Business letters; over 80,000 wds (EN to JP)
- Failure report of products; over 20,000 wds (EN to JP)
- Materials and documents of companies; over 30,000 wds (EN to JP)
- Quality assurance specifications; over 100,000 wds (EN to JP)
- E-mail correspondence; over 50,000 wds (EN to JP)
- Educational Materials; over 100,000 wds (EN to JP)
Japanese to English :
- Corporate profile; ca. 3,000 letters (JP to EN)
- Presentation material of products; ca. 2,000 letters (JP to EN)
- Quality assurance specifications; over 30,000 letters (JP to EN)
- E-mail correspondence; over 500,000 letters (JP to EN)
Fields of Expertise
Legal, Technical, Business/Commerce (general), History, General / Conversation / Greetings
/ Letters, Education / Pedagogy, Archaeology, Banking = Finance, Food & Dairy, Genealogy, Marketing / Market Research, Psychology, Government / Politics, Surveying, Hotels = Tourism, Cooking / Culinary, Advertising / Public Relations, Sports / Fitness / Recreation, Online Gaming / Gambling
- I can accept any other fields to expand my experience .
Skills
Language skills :
Japanese (mother tongue)
German: Professional working proficiency. Certified to teach German. English: Full professional proficiency.
Computer skills :
- Microsoft Office Professional:
(Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Power Point)
- Internet Explorer
CAT Tools :
Trados 2007 ,Freelance, Across, Transit PE, MemoQ , Déjà vu
RELEVANT SKILLS
- Good performance under pressure.
- Good communication skills.
- First responding to e-mails .
- Diligent.
- Precise .
- ability to meet deadline.
- ability to work in tight times
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:英語-瑞典語/德語 互譯
- 下一篇:英語-德語/法語 互譯