- 翻譯公司資訊
-
伍修權(quán)關(guān)愛(ài)俄語(yǔ)教育
發(fā)布時(shí)間:2017-07-13 16:58 點(diǎn)擊:
在近30年的編輯出版生涯中,令我最感欣慰的事情之一是:我約請(qǐng)到了老一輩無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家、軍事家、外交家伍修權(quán)兩次為《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》雜志撰稿。第一次是在1986年冬天,我頂著凜冽寒風(fēng)行進(jìn)在北京的大街小巷。此次北京之行的任務(wù)是為《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》雜志創(chuàng)刊五周年組稿。經(jīng)過(guò)一位北京朋友的牽線搭橋,我輾轉(zhuǎn)來(lái)到解放軍報(bào)社大院的一排平房———軍報(bào)家屬樓前,叩開(kāi)其中一間的房門(mén),一位中等身材的解放軍干部熱情地將我迎進(jìn)門(mén)內(nèi),他就是時(shí)任中共中央顧問(wèn)委員會(huì)常委伍修權(quán)的秘書(shū)洪爐(軍旅作家、后創(chuàng)辦并主編《炎黃春秋》雜志等)。在他家一間不大的客廳里,我邊喝著主人親自沏的熱茶,邊向主人介紹著《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》的情況,并強(qiáng)烈地表達(dá)了真誠(chéng)期望精通俄語(yǔ)與俄羅斯文化的伍修權(quán)同志能為《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》創(chuàng)刊五周年題詞的意愿。洪爐認(rèn)真地聽(tīng)著我的介紹并記下了談話要點(diǎn),他還仔細(xì)翻閱了我送給他的自創(chuàng)刊以來(lái)的各期《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》,當(dāng)即表示會(huì)直接向伍修權(quán)同志匯報(bào)并盡力促成此事,請(qǐng)我回滬后保持聯(lián)系。在靜候佳音期間,我的朋友找出了時(shí)任國(guó)務(wù)院副總理、國(guó)家教委主任李鵬同志1985年12月6日給部分俄語(yǔ)師生親筆信的復(fù)印件并轉(zhuǎn)交給了伍修權(quán)同志,供其題詞時(shí)參考。1987年5月20日是《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》雜志創(chuàng)刊五周年紀(jì)念日,直到5月12日我才收到了盼望已久的、5月10日從北京以急件方式寄出、編號(hào)為000093的航空掛號(hào)信。我按捺不住激動(dòng)的心情立刻打開(kāi)信封,伍修權(quán)同志親筆用俄文工工整整書(shū)寫(xiě)的題詞赫然在目。此時(shí)我拿著伍老的親筆題詞,手在微微顫抖,我太激動(dòng)了!激動(dòng)的是,老一輩革命家日理萬(wàn)機(jī),竟然還這么認(rèn)真地為《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》親筆題詞;更讓我激動(dòng)的是,當(dāng)初約稿時(shí),我并未提出請(qǐng)伍老用俄文書(shū)寫(xiě),洪爐替伍老擬就的題詞是兩句中文,一句是:“培養(yǎng)俄語(yǔ)人才,促進(jìn)中蘇兩國(guó)人民友誼與文化交流。”另一句是:“搞好俄語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)俄語(yǔ)人才,題贈(zèng)《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》。”據(jù)說(shuō)伍老看了之后,斟酌再三,最后選定了第一句,并主動(dòng)提出用俄文書(shū)寫(xiě)。這是我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到而又求之不得的。從伍老的題詞中,可以看出他非常注重外語(yǔ)學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用的緊密結(jié)合。由于我們事先留出了版面,伍老的俄文題詞準(zhǔn)時(shí)刊載在5月20日出版的哪一期《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》上,伍老的題詞極大地鼓舞了當(dāng)時(shí)正處在俄語(yǔ)教學(xué)困難時(shí)期的廣大俄語(yǔ)教師的工作熱情。第二次是根據(jù)中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)的安排1988年4月在洛陽(yáng)召開(kāi)第三次學(xué)術(shù)討論會(huì)。為使會(huì)議開(kāi)得更充實(shí)、更具有權(quán)威性,當(dāng)年年底,我試探著再次向洪爐提出能否請(qǐng)伍老蒞臨指導(dǎo),洪爐回復(fù)說(shuō):“伍老年事已高,且公務(wù)繁忙,恐怕難以成行,但他老人家還是欣然接受給大會(huì)寫(xiě)一個(gè)書(shū)面講話,并委托我屆時(shí)參加會(huì)議,并宣讀他的講話。”1988年3月,洪爐來(lái)信稱(chēng)工作繁忙,難以抽身前往洛陽(yáng)并隨信寄來(lái)了由伍老口述、經(jīng)烘爐整理成文并經(jīng)伍老親筆簽名認(rèn)可的“中共中央顧問(wèn)委員會(huì)常委、中蘇友好協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)伍修權(quán)致中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)第三次學(xué)術(shù)討論會(huì)的祝詞”。伍老給大會(huì)的祝詞充滿了老一輩革命家對(duì)俄語(yǔ)教育的關(guān)愛(ài)。他深情地寫(xiě)道:“俄語(yǔ)對(duì)于我國(guó)的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命和社會(huì)主義建設(shè)事業(yè),較之其它外語(yǔ)有著更為密切的特殊關(guān)系。我國(guó)的許多老一代無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家和大批新中國(guó)建設(shè)人才,都專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)過(guò)俄語(yǔ),有不少人還曾從事過(guò)多年的俄語(yǔ)教學(xué)和翻譯工作。正是他們,把馬克思列寧主義和蘇聯(lián)等國(guó)的革命與建設(shè)經(jīng)驗(yàn),以及各種理論知識(shí)、文學(xué)藝術(shù)等等,陸續(xù)介紹并傳播到我國(guó),從而大大促進(jìn)了我國(guó)革命和建設(shè)事業(yè)。盡管由于種種原因,中蘇兩國(guó)、兩黨的關(guān)系上,也曾發(fā)生過(guò)一些波折,一度影響了我國(guó)的俄語(yǔ)教學(xué)工作。但是,我國(guó)廣大的俄語(yǔ)教學(xué)與翻譯工作者,在各個(gè)歷史時(shí)期內(nèi)所起的積極作用,都是不容抹煞的,我國(guó)革命和建設(shè)的勝利有你們一份功勞。……我國(guó)的老一代俄語(yǔ)教學(xué)和翻譯工作者,已經(jīng)為中國(guó)革命的建設(shè)事業(yè),作出了很大的貢獻(xiàn);他們的新一代同行,在我們黨的改革開(kāi)放方針指引下,必將取得比前人更大的成就,使我國(guó)的俄語(yǔ)教學(xué)事業(yè),更加興盛發(fā)達(dá)。”如今,20多年過(guò)去了,但老一輩革命家伍修權(quán)對(duì)外語(yǔ)教育的期望與關(guān)愛(ài)仍將激勵(lì)我們?yōu)樯贤狻樽鎳?guó)、為人民作出更大貢獻(xiàn)。(孟慶和 上外教育發(fā)展基金會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)、校友會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)、校機(jī)關(guān)黨總支書(shū)記)Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。