日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

“九葉”派詩人、翻譯家袁可嘉

發(fā)布時間:2017-07-27 16:56  點(diǎn)擊:

記者從社科院外文所所長陳眾議處獲悉,著名詩人、翻譯家、中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員袁可嘉先生于當(dāng)?shù)貢r間2008年11月8日在紐約逝世,享年87歲。同為“九葉派”的詩人鄭敏稱,“‘九葉派’只剩下我這一片樹葉了。”

  詩歌、翻譯諸領(lǐng)域均有成就

  袁可嘉先生1921年出生于浙江慈溪。1946年畢業(yè)于西南聯(lián)合大學(xué)外國語文系英國語言文學(xué)專業(yè)。歷任北京大學(xué)西語系教師、中共中央宣傳部毛澤東選集英譯室翻譯、外文出版社翻譯、中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員兼研究生院教授(博士生導(dǎo)師)。為民盟成員、中國作家協(xié)會會員、全國文學(xué)翻譯工作者協(xié)會理事、中國小說學(xué)會副會長。袁可嘉先生在新詩創(chuàng)作和新詩理論、外國文學(xué)翻譯和研究等諸多領(lǐng)域卓有建樹。

  “九葉派”很松散

  “九葉派”詩人鄭敏稱,袁可嘉多年前去了美國的女兒家,中途回來與自己吃過一頓飯。“他去美國后,我們就沒有什么聯(lián)系了。”鄭敏還回憶,在西南聯(lián)大,自己讀的是哲學(xué)系,班次比外語系的袁可嘉高,兩人來往不多。“袁可嘉到社科院工作時,我已經(jīng)從那里離開了。我們倆有一點(diǎn)比較相同,就是都不太關(guān)心政治。實(shí)際上,‘九葉派’很松散,成員之間的往來遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有人們想像的那樣密切。”(記者張弘)

  - 袁可嘉著述

  袁可嘉于1941年開始發(fā)表新詩,并與穆旦等人共同形成了“九葉詩派”,主編有詩選集《九葉集》(1981)。由他主編的《外國現(xiàn)代派作品選》大規(guī)模譯介了西方現(xiàn)代主義文學(xué),在上世紀(jì)80年代具有破冰解凍的意義。袁可嘉主要譯著有《布萊克詩選》等。詩理論《論新詩現(xiàn)代化》對新時期詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生很大影響。
 2008年11月8日,“九葉派”詩人袁可嘉在紐約逝世。至此,這個中國現(xiàn)代文學(xué)史上重要的詩歌流派,只剩下最后一片葉子——詩人鄭敏。而袁可嘉的離去,也難免讓人懷想起,那曾經(jīng)群星燦爛的文學(xué)時代。

  “九葉派”又一片葉子凋落了。美國當(dāng)?shù)貢r間11月8日,“九葉派”詩人,著名翻譯家袁可嘉在紐約去世,享年87歲。“生命脫蒂于苦痛/苦痛任死寂煎烘/我是銹綠的洪鐘/收容八方的野風(fēng)。”這是袁可嘉寫于1946年的詩作《沉鐘》中的一節(jié),現(xiàn)在看來如同讖語,袁可嘉這一代詩人顯然擁有毋庸置疑的才華,可是過于嚴(yán)苛的社會環(huán)境,使他們剛剛綻露的詩思迅速熄滅,那收容八方野風(fēng)的奇想畢竟流于年少的輕狂。

  從年少輕狂到沉默堅(jiān)持

  1941年秋,袁可嘉入讀西南聯(lián)大,這所中國現(xiàn)代史上富有傳奇色彩的大學(xué)決定性地影響了袁可嘉的一生。西南聯(lián)大外語系集中了當(dāng)時的一批著名文學(xué)家和教授,如葉公超、燕卜遜、馮至、卞之琳等,他們通過自己的創(chuàng)作和教學(xué)影響了正在西南聯(lián)大就讀的一批才華出眾的學(xué)子,他們之中,穆旦、王佐良、楊周翰、杜運(yùn)燮、鄭敏等都熱衷西方現(xiàn)代派文學(xué),并在自己的創(chuàng)作中有所體現(xiàn)。袁可嘉入校時,穆旦等高年級同學(xué)都已畢業(yè),他可算是西南聯(lián)大詩人群中較年輕的一位了。

  那個時期,袁可嘉正當(dāng)年,在詩歌創(chuàng)作和批評兩個方面都多有撰述,他的詩歌才華雖然不及穆旦耀眼,但是他對現(xiàn)代派技巧的運(yùn)用也頗嫻熟,在“九葉派”中算是獨(dú)樹一幟的。相對而言,作為詩歌批評家的袁可嘉貢獻(xiàn)要更大一些,在1946年底到1948年在北京大學(xué)任教期間,袁可嘉寫了一系列有關(guān)新詩的評論文章,針對當(dāng)時以七月派為代表的左翼詩人,斷然否定詩歌和政治之間有任何從屬關(guān)系。這些觀點(diǎn)在今天已被大多數(shù)詩人當(dāng)作常識接受,可是在當(dāng)時它們有著非同尋常的意義。

  將這些早年文論和寫于1980年的《九葉集》序言比較,可以清晰感受到命運(yùn)對詩人的催殘。這本詩集是“九葉派”被人為塵封三十多年后的再度露面,袁可嘉在序言里介紹了這些詩人的寫作,并且特別強(qiáng)調(diào)他們作為愛國知識分子的一面。對于穆旦,他評價(jià)的是歡呼“一個民族已經(jīng)起來”的《贊美》;而杜運(yùn)燮的詩,他評價(jià)的則是諷刺抗戰(zhàn)后物價(jià)狂漲的詩《追物價(jià)的人》。這篇序言在詩學(xué)上的價(jià)值顯然不如他在上世紀(jì)四十年代的那些詩論,可是序言背后的潛臺詞仍然讓人心痛;叵肫饋,在一個瘋狂的年代,“九葉派”詩人的沉默本身就是一種品質(zhì),這和他們在解放前的那些出色的詩作中流露出來的品質(zhì)完全是一脈相承的。

  決定性影響中國當(dāng)代文學(xué)的走向

  在創(chuàng)作的沉默期,袁可嘉和其他幾位九葉派詩人一樣,將自己的全部精力用于對西方文學(xué)的譯介中,通過另一種方式默默塑造著中國當(dāng)代文學(xué)的形象和素質(zhì)。在這個意義上,所有習(xí)慣于閱讀西方現(xiàn)代詩歌中譯本的當(dāng)代詩人都要向袁可嘉、穆旦、陳敬容等九葉派詩人兼翻譯家致敬。他們不僅以解放前的少作和他們自己的品質(zhì),給當(dāng)代青年詩人樹立了精神上某種傳承的傳統(tǒng)和可能性,而且以他們大量的翻譯直接影響到后輩詩人的創(chuàng)作,比如袁可嘉翻譯的葉芝,穆旦翻譯的艾略特和奧登,陳敬容翻譯的波德萊爾和艾呂雅,在當(dāng)代青年詩人中都有廣泛影響。尤其值得一提的是,袁可嘉主編的《外國現(xiàn)代派作品選》在上世紀(jì)八十年代初出版,將象征主義、表現(xiàn)主義、未來主義、超現(xiàn)實(shí)主義、荒誕派、新小說、垮掉的一代等西方現(xiàn)代派文學(xué)介紹到中國,決定性地影響了中國當(dāng)代文學(xué)的走向。這一條路其實(shí)就是袁可嘉在上世紀(jì)四十年代的詩論中提及的道路,當(dāng)年杳無人跡的道路現(xiàn)在不同了,開始迅速出現(xiàn)一個追隨者、兩個追隨者,乃至于一群追隨者。那曾經(jīng)的歧路現(xiàn)在已成為正途,在這個意義上,袁可嘉和他所在的九葉派是中國現(xiàn)代派文學(xué)中最有生命力的種子。望著這道路上熙攘的人群,袁可嘉在去天國的途中也許可以心安。

 
一部實(shí)用但未必適用的翻譯碩士教材 ——評《文學(xué)翻譯實(shí)用指南》
 
美國著名文學(xué)翻譯家、新澤西城市大學(xué)榮譽(yù)教授克利福德•蘭德斯(Clifford E. Landers)以其豐富的文學(xué)翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和體悟,于2001年撰寫出版了《文學(xué)翻譯實(shí)用指南》(Literary Translation: A Practical Guide)一書(下稱《指南》),該書出版后即獲得文學(xué)翻譯界諸多好評。中國大陸正值翻譯碩士專業(yè)(MTI)草創(chuàng)之際,于是將其遴選入“翻譯碩士專業(yè)(MTI)系列教材•筆譯實(shí)踐指南叢書”,并位居榜首。 該書以類似漫談的筆法,基于作者的經(jīng)驗(yàn)得失,結(jié)合具體案例,從簽訂翻譯合同到打理翻譯工作臺,為一般文學(xué)譯者或有志于文學(xué)翻譯的讀者展示了如何成為一位成功文學(xué)譯者的有效途徑,包括如何解決翻譯過程中所遭遇的語言、文化結(jié)點(diǎn)甚至印刷錯誤等問題,如何從簽約到出版順利完成一部文學(xué)譯著等方方面面的事宜。 客觀地說,這是一部迄今不可多得的文學(xué)翻譯指導(dǎo)性讀物,其寶貴經(jīng)驗(yàn)?zāi)軒椭膶W(xué)譯者少走不少彎路。但鑒于其論及文學(xué)翻譯具體問題的浮光掠影性,以及對文學(xué)翻譯某些問題認(rèn)識的個人性等原因,筆者認(rèn)為,它其實(shí)并不適合用作翻譯碩士教材。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

冷水江市| 丰原市| 景洪市| 岳阳县| 荔浦县| 威远县| 日喀则市| 华坪县| 江永县| 新乡市| 丹阳市| 思南县| 枣强县| 尼勒克县| 抚州市| 颍上县| 涡阳县| 玛纳斯县| 固阳县| 顺义区| 万源市| 门头沟区| 石家庄市| 永清县| 连江县| 会东县| 和顺县| 三都| 青冈县| 邢台市| 富民县| 色达县| 沅江市| 曲阳县| 营口市| 松潘县| 互助| 宁陵县| 澜沧| 嘉义市| 志丹县|