- 翻譯公司資訊
-
英國女王藏了65年的秘密,最近實在忍不住親自爆料了……
發(fā)布時間:2018-01-19 14:35 點擊:
話說,世紀君印象中的英國女王奶奶一直以來都是這樣式兒的:
和菲利普親王一起攜手撒狗糧,啊不,是執(zhí)行公務的時候長這樣↓↓↓(笑的辣么燦爛)
開開心心去看賽馬比賽時長這樣↓↓↓(迷妹表情無疑了)
總之,印象中超長待機的英國女王奶奶嚴肅端莊又和藹可親,從來都是嚴謹到近乎完美滴優(yōu)雅英倫范兒噠~
BUT!前幾日播出的由BBC制作的紀錄片《加冕禮》(The Coronation)差點兒讓本君驚掉了下巴——女王奶奶居然,對著鏡頭親自爆料•實力吐槽!印象中遙不可及的女王奶奶,突然搖身一變成了接地氣兒的鄰家奶奶style,這畫風,不光世紀君,英國本土媒體看來也被女王奶奶嚇到了呢↓↓↓(可愛的女王奶奶這次又實力圈粉兒啦~)
《衛(wèi)報》:《加冕禮》劇評——王室驚喜趣招,女王星光綻放(四星半)
一篇還不夠,《衛(wèi)報》另外一篇報道表示:女王在BBC紀錄片中發(fā)表對加冕禮的罕見個人點評
據報道,BBC拍攝的這部紀錄片《加冕禮》是為了紀念女王君主加冕禮65周年(a documentary to mark 65 years since she ascended the throne),重現了女王1953年6月2日,在父親喬治六世(George VI)過世后舉行的加冕典禮。
據悉,加冕禮共6個步驟,時長3小時。分別包括:承認、宣誓、涂油禮、授權儀式、效忠、圣餐儀式。
There are six stages to a coronation: the Recognition, Oath, Anointing, Investiture, Homage and Communion; a strict order of ceremony that lasts for three hours.
紀錄片中,女王和王室評論員Alastair Bruce坐在一起觀看當時加冕禮的視頻,一邊看一邊進行評論。雖然看起來像是Bruce在主導話題,但無疑,笑容可掬的女王奶奶才是大家的焦點~( ‘Coronation expert’ Alastair Bruce guides the action, but it’s the smiling sovereign who stars.)
加冕禮上的兩個皇冠
圣愛德華皇冠(St Edward’s Crown)
喏,這就是加冕禮時坎特伯雷大主教給女王戴上噠那一頂~
The documentary also features the St Edward’s Crown, which the Archbishop of Canterbury placed on her head at the moment of coronation.
1661年制成的圣愛德華皇冠,只有女王、坎特伯雷大主教以及皇冠珠寶師可以碰。
即使女王本人,在“超長待機”的君主生涯中也只有加冕禮當天佩戴過一次。加冕典禮后,圣愛德華王冠就被收藏在倫敦塔,女王除了1994年在倫敦塔打開珠寶柜時,透過玻璃短暫一瞥,甚至都沒有再見過這頂皇冠,直到最近參與BBC的紀錄片制作,才再次見到了它。
The original, medieval crown was melted down by the Parliamentarians during Oliver Cromwell’s rule. When the monarchy was restored on 29th May 1660, new regalia had to be made before there could be a coronation. A copy was instructed to be made.
其實真正原版的圣愛德華皇冠已經被克倫威爾統(tǒng)治時期的議會下令融化了。1660年王朝復辟,在加冕禮前必須制作一頂新的,于是又造了一個復制品。
帝國皇冠 (Imperial State Crown)
加冕流程結束后,女王換上并戴著鑲滿鉆石的帝國皇冠一路回到白金漢宮。
女王在之后的多數國會開幕大典上戴的也是它。紀錄片中,女王似乎對這頂皇冠格外有“敵意”,還開啟了實力“吐槽”模式~
Faced with her diamond encrusted Imperial State Crown, which she wore at the end of her Coronation and until recently used for most State Openings of Parliament, the Queen has an almost comically hostile expression as she unexpectedly pulls it towards her.
現在簡直小了很多嘛!
(You see, it’s much smaller isn’t it?)
Bruce提到,當年女王的父親喬治六世加冕的時候,這個王冠很大。女王表示:
是的,非常笨重。(Yes. Very unwieldy.)
幸運的是,我和我父親的頭型相同。一旦戴上了,就穩(wěn)定了。它就自己固定了(Fortunately my father and I have about the same sort of shaped head. But once you put it on it stays. I mean it just remains on.)
因為皇冠重2磅5盎司(2斤多重),問到是否需要保持頭部不亂動時,女王表示:
是的,而且你不能低頭念稿,你需要這樣拿起來。不然你的脖子就斷了或者皇冠會掉下來。(Yes. And you can’t look down to read the speech you have to take the speech up. Because if you did your neck would break, it [the crown] would fall off.)
嗯,別低頭,皇冠會掉!
所以皇冠也有一些缺點,但是其實它們也蠻重要的。(So there are some disadvantages to crowns, but otherwise they’re quite important things.)
本來,能親耳聽到女王吐槽就已經讓英國人又驚又喜了,但接下來的操作才讓他們大開眼界!
《每日郵報》:“她像對待普通帽子一樣!”《加冕禮》觀眾被女王對待皇冠的隨意方式驚到了——這可是無價之寶啊,就這么動手動腳戳來戳去的!
文章太長,《每日郵報》的小編們貼心總結亮點:
Hour-long The Coronation on BBC1 saw Queen reunited with Coronation crownBBC1
一小時長紀錄片《加冕禮》,女王和加冕禮皇冠再度同框
The 91-year-old watched as an aide in white gloves brought the headwear to her
91歲的女王看著助手戴著白手套呈上皇冠
Viewers were delighted that she immediately 'man-handled' the historic item
看到女王“粗魯地”對待皇冠,觀眾們樂不可支
Queen smiled as she prodded jewels on it including pearls and a sapphire
女王笑著對皇冠上的珍珠和藍寶石戳啊戳
對比珠寶師堪比慢鏡頭的拿皇冠動作,女王奶奶的版本就有點兒……
我戳
我再戳
女王奶奶也說了:我戴它的時候,都是自己挪的,自己挪的,挪的……女王還一邊戳著皇冠上的珍珠一邊說:它們看起來很不開心啊……
這么對“國寶”真的好嘛?網友們表示不淡定了……
“很高興看到女王不守‘規(guī)矩’~像對待普通帽子一樣對皇冠戳啊戳的~”
“女王’粗魯’對待皇冠,簡直嚇壞了全國人。”
“女王一點兒也不在意皇冠,我覺得她簡直是想弄壞它。”
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務translation company,全球領先的翻譯與技術解決方案供應商,北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,Unitrans.cn世聯的英文翻譯等專業(yè)服務為您的事業(yè)加速!
除了吐槽皇冠,已經開啟吐槽模式停不下來的女王奶奶還順道吐槽了一把自己的黃金馬車:太沉了馬都拉不動、不實用、一點兒也不舒服、慢死了、要走半個倫敦……
The Queen sees footage of the Coronation featuring her golden state coach, which weighs nearly four tons.
She comments: ‘Horrible. It’s not meant for travelling in at all. I mean, it’s only sprung on leather. Not very comfortable.’When asked if she was in it for a long time, she pauses before smilingly responding: ‘Halfway around London. It can only go at a walking pace. The horses couldn’t possibly go any faster. It’s so heavy.’
這攔都攔不住的實力吐槽……難道是壓抑太久終于決堤了不成?
話說除了實力吐槽,女王還在節(jié)目中開啟了耿直girl的可愛畫風……
《每日快報》:《加冕禮》——女王伊麗莎白二世一句可愛的“我不造啊”,粉絲都樂了!
被問到當天沒去威斯敏斯特大教堂現場觀禮的查爾斯王子和安妮長公主留在白金漢宮都干了些啥時,女王耿直girl起來也是沒誰了:“我也不知道啊,我又沒在家,不知道這倆孩子在干啥啊!”
Alastair then quizzed: “What did the two children do for most of the day? Can you remember ma’am?”The 91-year-old monarch then replied: “No idea. Wasn’t there. I wasn’t there! I’ve no idea what they did. But there were a lot of other people in the palace as well I think.”
總之,BBC的這個紀錄片一經播出,女王奶奶的圈粉兒速度簡直開掛了一般……(21世紀英文報世紀君)