日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成經(jīng)濟(jì)專業(yè)領(lǐng)域英文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-03-05 08:46  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成經(jīng)濟(jì)專業(yè)領(lǐng)域英文翻譯
2.1.2
Overall, the GHM model has got below defects: 1, lack of a solid power base, it is very difficult to reconcile these conflicts between two fundamental assumptions of “bounded rationality” and “future earnings foresee”, moreover, the incomplete degree of contract is exogenesis given; 2, lost sight of the fact of separation between ownership and control in the enterprise, and hard to explain the actions of professional manager that without ownership, therefore it is hard to provide a hierarchies or decentralization theory; 3, focused on the level of prior specific investment that direct result in the complete ignorance of afterwards adjustment process in the organization; 4, did not think about the asymmetric information therefore ignored many issues record; 5, lack of the supports of empirical facts.
 
2.1.3
Since the beginning of 1980s, there were some of foreign scholars already started researches the application of BOT model in the infrastructure, but the correlation domestic researches were appeared later, the first research of BOT model was appeared in the late of 1990s. However, there is not many using of the incomplete contract theory to research the BOT model literatures in both foreign of China currently, and there is no any research about BOT project assets ownership problems.
Present, the researches about BOT model in foreign and domestic are mainly focused to project risk period, concession period, concession price, laws and regulations and specific cases. The literatures of BOT project assets ownership issue research from the angle of incomplete contract theory is very less in foreign, most of the foreign scholars are mainly put the emphasis on using the incomplete contract theory to research the influence from assets ownership to PPP (Public-private partnership) model, the research method is having the significance to the research of this text. The one who made contribution to this aspect are:
On the basis of incomplete contract, Hart, Shleifer and Vishny get the issue of public services provided by government or enterprise attribute to ownership distribution, and built the model (HSV model) and analyzed the influence from ownership distribution to private sector investment level.
Then Hart and Iossa have expanded for HSV model, and put the key emphasis of the research on how to solve the inner externalities problem that in the construction period and operation period in long-term contracts through the ownership distribution.
On the basis of GHM model, Besley and Ghatak have taken using the incomplete contract theory researched the distribution problem between public and private sectors that when they cooperative producing the pure public goods.
Furthermore, on the basis of incomplete contract, Hart has researched efficiency difference of hand over the project construction and operation to one same company or multi companies to operate in the PPP model through the angle of ownership distribution.
 
2.3
As an infrastructure and public service supply mechanism that different with the traditional full charged by the government, the PPP given the multi links of value added chain that in the infrastructure to private sector, and the government should purchase the service from the private sector through the long-term contract. The PPP does not equal to the form of private sector (in China, the preferred terms are private sector and social capital) participate in infrastructure investing and financing and charge user fee by provide services in the narrow sense, in fact, it can be seen as a kind of comprehensive public marketing plan or franchise plan. According to the summary of PPP concept from Peirson and Mcbride (1996), a very important characteristic of that is, in the given period, the private sector entity provide public services through the infrastructure, there into, usually have a certain limit to operation and pricing. However, in the PPP concepts that from the 1998 United Nations Development Program, the cooperation parties could reach the more favorable results compare to operate independently through the cooperation of PPP form.
Because there are many forms and contracting schemes existing, the exact meaning of PPP is usually needs to determine by different cases and conditions, even the international bodies such as World Bank, International Monetary Fund and European Union are also have different definition and taxonomy for PPP. Withal, Wanghao (2004) has systematic summarized the definition and taxonomy for PPP. In recent years, the conceptual aspect research about PPP is deepening; it is included in IMF (2004), J-Edebettignies and Ross (2004) as well as Hodge and Greve (2007). According to the existing research findings and own understanding, this article is defined the PPP is launched by government, and it is the established long-term contract relationship according to the specific public projects (consist mainly of rigid or soft infrastructure project) between public and private sectors, there into involving in allocation of responsibilities of financing, construction and operation. The target is to integrate the power of private sectors and better provide the traditional infrastructure and public service by public sector. Firstly, the government will aim at the new project that has the long-term operation characteristics to create the quality and price standard of infrastructure and service, and on this basis to carry out the tender to ensure the private association that willing to participate in PPP and sign the formal contract that having certain deadline. And the required project construction investment will go through a complex financing plan that responsible by government and private association to finish, as well as the construction and operation of the infrastructure will normally responsible by private association, within the contract period, the invisible incoming is included in user charge and government subsidies.
For the traditional public service supply way, apart from the construction of infrastructure is normally determine the person in charge by tender thus allow the participation for private sectors objectively, the public sector is usually in charge of the investing and financing as well as the operating service of the infrastructure of the project. As a special form of alliance (or it can be called as hybrid organization) that based on the contract which established between public and private sectors, PPP has got three significant different common characteristics compare with the traditional infrastructure and public service supply form.
Firstly, project responsibility integration. PPP usually get the investing and financing, construction and operation of a new infrastructural project hand over to an association that constituted by one private sector to take charge, and the role of government will converted into promoters and regulators from an all-round person in charge. According to the difference of each situation, the association maybe constituted together by public sector and private sector as well.
Secondly, the transfers of project risk. The PPP contract is contained a complex rules that from public and private sectors to risk allocation. Compare to the general government procurement outsourcing, PPP is easier to transfer the responsibility and risk to private sector. On the basis of the government create the quality and price standard of infrastructure and service and effective supervision, the private association of PPP have got the de facto control of the actual construction and operation, this is made the government is easier to transfer the management responsibility and risk to private sector. For the specific case, the original adopted operation mode of bird's nest is just the PPP.
Thirdly, the incomplete contracting of long-standing relationship. The contract period of PPP is 15-30 years in general. Just as the emphasized in transaction cost economics, the relationship-specific investment of public-private partnership parties is the key of the next surplus, the prior complete competition environment will convert into bilateral monopoly environment afterward. The afterward produced quasi-rent will lead to each kinds of opportunism risk, so the PPP must use the long-term contract to manage their relationship. The creation, implementation and modification of the contract are exactly the essential elements; it is also the foundation of public and private cooperative partner surviving. Due to the chronicity of project cooperation relationships as well as the uncertainty of economic and geopolitics environment, the PPP contract has got the naturally incompleteness.
The things need to emphasize are: through the innovation of PPP system, the role of government will converted into promoters and regulators from an all-round person in charge, his responsibilities are mainly: one, create the reasonable public service price plan and the quality standard bout the communal facilities and services and supervision to this, let allocation of resources consistent to government’s other policy targets, such as the social policy and environmental protection. Two, provide the prior and afterward guarantee and supports to private sectors in order to ensure effectiveness of the symbiosis. Three, according to the demands of the projects, the government maybe joint venture with private sectors; in the operation stage of the projects, the government maybe compensate based on the costs or profits according to project risks that private sector taken; when the accidents happened and lead to renegotiation of the contract, maybe the government needs to compensate to the lost of private sectors.
 
2.4.1
Three reasons are likely to cause the incompleteness of contract in BOT project. One is that the contract of BOT project is unable to stimulate a detailed performance level to the facilities and service quality standard provided. Another one is because the long concession period of BOT project, the concession period, usually will last 20 to 30 years and even more, a new technology will probably emerge during that period, and also will make a great improvement to the efficiency of this project, however, this contract of BOT project is unable to predict this and give a detailed clauses to this new technology. The last reason is about the empirical cost, the important information in contract is observable for both parties, but is unsustainable to the third party (for example: the court). We make an analysis at length to the reasons that could result in the incompleteness of contract in BOT project as below:
(1)    The contract of BOT is unable to stimulate a detailed performance level to facilities and service quality standard provided, this shall result in the incompleteness of BOT contract.
We can conclude from above analysis that government entrusts private enterprises with the rights of financing, construction, operation and maintenance by through concession agreement signed with these private enterprises, in which concession price, facilities performance level, and service quality standard are stimulated. Just as what has been mentioned in before, this kind of concession agreement is a contract between government and enterprise about BOT. BOT contract lists a good deal of indexes and clauses about facilities and service quality provided. But it is absolutely impossible for BOT contract to set pretty appropriate evaluation indexes to all, or list all appropriate evaluation indexes or clauses in detail. This is because the limited rationality of human being and uncertainty to future. The limited rationality of human being determines that people is unable to set pretty appropriate evaluation indexes and clauses. And the uncertainty to future will probably result in the increase and decrease of evaluation indexes and clauses, or even changes, and thereby bring about the incompleteness of contract in BOT project.
(2)    New technology will probably arouse the incompleteness of BOT contract.
Generally, BOT enjoys a comparatively long concession period, it is probably that this new technology emerging during the concession period will be adopted by BOT, and greatly improve the efficiency of BOT.
Usually, BOT contains some phases as below table 3.1 shows:
①Project setting up. That is to primarily determine the project invested in the way of BOT.
②Bid inviting. Once a BOT project was determined by government, the best way to seeking for investors is to invite bids.
③Evaluation and award of bid. Bidding agency organizes a bidding evaluation agency which consists of experts in BOT project, and these experts will evaluate the bidding documents and choose the suitable bidder.   
④Project development. Bidder and government will form a project company after initiating a concession agreement, and then begin to negotiate with other participators in BOT, and get a clear commitment, Project Company then shall sign a official concession agreement with government and sign contract with entity.
⑤Project construction. Project Company starts its construction according to official concession agreement, among them, most of projects in BOT are built by contractor, and transfer projects to project company after accomplishment. 
⑥Project operation. Project Company transfers the construction to Operation Company since the accomplishment of construction by contractor; Project Company recovers cost and gets benefit.
⑦Project transition. When the concession comes to the end, Project Company shall transfer the construction to government for free. The process of transition as follows:
 
From above discussion, we know that Project Company is in charge of construction, operation management of a project, and then transfer to government by free of charge. In the concession period of 20-30 years, there exists the possibility of changes of performance standard or the introduction to new technologies in the period of operation. However, this uncertainty to future is unable to be written in the concession agreement of BOT. We take the sewage treatment in BOT as an example, we tend to adopt activated sludge wastewater treatment in the beginning in China, afterwards, as time goes on, and the development of new technology, a series of new technologies of sewage treatment were adopted, such as AB process, A/O process, AA/O process, CASS process, SBR process, oxidation ditch, stabilization process, earth disposal technique etc., they improve the efficiency of sewage treatment in BOT. because of the long concession period, this situation will probably happen in the construction in BOT mode of power factory, expressway, and other infrastructure. Under this situation, the contract of BOT project signed between government and enterprises is absolutely unable to reflect the detailed clauses to these new technologies; therefore, we say the contract of BOT project is incomplete from that aspect.
(3)    Empirical cost gives rise to the incompleteness of the contract in BOT project.
This mainly refers to that some important information shared by government and enterprises is observable, but is unsustainable (for example: the court) for the third party. For example, the performance level of social infrastructure include: the elements, such as: the pits, cracks etc. in the surface of building and construction that could be explained by evaluation index (we call it prescribed elements); the damages to construction itself or to its internals, as well as hypo-function etc. uncertain elements (we call it non-prescribed elements). We can make an evaluation by clear indexes for the former. Because these elements are observable and could be verified by the third party, they could be written in contract as a clause. But for the latter, although they are observable, is unable to be verified by the third party, they are not permitted to be added in contract, that is to say the contract of BOT project is unable to describe all performance level and service quality in detail, therefore, the contract of BOT project is an incomplete contract.世聯(lián)翻譯公司完成經(jīng)濟(jì)專業(yè)領(lǐng)域英文翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

海晏县| 巫山县| 全南县| 商南县| 抚宁县| 黑龙江省| 苏州市| 阳春市| 盐池县| 彰武县| 二手房| 察哈| 霍城县| 崇阳县| 东台市| 涪陵区| 青海省| 商南县| 田林县| 政和县| 黄骅市| 海晏县| 宜阳县| 嘉鱼县| 虎林市| 即墨市| 永顺县| 耿马| 咸宁市| 甘谷县| 普格县| 罗定市| 容城县| 宝清县| 巴彦淖尔市| 仪征市| 内丘县| 莱阳市| 通榆县| 于田县| 嵩明县|