日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成醫(yī)療軟件英文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-03-11 08:50  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成醫(yī)療軟件英文翻譯
1 GENERAL & TECHNICAL DATA
 
1.1 Introduction
 
The Planmeca ProX X-ray unit produces intraoral X-ray images for the diagnosis of teeth and adjacent structures. The unit is allowed to be used only under supervision of a dental/ health care professional.
 
NOTE   This manual is valid for software revisions 4.00 or later.
NOTE The Planmeca ProX intraoral X-ray unit is allowed to be used only under supervision of a dental/health care professional.
The Planmeca ProX intraoral X-ray unit fulfils the requirements of Directive 93/42/EEC.
0537
 
1.2 Warnings and cautions
 
         WARNING
THE FOLLOWING WARNINGS, CAUTIONS AND NOTES MUST ALWAYS BE CONSIDERED WHILE SERVICING THE UNIT, IN ORDER TO AVOID EITHER PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE UNIT.
 
         WARNING
Do not connect a multiple portable socket outlet (MPSO) or extension cord to the system.
 
         WARNING
To avoid risk of electric shock, this equipment must only be connected to a supply mains with protective earth.
 
         WARNING
No modification of this equipment is allowed.
 
Do not modify this equipment without authorisation of the manufacturer.
 
If this equipment is modified, appropriate inspection and testing must be conducted to ensure continued safe use of equipment.
 
CAUTION  RADIATION SAFETY RULES
Some procedures described in this manual produces X-ray radiation. Always follow the rules for radiation protection.
Never attempt to open the tube head. It does not contain any service- able parts, and radiation safety could not be guaranteed any more.
CAUTION  ELECTRICAL SAFETY RULES
The unit contains hazardous voltages. While servicing internal parts, always turn off externally the power to the unit, and wait for 2 minutes before touching any electrical parts.
Always replace the fuses with ones of the same type and rating. Oth- erwise patient, operator or equipment safety cannot be guaranteed.
The circuit boards can be damaged due to static discharges and require careful handling.
CAUTION  GENERAL SAFETY RULES
The unit must be serviced only by qualified personnel, trained by PLANMECA. Repairs and parts replaced by unqualified personnel carry no warranty.
Periodical maintenance as described in this manual must be per- formed on a regular basis, to ensure the safety and image quality of the unit.
Some procedures described in the unit could be dangerous, if not fol- lowed as stated.
CAUTION Check that the X-ray unit is installed properly and no mechanical play caused by wear, corrosion, metal fatigue or ageing can be found between the wall bracket and horizontal arm.
 
1.3 Symbols
 
Type B equipment (Standard IEC 601-1).
 
Alternating current (Standard IEC-417).
 
General warning (Standard ISO 7010).
 
Warning, electricity (Standard ISO 7010-W012).
 
Attention, consult accompanying documents (Standard IEC 601-1).
 
Intermediate focal spot (Standard IEC-417).
 
Separate collection for electrical and electronic equipment according to Directive 2002/96/ EC (WEEE).
2 Planmeca ProX Technical Manual
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
1.4 Technical specifications
 
Generator Constant potential, microprocessor controlled, operating frequency 66 kHz
X-ray tube Toshiba D-041SB
Focal spot size 0.4 mm according to IEC 60336 Cone diameter 60 mm (2.36 in.)
Rectangular 33 x 43 mm (1.30 x 1.69 in.)
Max. symmetrical radiation field ø 60 mm at SSD 200 mm
ø 60 mm at SSD 300 mm according to IEC 806
Total filtration min. 2.5 mm Al equivalent at 70 kV according to IEC 60522
Inherent filtration 1 mm Al equivalent at 70 kV according to IEC 60522
Anode voltage 8 mA: 50, 52 kV, ±2 kV
7 mA: 50, 52, 55, 57, 60 kV, ±2 kV
2-6 mA: 50, 52, 55, 57, 60, 63, 66, 70 kV, ±2 kV
Anode current 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 mA ±(5% + 0.2 mA)
Target material Tungsten
Target angle 12.5°
Exposure times 0.01- 2 sec. ±(5% + 0.001 sec.), 24 steps
Reference current time product 6 mAs at 70 kV, 6 mA, 1 sec. Lowest current time product 0.02 mAs at 2 mA, 0.01 sec. Max. nominal anode voltage 70 kV
Power input 1000 VA (220-240 V)
890 VA (100-115 V)
Max. electrical output 420 W at 70 kV, 6 mA Electrical output at 0.1 sec. 420 W at 70 kV, 6 mA Max. loading energy 700 mAs/h at 70 kV
 
SID (SID = source - image receptor distance)
SSD (Source-Skin Distance) Standard/Long
Long with rectangular collimator
 
min. 200 mm (8 in.)
 
200 mm (8 in.)/300 mm (12 in.)
306 mm (12.04 in.)
 
Mains voltage 100 V~/110-115 V~/220-240 V~
Apparent resistance 0.3 ohms 100-115 V~ / 0.8 ohms 220-240 V~
Mains frequency 50/60 Hz
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 3
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
Fusing units with 100V~ or 110-115V~ voltage setting: 15AT, 250V, slow blow (6.3x32mm) (special fuse, manufacturer Bussmann, type MDA)
units with 220-240V~ voltage setting: 8AT, 250V, slow blow (6.3x32mm)
(special fuse, manufacturer Bussmann, type MDA)
Duty cycle 1:30, automatic control
Electrical classification Class I Type B
 
 
Mechanical data
 
Weight total 29 kg (64 lbs)
tube head
4.2 kg (9.3 lbs) with standard cone
4.5 kg (10 lbs) with long cone
Color RAL 9016
 
Environmental requirements
 
Ambient temperature operating +5°C - +40°C storage -10°C - +50°C transport -10°C - +50°C
Humidity 25% - 75%
Atmospheric pressure range 700 hPa - 1060 hPa
 
 
External mains fuse recommendation
 
The recommendation for the external mains fuses are:
 
units with 100V~ or 115V~ voltage setting: 16A, time lag
units with 220-240V~ voltage setting: 10A, time lag
 
No other equipment should be connected to the same fused mains line as the x-ray unit. In some countries an additional external fault current guard is also required.
 
 
Original manufacturer
 
PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, FINLAND phone: +358-20-7795 500
 
 
4 Planmeca ProX Technical Manual
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
1.5 User’s statement for Planmeca ProX intraoral X-ray unit
 
Radiation leakage technique factors
 
The maximum rated peak tube potential is 70 kV and the maximum rated continuous tube current is 0.14 mA for the maximum rated peak tube potential.
 
 
Minimum filtration
 
The radiation port contains an added 1.5 mm aluminium filtration. The measured half- value is 0.50 - 0.55 at 70 kV. The measured value corresponds to an aluminium equivalent of 2.5 mm.
 
 
Rated line voltage
 
100, 110-117, 220-240 V~ ±10%. Line voltage regulation 10%.
 
 
Maximum line current
 
5.0 A at 230 V~, 7.4 A at 115 V~
 
 
Technique factors that constitute the maximum line current condition
 
70 kV, 6 mA
 
 
Generator rating and duty cycle
 
1.4 kW, duty cycle 1:12. The wait period is controlled automatically by calculating it according to the formula tw = n.12x, min. 6s
 
 
Maximum deviation of peak tube potential from indicated value
 
± 2.0 kV
 
 
Maximum deviation of tube current from indicated value
 
±(5% + 0.2mA)
 
 
Maximum deviation of exposure time from indicated value
 
±(5% + 0.001 sec.)
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 5
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
DEFINITION OF MEASUREMENT CRITERIA
 
Exposure time
 
The beginning and end points of the exposure time are defined at 70% of the peak radiation waveform measured with a calibrated x-ray monitor.
 
Peak tube potential
 
Is defined as the high voltage mean value measured with a calibrated non-invasive kVp meter.
 
Tube current
 
Is defined using the voltage over the feedback resistor measured with a calibrated multimeter. The mA value is calculated by dividing the voltage by the resistance value.
 
The nominal x-ray voltage together with the highest x-ray tube current obtainable from the high-voltage generator when operated at it’s highest
x-ray tube voltage
 
70 kV, 6 mA
 
The nominal x-ray tube current when operated at the highest x-ray tube voltage
 
6 mA, 70 kV
 
The x-ray tube voltage and tube current which result in the highest electric output power
 
70 kV, 6 mA
 
 
The nominal electric power for a load time of 0.1 sec and at the nominal x-ray tube voltage
 
1.4 kW at 70 kV, 6 mA
 
Dimensions of the tube head assembly
 
(WxHxD) 175mm x 105mm x 165mm
 
 
Weight of the tube head assembly
 
3.1 kg
 
 
Values of loading factors concerning leakage radiation
 
70 kV, 6 mA
 
 
Tolerances of the focal spot on the reference axis
 
X= ±0.5 mm (sideways) Y= ±0.5 mm (in depth) Z= ±0.5 mm (in height)
 
 
 
 
8 Planmeca ProX Technical Manual
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
1.6 Stray radiation measurements for Planmeca ProX intraoral X-ray unit
 
The measurements are given for loading factors which result in the maximum local dose per current time product. The loading factors include the highest selectable X-ray tube voltage.
 
PMMA phantom with a diameter of 160 mm and a height of 160 mm has been used for the measurements. The phantom is compatible with the specification in international standard IEC 60601-1-3.
 
The values were measured in the horizontal plane which was at the height of the centre of the phantom and the X-ray source. The unit of measurement was air kerma per mAs applied to the X-ray tube during normal use.
 
Exposure values: 70 kV / 6 mA / 0.5 s
Dose values are presented in nGy/mAs.
 
 
Figure 4
 
 
 
 
 
 
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 9
 
GENERAL & TECHNICAL DATA
 
1.7 DAP values
 
DAP[µGy*cm²] = S*T*I*A1*(A2/A1)*(D1²/D2²)
 
S = radiation/mAs (as a function of kV) [µGy] T = exposure time [s]
I = exposure current [mA]
A1 = radiation sensor area [cm²] A2 = exposure field area [cm²]
D1 = radiation source to radiation dose meter distance [cm] D2 = radiation source to skin distance, SSD [cm]
 
D1²/D2² = scaling from radiation measurement distance to skin distance A2/A1 = ratio of areas
PLANMECA ProX [DAP] = mGy*cm2
No cone, SSD 20cm ± 20% ± 0,5mGy
0,010 s 0,012 s 0,016 s 0,020 s 0,025 s 0,032 s 0,040 s 0,050 s 0,064 s 0,080 s 0,100 s 0,125 s 0,160 s 0,200 s 0,250 s 0,320 s 0,400 s 0,500 s 0,640 s 0,800 s 1,000 s 1,250 s 1,600 s 2,000 s
2 mA 60 kV 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,5 4,5 5,6 7 8,9 11 14 18 22 28 35 45 56 70 89 111
2 mA 63 kV 0,6 0,7 1 1,2 1,6 2 2,5 3,1 3,9 5 6,2 7,8 10 12 16 20 25 31 39 50 62 78 99 124
2 mA 66 kV 0,7 0,8 1,1 1,4 1,7 2,2 2,7 3,4 4,3 5,4 6,8 8,5 11 14 17 22 27 34 43 54 68 85 109 136
2 mA 70 kV 0,8 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 3,1 3,8 4,8 6,1 7,6 10 12 15 19 24 31 38 48 61 76 95 122 153
3 mA 60 kV 0,8 1 1,3 1,7 2,1 2,7 3,4 4,2 5,3 6,7 8,4 11 13 17 21 27 34 42 53 67 84 105 134 168
3 mA 63 kV 0,9 1,1 1,5 1,9 2,3 3 3,7 4,7 5,9 7,4 9,3 12 15 19 23 30 37 47 59 74 93 116 149 186
3 mA 66 kV 1 1,2 1,6 2 2,6 3,3 4,1 5,1 6,4 8,2 10 13 16 20 26 33 41 51 64 82 102 128 163 204
3 mA 70 kV 1,2 1,4 1,8 2,3 2,9 3,7 4,6 5,8 7,2 9,2 12 15 18 23 29 37 46 58 72 92 115 144 184 230
4 mA 60 kV 1,1 1,3 1,8 2,2 2,8 3,6 4,4 5,6 7 8,9 11 14 18 22 28 36 44 56 70 89 111 139 178 222
4 mA 63 kV 1,2 1,5 2 2,5 3,1 4 5 6,2 7,8 10 13 16 20 25 31 40 50 62 78 99 124 155 198 248
4 mA 66 kV 1,4 1,6 2,2 2,7 3,4 4,4 5,4 6,8 8,6 11 14 17 22 27 34 44 54 68 86 109 136 170 218 272
4 mA 70 kV 1,5 1,8 2,4 3,1 3,8 4,9 6,1 7,7 10 12 16 19 24 31 38 49 61 77 96 122 153 191 245 306
5 mA 60 kV 1,4 1,7 2,2 2,8 3,5 4,4 5,6 7 8,8 11 14 18 22 28 35 44 56 70 88 111 139 174 222 278
5 mA 63 kV 1,6 1,9 2,5 3,1 3,9 5 6,2 7,8 10 13 16 20 25 31 39 50 62 78 98 124 155 194 248 310
5 mA 66 kV 1,7 2 2,7 3,4 4,3 5,4 6,8 8,5 11 14 17 21 27 34 43 54 68 85 107 136 170 213 272 340
5 mA 70 kV 1,9 2,3 3,1 3,8 4,8 6,1 7,6 10 12 16 19 24 31 38 48 61 76 96 120 153 191 239 306 382
6 mA 60 kV 1,7 2 2,7 3,3 4,2 5,3 6,7 8,4 11 14 17 21 27 33 42 53 67 84 105 134 167 209 267 334
6 mA 63 kV 1,9 2,2 3 3,7 4,7 6 7,4 9,3 12 15 19 23 30 37 47 60 74 93 117 149 186 233 298 372
6 mA 66 kV 2 2,4 3,3 4,1 5,1 6,5 8,2 10 13 17 20 26 33 41 51 65 82 102 129 163 204 255 326 408
6 mA 70 kV 2,3 2,7 3,7 4,6 5,7 7,3 9,2 12 15 19 23 29 37 46 57 73 92 115 144 183 229 286 366 458
7 mA 60 kV 2 2,3 3,1 3,9 4,9 6,2 7,8 10 13 16 20 24 31 39 49 62 78 98 123 156 195 244 312 390
 
 
 
 
PLANMECA ProX [DAP] = mGy*cm2
Round cone, SSD 30cm ± 20% ± 0,5mGy
0,010 s 0,012 s 0,016 s 0,020 s 0,025 s 0,032 s 0,040 s 0,050 s 0,064 s 0,080 s 0,100 s 0,125 s 0,160 s 0,200 s 0,250 s 0,320 s 0,400 s 0,500 s 0,640 s 0,800 s 1,000 s 1,250 s 1,600 s 2,000 s
2 mA 60 kV 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,6 2 2,5 3,1 4 4,9 6,2 7,9 10 12 16 20 25 31 40 49
2 mA 63 kV 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,7 2,2 2,7 3,4 4,4 5,5 6,8 8,8 11 14 17 22 27 34 44 55
2 mA 66 kV 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,8 6 7,5 10 12 15 19 24 30 38 48 60
2 mA 70 kV 0,3 0,4 0,5 0,7 0,8 1,1 1,3 1,7 2,1 2,7 3,4 4,2 5,4 6,7 8,4 11 14 17 21 27 34 42 54 67
3 mA 60 kV 0,4 0,4 0,6 0,7 0,9 1,2 1,5 1,9 2,3 3 3,7 4,6 5,9 7,4 9,3 12 15 19 23 30 37 46 59 74
3 mA 63 kV 0,4 0,5 0,7 0,8 1 1,3 1,6 2,1 2,6 3,3 4,1 5,1 6,6 8,2 10 13 16 21 26 33 41 51 66 82
3 mA 66 kV 0,5 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,3 2,8 3,6 4,5 5,6 7,2 9 11 14 18 23 28 36 45 56 72 90
3 mA 70 kV 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,2 4 5,1 6,3 8,1 10 13 16 20 25 32 40 51 63 81 101
4 mA 60 kV 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,6 2 2,5 3,1 3,9 4,9 6,2 7,9 10 12 16 20 25 31 39 49 62 79 99
4 mA 63 kV 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,7 2,2 2,7 3,4 4,4 5,5 6,8 8,8 11 14 18 22 27 34 44 55 68 88 109
4 mA 66 kV 0,6 0,7 1 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,8 6 7,5 10 12 15 19 24 30 38 48 60 75 96 120
4 mA 70 kV 0,7 0,8 1,1 1,3 1,7 2,2 2,7 3,4 4,2 5,4 6,7 8,4 11 14 17 22 27 34 42 54 67 84 108 135
5 mA 60 kV 0,6 0,7 1 1,2 1,5 2 2,5 3,1 3,9 4,9 6,2 7,7 10 12 15 20 25 31 39 49 62 77 99 123
5 mA 63 kV 0,7 0,8 1,1 1,4 1,7 2,2 2,7 3,4 4,3 5,5 6,8 8,5 11 14 17 22 27 34 43 55 68 85 109 137
5 mA 66 kV 0,8 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,7 6 7,5 9,4 12 15 19 24 30 38 47 60 75 94 120 150
5 mA 70 kV 0,8 1 1,3 1,7 2,1 2,7 3,4 4,2 5,3 6,7 8,4 11 13 17 21 27 34 42 53 67 84 105 134 168
6 mA 60 kV 0,7 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,7 4,7 5,9 7,4 9,3 12 15 19 24 30 37 47 59 74 93 118 148
6 mA 63 kV 0,8 1 1,3 1,6 2,1 2,6 3,3 4,1 5,2 6,6 8,2 10 13 16 21 26 33 41 52 66 82 103 131 164
6 mA 66 kV 0,9 1,1 1,4 1,8 2,3 2,9 3,6 4,5 5,7 7,2 9 12 14 18 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180
6 mA 70 kV 1 1,2 1,6 2 2,5 3,2 4 5,1 6,4 8,1 10 13 16 20 25 32 40 51 64 81 101 126 162 202
7 mA 60 kV 0,9 1 1,4 1,7 2,2 2,8 3,4 4,3 5,4 6,9 8,6 11 14 17 22 28 34 43 54 69 86 108 138 172
13.11.2012
 
 
10 Planmeca ProX Technical Manual
 
ASSOCIATED DOCUMENTATION
 
 
 
PLANMECA ProX [DAP] = mGy*cm2
rectangular cone, SSD 35,1 cm rad. area 45x36mm ± 20% ± 0,5mGy
0,010 s 0,012 s 0,016 s 0,020 s 0,025 s 0,032 s 0,040 s 0,050 s 0,064 s 0,080 s 0,100 s 0,125 s 0,160 s 0,200 s 0,250 s 0,320 s 0,400 s 0,500 s 0,640 s 0,800 s 1,000 s 1,250 s 1,600 s 2,000 s
2 mA 60 kV 0,1 0,1 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,3 2,8 3,6 4,5 5,7 7,1 9,1 11 14 18 23
2 mA 63 kV 0,1 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,2 4,1 5,1 6,3 8 10 13 16 20 25
2 mA 66 kV 0,1 0,2 0,2 0,3 0,4 0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,5 4,5 5,6 7 8,8 11 14 18 22 28
2 mA 70 kV 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,1 3,9 5 6,3 7,8 10 13 16 20 25 31
3 mA 60 kV 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,7 2,1 2,7 3,4 4,3 5,4 6,8 8,5 11 14 17 21 27 34
3 mA 63 kV 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,8 6,1 7,6 10 12 15 19 24 30 38
3 mA 66 kV 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,8 1,1 1,3 1,7 2,1 2,6 3,4 4,2 5,3 6,7 8,4 11 13 17 21 26 34 42
3 mA 70 kV 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 2,9 3,8 4,7 5,9 7,5 9,4 12 15 19 24 29 38 47
4 mA 60 kV 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,3 2,8 3,6 4,5 5,7 7,3 9,1 11 14 18 23 28 36 45
4 mA 63 kV 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,2 4,1 5,1 6,3 8,1 10 13 16 20 25 32 41 51
4 mA 66 kV 0,3 0,3 0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,5 4,5 5,6 7 9 11 14 18 22 28 35 45 56
4 mA 70 kV 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,1 3,9 5 6,3 7,8 10 13 16 20 25 31 39 50 63
5 mA 60 kV 0,3 0,3 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,3 2,8 3,5 4,5 5,7 7,1 9,1 11 14 18 23 28 35 45 57
5 mA 63 kV 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,2 4 5,1 6,3 7,9 10 13 16 20 25 32 40 51 63
5 mA 66 kV 0,4 0,4 0,6 0,7 0,9 1,1 1,4 1,8 2,2 2,8 3,5 4,4 5,6 7 8,8 11 14 18 22 28 35 44 56 70
5 mA 70 kV 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,1 3,9 4,9 6,3 7,8 10 13 16 20 25 31 39 49 63 78
6 mA 60 kV 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,4 1,7 2,1 2,7 3,4 4,3 5,4 6,8 8,5 11 14 17 21 27 34 43 54 68
6 mA 63 kV 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,8 6,1 7,6 10 12 15 19 24 30 38 48 61 76
6 mA 66 kV 0,4 0,5 0,7 0,8 1,1 1,3 1,7 2,1 2,6 3,4 4,2 5,3 6,7 8,4 11 13 17 21 26 34 42 53 67 84
6 mA 70 kV 0,5 0,6 0,8 0,9 1,2 1,5 1,9 2,4 3 3,8 4,7 5,9 7,5 9,4 12 15 19 24 30 38 47 59 75 94
7 mA 60 kV 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,3 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,4 7,9 10 13 16 20 25 32 40 50 64 79
 
2 ASSOCIATED DOCUMENTATION
The Planmeca ProX X-ray unit is supplied with the following manuals:
 
User’s Manual (10029963, Original English language publication)
Installation Manual (10029964, Original English language publication)
Technical Manual (10029965, Original English language publication)
These manuals are intended to be used in conjunction with the documentation for the Planmeca Romexis/Dimaxis imaging software. The imaging software package contains the following manuals:
User’s Manual (10014593, Original English language publication)
Installation Manual (10014600, Original English language publication)
 
 
2.1 Manual versions
 
Planmeca pursues a policy of continual product development. Although every effort is made to produce up-to-date product documentation this publication should not be regarded as an infallible guide to current specifications. We reserve the right to make changes without prior notice.
 
NOTE   This manual is only valid for the software version 4.00 and later.
 
Use of any accessories and cables other than those specified in Planmeca ProX intraoral X-ray unit’s documentation, with exception of cables sold by Planmeca as replacement parts for internal components, may result in increased emission or decreased immunity of the X-ray unit.
 
         WARNING
Planmeca ProX intraoral X-ray unit should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the Planmeca ProX intraoral X-ray unit should be observed to verify normal operation in configuration which it will be used.
 
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
Planmeca ProX intraoral X-ray unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Planmeca ProX intraoral X-ray unit should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance
RF emissions
 
CISPR 11
Group 1 Planmeca ProX intraoral X-ray unit uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
RF emissions
 
CISPR 11
Class B Planmeca ProX intraoral X-ray unit is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.
Harmonic emissions
 
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
Planmeca ProX intraoral X-ray unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Planmeca ProX intraoral X-ray unit should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601
test level Compliance level Electromagnetic environment- guidance
Electrostatic discharge (ESD)
IEC 61000-4-2 ±6 kV contact
±8 kV air ±6 kV contact
±8 kV air Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be  at least 30%.
Electrical fast transient/burst
IEC 61000-4-4 ±2 kV for power supply lines
±1 kV for input/output lines ±2 kV for power supply lines
±1 kV for input/output lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment
Surge
IEC 61000-4-5 ±1 kV line to line
±2 kV line to earth ±1 kV line to line
±2 kV line to earth Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines
IEC 61000-4-11 <5 % UT
(>95 % dip in UT) for 0,5 cycle
40 % UT
(60 % dip in UT) for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip in UT) for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in UT) for 5 s <5 % UT
(>95 % dip in UT) for 0,5 cycle
40 % UT
(60 % dip in UT) for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip in UT) for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in UT) for 5 s Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of Planmeca ProX intraoral X- ray unit requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that Planmeca ProX intraoral X- ray unit be powered from an uninterruptible power supply.
Power frequency( 50/60 Hz)
magnetic field IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m
 
Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. The power frequency magnetic field should be measured in the intended installation location to assure that it is sufficiently low.
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
 
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
Planmeca ProX intraoral X-ray unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Planmeca ProX intraoral X-ray unit should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601
test level Compliance level Electromagnetic environment- guidance
 
3 Vrms Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Planmeca ProX X-ray unit, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
d  =  1.2  P
 
d  = 1.2   P 80 MHz to 800 MHz
 
d  = 2.3   P 800 MHz to 2.5 GHz
 
where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
 
IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz
Radiated RF
3 V/m
3 V/m
IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which Planmeca ProX intraoral X-ray unit is used exceeds the applicable RF compliance level above, Planmeca ProX intraoral X-ray unit should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating Planmeca ProX X-ray unit.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
 
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment and Planmeca ProX X-ray unit
Planmeca ProX intraoral X-ray unit is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of Planmeca ProX intraoral X-ray unit can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Planmeca ProX intraoral X-ray unit as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
 
Rated maximum output power of transmitter
 
W Separation distance according to frequency of transmitter m
150 kHz to 80 MHz
d  =  1.2  P 80 MHz to 800 MHz
d  =  1.2  P 800 MHz to 2.5
GHz
d  =  2.3  P
0.01 0.2 0.2 0.3
0.1 0.4 0.4 0.7
1 1.2 1.2 2.4
10 4.0 4.0 8.0
100 12.0 12.0 24.0
 
Pre-programmed setting keys and indicator
lights
 
 
Exposure warning indicator light
 
Preprogrammed setting keys and indicator lights
 
 
Adult/child selection key and indicator lights
 
 
4.2 How to enter/exit service mode
 
Press and hold down the select key for 4 seconds.
 
Press and hold down the Mode key for more than 2 seconds, until the four uppermost preprogrammed setting indicator lights come on.
 
 
To exit service mode
 
Press the Mode key for 2 seconds.
 
NOTE The service mode parameters 1 - 13 and 20 are for factory use only. Do NOT adjust these parameters.
 
16 Planmeca ProX Technical Manual
 
SERVICE MODE
 
4.3 X-ray tube filament preheating voltage calibration
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press and hold down the adult/child mode selection key for 2 seconds or until the indicator light starts to blink. The indicator lights will start to blink indicating that you are in the preheating voltage calibration mode.
 
Move as far away from the x-ray tube as the length of the cable from the control panel permits.
 
Press and hold the exposure key on the control panel until 9 exposures are performed (approx. 60 seconds).
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
4.4 kV range selection
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 14 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The code of the kV range (0 - 9) is shown on the time display. The kV ranges are: 0 = 50- 70, 1 = 55-70, 2 = 60-70, 3 = 66-70, 4 = 70, 5 = 50-68, 6 = 55-68, 7 = 60-68, 8 = 66-68 and
9 = 68 kV.
 
Press the Select key until the kV range code starts to blink, and the range can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
 
Select key Parameter adjustment keys
 
Accept the new kV range by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
NOTE Perform the X-ray tube filament preheating voltage calibration after the kV range selection.
 
4.5 Operation of the pre-programmed settings keys (kV hold)
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 15 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The number indicating the operation of preprogrammed settings keys (0 or 1) is shown on the time display.
 
0: Normal operation (factory setting). The preprogrammed settings keys operate as described in the Planmeca ProX user’s manual.
 
1: kV hold. The selection of a preprogrammed setting does not affect the prior manually inserted kV value, but the exposure time is recalculated to achieve constant optical density on the film. In the case the kV value is now manually altered, the exposure time will also be changed automatically. If the exposure time is manually altered, the unit will return into manual mode. At any time, the preprogrammed setting for the kV value, mA value and exposure time for any tooth position is called by selecting the preprogrammed setting and pressing the child mode selection key twice.
 
Press and hold down the Select key until the number starts to blink, and the number can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
4.6 Dimming the displays
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 16 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The number indicating the brightness of the displays (from 1 to 5, factory default is 5) is shown on the time display.
 
Press the Select key until the number starts to blink, and the value can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
4.7 Duration of the displays dimming time-out
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 17 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The number indicating the time-out value (0, 1, 2, 3, 4, 5) is shown on the time display.
The time-out values are: 0 = no dimming, 1 = 1 min., 2 = 2 min., 3 = 5 min., 4 = 20 min. and
5 = 60 min. Factory default is 1.
 
Press the Select key until the number starts to blink, and the value can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
Accept the new setting by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
4.8 Disabling the exposure key
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 18 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The number indicating the mode of exposure key operation is shown on the time display. 0
= exposure key normal operation, 1 = exposure key operation disabled. The factory default is 0.
 
20 Planmeca ProX Technical Manual
 
SERVICE MODE
 
Press the Select key until the number starts to blink, and the value can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
 
Select key
 
Parameter adjustment keys
 Accept the new setting by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
4.9 Automatic identification of the cascade card
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 19 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
 
 
The value indicating the type of the cascade card is shown on the time display. Value < 108 equals an old card and value  108 equals a new card. The type of the cascade card affects the adjustment functionality of the preheat and mA.
 
 
4.10 Ready-state setting
 
The Planmeca ProX intraoral X-ray unit can be set so that the Ready indicator light will only come on when the Planmeca Romexis program is ready for the exposure, i.e. the Waiting for exposure message is on the computer screen.
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 21 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
The number indicating the ready-state setting (0 or 1) is shown on the time display.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 21
 
SERVICE MODE
 
0: Normal operation (factory setting). The Planmeca ProX intraoral X-ray unit will go into Ready-state regardless of PC operation.
 
1: The Ready indicator light will only come on when the Planmeca Romexis program is ready for the exposure
 
Press and hold down the Select key until the number starts to blink, and the number can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
Accept the new setting by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
4.11 mA minimum value selection
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 22 appears on the kV display
Parameter adjustment up -key
 
The minimum mA value (2 - 6) is shown on the time display.
 
Press the Select key until the mA minimum value starts to blink. The minimum value can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
Select key
 
Parameter adjustment keys
 
Accept the new mA minimum value by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
22 Planmeca ProX Technical Manual
 
SERVICE MODE
 
4.12 Exposure count display mode
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 23 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
1: Display is in Service mode.
 
2: Display is in both Normal operating mode / Service mode.
 
Press and hold down the Select key until the number starts to blink. The number can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
Select key
 
Parameter adjustment keys
To show the exposure counter (EC 00000 - 50000)on the mA and s display press briefly the MODE key.
 
After the exposure counter is shown on the display it can be set to zero by pressing and holding down the ENDODONTIC / BW key for 5 seconds.
 
The counter is automatically set to zero after 50000 exposures. Accept the display mode by pressing the Select key.
 
To exit the service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 23
 
SERVICE MODE
 
4.13 DAP display mode
 
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 24 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
 
 
Press and hold down the Select key until the number starts to blink. The number can now be changed with the parameter adjustment keys.
 
1: DAP display after exposure 2: DAP display using MODE key 3: 1+2
Accept the new DAP mode by pressing the Select key.
 
24 Planmeca ProX Technical Manual
 
SERVICE MODE
 
4.14 DAP display correction factor
 
NOTE Only qualified service technician is allowed to modify the DAP display correction factor. The factor is adjusted using DAP/radiation dose meter.
Enter the service mode according to the instruction given in section 4.2 “How to enter/exit service mode” on page 16.
 
Press the parameter adjustment up key until the parameter number 24 appears on the kV display.
 
Parameter adjustment up -key
 
 
 
Press and hold down the Select key until the number starts to blink. The number can now be changed with the parameter adjustment keys. The correction factor can be adjusted between 50 and 200%.
 
Accept the new DAP display correction factor by pressing the Select key.
 
To exit the Service mode press the Mode key for 2 seconds.
 
5 RECALLING THE FACTORY PREPROGRAMMED EXPOSURE VALUES
The factory preprogrammed exposure values can be found in the Planmeca ProX User’s manual, section "EXPOSURE VALUES".
 
Press and hold down any of the preprogrammed setting keys when switching the unit on. The error code E.29 will appear on the time display.
 
 
 
Do not clear the error code by pressing the select key, but press the Occlusal exposure key for 6 seconds. The factory preprogrammed values and density value 0 will be stored into memory.
 
6 PREVENTIVE MAINTENANCE
 
6.1 Cleaning
 
Surfaces
 
NOTE   When cleaning the unit surfaces, always disconnect the unit from mains.
The unit surfaces can be cleaned with a soft cloth damped in a mild cleaning solution.
 
Stronger agents can be used for disinfecting the surfaces. We recommend Dürr System- hygiene FD 322 or respective disinfecting solution.
 
 
Film holder
 
The film holder can be autoclaved up to 145°C or cleaned with alcohol-based solutions.
 
 
6.2 Operation checks
 
Indicator light for ready status
 
Confirm that the green ready status indicator light comes on when the unit is ready to take an exposure.
 
 
Exposure warning indicator light and signal
 
Confirm that the yellow exposure warning light will come on when you take an exposure. Confirm also that the audible warning sound is heard during the exposure.
 
Exposure key
 
Confirm that the exposure key requires continuous activation to maintain the exposure.
 
6.3 Preventive maintenance adjustments
 
Arm balance. Adjust, if needed. Refer to section 9.1 “Adjusting the balance of the arm” on page 39.
Bracket arm angles. Adjust, if needed. Refer to section 9.3 “Adjusting the tube head’s rotational friction” on page 41.
Stiffness of tube head’s horizontal axle. Adjust, if needed. Refer to section 9.3 “Adjusting the tube head’s rotational friction” on page 41.
Tube head vertical stiffness. Adjust, if needed. Refer to section 9.4 “Adjusting the tube head arm’s rotational friction” on page 42.
 
6.5 Measuring KV / MA signals (invasive testing)
 
NOTE The manufacturer does not require the invasive testing. The invasive test must only be performed if the local authorities require it.
An invasive method should be used for checking the tube current (mA), and can be used for checking the kV. This method requires that the covers around the tube head assembly are removed. The analog feedback voltage signals can be measured with a calibrated multimeter.
 
1. Unscrew the two M4x20 DIN 7984 fastening screws of the cone.
2. Remove the tube head front cover and the cone.
3. Unscrew the six fastening screws of the tube head cover and remove the cover.
4. Attach sprung hook test leads from multimeter to P1-connector pins 1 (negative kV) and 2 (positive kV) in the tube head PCB. See figure 5.
 
 
Figure 5
5. Set multimeter to DC voltage mode with a measurement range of 1 to 5V signal level. Take 2 seconds exposure with desired kV setting. Selected mA value has no effect, however lowest possible mA should be used to minimise the amount of unnecessary radiation. When the voltage reading has been stabilized, record it.
 
Actual tube voltage (in volts) = 21 672 * measured feedback voltage (in volts)
 
The resulting tube voltage should be within ±5% of the voltage indicated in the user interface.
 
6. Move test leads to P1-connector pins 3 (negative mA) and 4 (positive mA).
 
7. Set multimeter to DC voltage mode with a measurement range of 100mV to 5V signal levels. Take 2 seconds exposure with desired mA setting. Selected kV value has no effect, however lowest possible kV should be used to minimise the amount of unnecessary radiation. When the voltage reading has been stabilized, record it.
 
Actual tube current (in mA) = 2.5 * measured feedback voltage (in volts)
 
The resulting tube current should be within ±10% of the current indicated in the user interface.
 
 
7 TROUBLESHOOTING
 
The control panel displays do not come on
 
1. Problems in mains voltage, or a fuse is blown.
 
Check the mains voltage. Check the mains cable. Check and replace, if necessary, the fuses located on the lower left side of the generator box. Open the generator box and check and replace, if necessary, the generator fuse F2. Replace the generator. (Perform the checks and parts replacements in this order).
 
2. Control panel power failure, or the control panel is defective. The control panel operates with 12 V produced on the generator low voltage supply.
 
Check the control panel cable and the telephone cable. Replace the control panel. (Perform the checks and parts replacements in this order).
 
8 ERROR MESSAGES
The error code is displayed on the time display.
 
Press the select key to clear the error from the display.
 
 
8.1 Error message shortform table
 
ERROR CODE ERROR MESSAGE EXPLANATION
E.00 Exposure key was released too early during the exposure.
E.10 X-ray tube Anode voltage (kV) overshoot.
E.11 X-ray tube Anode voltage (kV) dropped suddenly.
E.12 X-ray tube cathode filament preheating voltages are not calibrated.
E.13 Filament preheating voltage calibration failed.
E.29 Membrane keyboard key short-circuited/pressed during the self test or faulty display board.
E.30 kV value does not reach or it exceeds the given value (difference more than 5%).
E.31 X-ray tube Anode current (mA) missing, or not in specified limits.
E.33 X-ray tube Filament voltage (V) missing, or outside the range (too low or too high).
E.34 X-ray tube Anode voltage (kV) missing, or below the specified limit.
E.36 Too long exposure.
E.37 kV feedback signal open circuit or short circuit.
E.38 mA feedback signal open circuit or short circuit.
E.50 Tube head temperature sensor short circuit.
E.51 Tube head temperature sensor open circuit.
E.52 Filament voltage feedback not in specified limits
E.57 Exposure key pressed during self test.
E.60 ± 15VDC voltage is out of limits
E.61 Communication error between control panel and tube head CPU.
E.71 FLASH memory check-sum error (tube head CPU).
E.81 EEPROM memory defective (tube head CPU).
E.83 Config register error (tube head CPU).
 
 
 
32 Planmeca ProX Technical Manual
 
ERROR MESSAGES
 
8.2 Detailed error message explanations
 
E.00 Exposure key was released too early during exposure
 
The most probable cause (if the key really was pressed firmly during the whole exposure) is faulty control panel or faulty separate exposure switch.
 
Replace the control panel or the separate exposure switch. Check the control panel cable, telephone cable and the arm cable.
 
 
E.10 X-ray tube anode voltage (kV) overshoot
 
This condition is monitored by the watch-dog circuit on the tube head PCB during the whole exposure and if the anode voltage rises above 95 kV the exposure is immediately aborted and this error indicated. A knocking sound may be heard from the tube head at the same time. This kind of arcing can occur now and then without any special reason, and should be considered a normal phenomenon. If however the occurrence frequency becomes too high, it could be an indication of a degrading tube head.
 
If this error occurs constantly it is probably caused by a faulty tube head or tube head PCB or generator PCB (replace in this order). The possible reason is also faulty feedback cable (9 pole) in the tube head.
 
 
E.11 X-ray tube anode voltage (kV) dropped suddenly
 
The x-ray tube voltage suddenly drops, and a knocking sound is heard from the tube head at the same time. The exposure is aborted and this error indicated. This phenomenon should be considered quite normal if it doesn’t occur frequently. If the generator is damaged during the exposure, or the arm/extension cable is broken, this error is indicated and during next exposure the error E.30 occurs.
 
If this error occurs constantly it is probably caused by a faulty tube head or tube head PCB or generator PCB (replace in this order). The possible reason is also faulty feedback cable in the tube head.
 
 
E.12 X-ray tube cathode filament preheating voltages are not calibrated
 
The tube head PCB has been replaced, but the X-ray tube cathode filament preheating voltages are not calibrated.
 
See paragraph 4.3 “X-ray tube filament preheating voltage calibration” on page 17 for details how to perform the calibration.
 
 
E.13 Filament preheating voltage calibration failed
 
During preheat calibration the filament voltage is measured to be in specified limits. The filament circuit in the tube head or in the tube head PCB is faulty or the tube head is faulty.
 
Perform the calibration procedure again. If it fails, replace the tube head or tube head PCB (in this order). The possible reason is also faulty feedback cable in the tube head.
 
 
 
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 33
 
ERROR MESSAGES
 
E.29 Control panel key short-circuited/pressed during the self test
 
This error can occur only during the self-test. During the self test the unit checks that all keys are open (normal state if not pressed). If a key is found to be in short circuit, this error is displayed. Because the control panel keys are arranged in a matrix, one key’s short could cause the whole keyboard to operate erroneously, therefore this check is important.
 
Replace the control panel.
 
The factory predetermined settings are recalled and the density value is set to zero by pressing any of the keys during the self test. The error code E.29 appears on the time display, after which the right-hand preprogrammed setting key must be pressed and held down for 6 seconds. See section 5 “RECALLING THE FACTORY PREPROGRAMMED EXPOSURE VALUES” on page 26.
 
 
E.30 kV value does not reach or it exceeds the given value (difference more than 10%)
 
The tube voltage is sampled periodically (by the tube head CPU) and if the actual measured kV-value differs more than ± 10% from the specified value this error is displayed. The tube head, tube head PCB, generator PCB or arm/extension cable signals HV1, HV2 or KVC (see wiring diagram) can be faulty. See also error E.11 and E.34.
 
Check the incoming mains voltage during the exposure. Check the arm/extension cable and the tube head feedback cable. Replace the generator PCB, tube head PCB or tube head (replace in this order).
 
 
E.31 X-ray tube anode current (mA) missing, or not in specified limits
 
The tube current is sampled periodically (by the tube head CPU) and if the actual measured mA-value differs more that ± 20% from the specified value this error is displayed. The tube head, tube head PCB or tube head feedback cable can be faulty.
 
Proceed with the filament definition, see paragraph 4.3 “X-ray tube filament preheating voltage calibration” on page 17 for details. If this does not help and the error occurs constantly check the tube head feedback cable, replace the tube head PCB, or tube head (in this order).
 
 
E.33 X-ray tube filament voltage (V) missing, or outside the range (too low or too high)
 
The tube filament voltage is sampled periodically (by the tube head CPU) and if the actual measured filament voltage is not in the specified limits (1.0 - 4.5 V) then this error is displayed. The filament circuit in the tube head or on the tube head PCB can be faulty.
 
Check the tube head feedback cable. Replace the tube head PCB or the tube head (in this order).
 
E.34 X-ray tube anode voltage (kV) missing, or below the specified limit
 
This error occurs in the beginning of the exposure, when the tube anode voltage does not rise. The tube head, tube head PCB, generator PCB or arm/extension cable signals HV1, HV2 or KVC (see wiring diagram) can be faulty. See also error E.11 and E.30.
 
Check the incoming mains voltage during the exposure. Check the arm/extension cable and the tube head feedback cable. Replace the generator PCB, tube head PCB or tube head (replace in this order).
 
 
E.36 Too long exposure
 
The control panel CPU monitors the exposure time by measuring the state of the exp- signal. If, however, the tube head CPU continues the exposure more than the maximum exposure time, then the control panel CPU terminates the exposure and this error occurs. This is a safety procedure, that guarantees that the exposure is terminated under all conditions.
 
Replace the tube head PCB if this error occurs repeatedly.
 
 
E.37 kV feedback signal open circuit or short circuit
 
The kV feedback signal is monitored by the tube head CPU. The internal connection of the tube head or tube head feedback cable is faulty.
 
Check the condition of the feedback cable, replace the tube head PCB or the tube head (in this order).
 
 
E.38 mA feedback signal open circuit or short circuit
 
The mA feedback signal is monitored by the tube head CPU. The internal connection of the tube head or tube head feedback cable is faulty.
 
Check the condition of the feedback cable, replace the tube head PCB or the tube head (in this order).
 
 
E.50 Tube head temperature sensor short circuit
 
The tube head temperature sensor signal is measured by the tube head CPU. The sensor is short-circuited, the tube head PCB or the tube head feedback cable is faulty.
 
Check the feedback cable. Replace the temperature sensor (beside the signal connectors of the tube head), or the tube head PCB (in this order).
 
E.51 Tube head temperature sensor open circuit
 
The tube head temperature sensor signal is measured by the tube head CPU. The temperature sensor is damaged, the tube head PCB or the tube head feedback cable is faulty.
 
Check the feedback cable. Replace the tube head PCB.
 
 
E.52 Filament voltage feedback not in specified limits
 
The filament voltage is monitored by the tube head CPU. The amplifier is faulty. Replace the tube head PCB.
 
E.57 Exposure key pressed/failure during self test
 
The tube head CPU checks the state of the exp-signal when the unit is switched on. The exposure key or the separate exposure switch can be short-circuited. The arm, extension, control panel or telephone cable can be faulty. The tube head PCB or the generator PCB can be faulty.
 
Check the cables and the separate exposure switch. Replace the control panel, tube head PCB or the generator PCB (in this order).
 
The tube head CPU measures the internal voltages generated by tube head PCB power supply from the 12V operating voltage. If this error occurs before exposure, the tube head PCB is faulty. If the error occurs after the exposure, the generator 12V power supply is faulty, or the mains filtering capacitors charging circuit is faulty. The extension cable can be too long and/or the wire cross sections too small.
 
If the error occurs immediately after switching the unit on, replace the tube head PCB. If the error occurs only after starting the exposure, measure the 12 V voltage at the generator PCB P13 connector. If the voltage drops at the beginning of the exposure (generator’s green indicator light dims), replace the generator PCB. Check the connectors of the arm cable and the length of the extension cable, as well as the wire cross sections. The properties of extension cable are given in the figure 7 below.
 
E.61 Communication error between control panel and tube head CPU
 
The tube head PCB’s 12V voltage feed or the communication between the control panel and tube head CPU is failed. The arm/extension cable or control panel/telephone cable is faulty.
 
Check the cables. Measure the 12V voltage at the tube head PCB P2 connectors pins 1 and 4. Check if the red LED D7 on the tube head PCB is on. Replace the tube head PCB, control panel or the generator PCB (in this order).
 
 
E.71 FLASH memory check-sum error (tube head CPU)
 
Tube head CPU internal error. Replace the tube head PCB.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 37
 
ERROR MESSAGES
 
E.81 EEPROM memory defective (tube head CPU)
 
Tube head CPU internal error. Replace the tube head PCB.
 
E.83 Config register error (tube head CPU)
 
Tube head CPU internal error. Replace the tube head PCB.
 
MECHANICAL ADJUSTMENTS
 
9 MECHANICAL ADJUSTMENTS
 
9.1 Adjusting the balance of the arm
 
Remove the cover plugs from the screw openings. Loosen three arm cover attachment screws using a 3mm Allen key. Remove the cover. Remove also the cover of the other arm.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 39
 
MECHANICAL ADJUSTMENTS
 
Adjust the balance of the arm by turning the adjustment nuts with a slot head screwdriver. Tightening the nut will increase the tension.
 
 
Figure 9
 
If needed, increase the arm friction after adjusting the balance with the adjustment screw using a slot head screwdriver. Tightening the screw will increase the friction.
 
Figure 10
 
 
 
40 Planmeca ProX Technical Manual
 
MECHANICAL ADJUSTMENTS
 
9.2 Adjusting the rotational friction of the bracket arm
 
Adjust the friction with one adjustment screw located below the arm using a 3 mm Allen key. Tightening the screw will increase the friction.
 
 
Figure 11
 
 
9.3 Adjusting the tube head’s rotational friction
 
Adjust the friction with one adjustment screw located below the joint using a 3 mm Allen key. Tightening the screw will increase the friction.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 41
 
MECHANICAL ADJUSTMENTS
 
9.4 Adjusting the tube head arm’s rotational friction
 
Adjust the friction with one adjustment screw located below the arm curve using a 3 mm Allen key. Tightening the screw will increase the friction.
 
42 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10 PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
         WARNING
Make sure that the power supply is switched off before starting parts replacement.
 
 
10.1 Removing the generator housing
 
1. Unscrew four attachment screws and remove the generator housing.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 43
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.2 Removing the tube head covers
 
1. Loosen four attachment screws of the upper cover using a 2.5 mm Allen key.
 
Figure 15
2. Lift off the upper cover.
 
44 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
3. Loosen the side attachment screws of the lower cover.
 
Figure 17
4. Unscrew two front attachment screws and remove the cover.
 
 
10.3 Removing the tube head support cover
 
1. Remove the cover plugs from the tube head support.
 
 
Figure 19
2. Loosen the tube head support cover attachment screws using a 3 mm Allen key and remove the cover.
 
 
Figure 20
 
 
 
46 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.4 Replacing the tube head
 
1. Remove the tube head covers as described in section 10.2 “Removing the tube head covers” on page 44.
2. Unscrew the attachment screw of the protective lead using a 2.5 mm Allen key and remove the lead.
 
 
Figure 21
3. Unscrew two collimator attachment screws using a 2.5 mm Allen key and remove the collimator.
Figure 22
 
 
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 47
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
4. Disconnect the tube head cables (white arrows). Cut the cable tie. Unscrew three grounding lead/tube head attachment screws from the lower side of the support frame. Then unscrew two upper attachment screws. Use a 2.5 mm Allen key.
 
 
Figure 23
5. Turn the tube head upwards and lift it away from its position.
 
 
Figure 24
 
 
 
48 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.5 Replacing the Generator PCB
 
1. Remove the generator housing. Refer to section 10.1 “Removing the generator housing” on page 43.
2. Measure that the mains voltage is not present at the mains input terminals (P5) marked N and L (see figure below).
3. Disconnect the connectors from terminals P1, P3, P5, P6 P7, P8 and P9.
 
Figure 25
4. Loosen the four M4x8 ISO 7380 screws of the generator assembly frame (white arrows in the figure). Lift the generator assembly upwards. The generator assembly can now be lifted away from the wall adapter
5. Remove the ten M4x8 DIN 912 attachment nuts and ø4.3 DIN 6798 washers from the Generator PCB. Lift the generator assembly away from the wall adapter and open the two M3x6 DIN 912 screws located behind the generator assembly frame.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 49
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
6. Remove the Generator PCB.
 
Figure 26
7. Install the new Generator PCB in reverse order. Note, that the new Generator PCB is not attached to the frame with the two M3x6 DIN 912 screws located behind the generator assembly frame.
 
50 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.6 Replacing the tube head PCB
 
1. Remove the tube head covers, refer to section 10.2 “Removing the tube head covers” on page 44.
2. Disconnect the two connectors from the tube head PCB.
3. Pull the tube head PCB from the tube head.
4. Install the new PCB in reverse order.
5. Perform the x-ray tube filament preheating voltage calibration, see section 4.3 “X-ray tube filament preheating voltage calibration” on page 17.
 
Technical Manual
 
Planmeca ProX 51
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.7 Replacing the control panel cable
 
1. Press the clip of the connector (figure 28, 1) and pull the socket from the terminal of the generator box (figure 28, 2).
2. Detach the connector from the control panel in the same way as from the generator box.
3. Connect the new cable to the generator box and to the control panel.
 
CAUTION Do not connect any other equipment to the terminal of the generator box.
 
52 Planmeca ProX Technical Manual
 
PARTS REPLACEMENT & REPAIR
 
10.8 Replacing the power supply cable
 
1. Switch off the X-ray unit and disconnect the power supply cable from mains.
2. Remove the generator housing as described in section 10.1 “Removing the generator housing” on page 43.
3. Disconnect the power supply cable from the Generator PCB. Unscrew the power supply cable strain relief and remove the cable.
4. Use the correct power supply cable: for mains voltage 100 V~/110-115 V~ power supply cable Planmeca part number is 10006683 and for 220-240 V~ 10006584.
5. Check that the wires extend from the outer housing as shown below (1). If not, peel the outer housing.
6. Peel 8 mm housing from the lead ends (2).
世聯(lián)翻譯公司完成醫(yī)療軟件英文翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒。”

    華潤(rùn)萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

石楼县| 厦门市| 资兴市| 松江区| 邯郸县| 烟台市| 寿宁县| 酒泉市| 长汀县| 新干县| 怀宁县| 赤水市| 周宁县| 万全县| 昌黎县| 双牌县| 陈巴尔虎旗| 确山县| 德令哈市| 广河县| 崇明县| 米脂县| 图片| 鄂托克前旗| 买车| 筠连县| 嘉义市| 时尚| 循化| 栾城县| 乌拉特前旗| 会理县| 谢通门县| 五寨县| 青龙| 涟源市| 松原市| 双城市| 石阡县| 清徐县| 宁远县|