- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成風(fēng)景畫簡(jiǎn)介中文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-07-27 09:18 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成風(fēng)景畫簡(jiǎn)介中文翻譯
蘇聯(lián)觀眾由于參觀一系列近期展覽和博物館的陳列品已熟知中國(guó)近現(xiàn)代藝術(shù)。雖然在莫斯科舉行的國(guó)畫作品展風(fēng)格獨(dú)特,是中國(guó)現(xiàn)代繪畫特殊分支,對(duì)于廣大讀者來(lái)說(shuō)這完全是新的事。 國(guó)畫的代稱翻譯成俄語(yǔ)是“китайская национальная живопись”,沒(méi)有展示出中國(guó)近現(xiàn)代藝術(shù)這一流派的所有特色。的確,參觀展覽的觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn)某個(gè)大師的創(chuàng)作內(nèi)容、創(chuàng)作手法、對(duì)現(xiàn)實(shí)的感知、藝術(shù)使命各具特色,相互區(qū)別。這里還保留著著名的傳統(tǒng)風(fēng)景——漸漸消失在遠(yuǎn)處的山峰、山腳下一團(tuán)團(tuán)云朵,和用墨刷輕輕繪制的生機(jī)勃勃、陽(yáng)光明媚的大自然,以及描繪花鳥的觀賞畫、關(guān)于刺繡、色彩明亮、內(nèi)容豐富、想法接近木版畫、供娛樂(lè)的日常情景。在這里可以看見(jiàn)像宣傳畫一樣線條清晰、鮮明、極富圖形表現(xiàn)力以及講述關(guān)于體驗(yàn)精神世界柔和抒情風(fēng)格場(chǎng)景的繪畫作品,還可以看見(jiàn)那種規(guī)模宏大、構(gòu)思完全創(chuàng)新、表現(xiàn)出深刻戲劇情節(jié)、悲痛和大量人物情感的繪畫作品,如蔣兆和的巨幅畫集。蔣兆和《流民圖》(國(guó)難)部分圖 彩色水墨畫 1943但是,盡管不同的形式和體裁,如果熟知繪畫,國(guó)畫還是很明顯,這些這么相互區(qū)別的作品各自之間似乎有一定的共同性。所有的繪畫都有偉大民族身份的印章做標(biāo)記。無(wú)論是古老的,還是當(dāng)代的國(guó)畫作品都不能與其他任何國(guó)家的藝術(shù)相混淆。中國(guó)國(guó)畫的技法和范例是在過(guò)去用作論據(jù)的偉大傳統(tǒng)基礎(chǔ)上成長(zhǎng)起來(lái)的,現(xiàn)在在這個(gè)論據(jù)中又重新得到了新的現(xiàn)代建筑。這些共同的繪畫技法和原則保存了很多個(gè)世紀(jì),沒(méi)有失去其生命力,是中國(guó)國(guó)畫所有不同流派主要的聯(lián)系環(huán)節(jié),在中國(guó)現(xiàn)代藝術(shù)——國(guó)畫中像以前一樣仍然是最鮮明、最個(gè)性、富有潛力和新鮮藝術(shù)現(xiàn)象之一,證明了這些技法的生命力。國(guó)畫是中國(guó)水墨畫和水彩畫在專用的絲綢或紙卷上,將互補(bǔ)的素描畫特點(diǎn)與彩色畫特點(diǎn)融合在一起。無(wú)論是異常犀利、到達(dá)高度完美的線性表達(dá)手段,還是精巧的寫生范本,國(guó)畫在處理色彩、不同色調(diào)勻色時(shí)均使用。國(guó)畫藝術(shù)大師們?cè)谧约旱淖髌分懈叨瓤偨Y(jié)、簡(jiǎn)練、內(nèi)容豐富,他們會(huì)加入到共同的繪畫動(dòng)感節(jié)奏和空間節(jié)奏,把未填充白色背景的畫紙創(chuàng)作得栩栩如生的,達(dá)到深度透入每個(gè)物體或現(xiàn)象難以捉摸的細(xì)節(jié)和細(xì)微差別的效果。這些獨(dú)特藝術(shù)方法的線條在國(guó)畫與中國(guó)油畫對(duì)比時(shí)明顯地顯露出來(lái),中國(guó)油畫是一門新技術(shù),在中國(guó)土壤上沒(méi)有傳承,沒(méi)有國(guó)畫獨(dú)有的特點(diǎn)。在中國(guó)制定民族繪畫的基本原則還是在幾百年前,這些原則世代相傳。但是,盡管在幾個(gè)世紀(jì)中中國(guó)藝術(shù)發(fā)展連續(xù)延續(xù)下來(lái),但是當(dāng)代的藝術(shù)大師們關(guān)注的不是十八至十九世紀(jì)的傳統(tǒng),而是中世紀(jì)晚期——八至12世紀(jì)的傳統(tǒng)。正是這時(shí)由于國(guó)家不同的歷史發(fā)展造就了這種真實(shí)的、現(xiàn)實(shí)的藝術(shù),它的方法和現(xiàn)實(shí)的生動(dòng)感在今天沒(méi)有失去自己的表現(xiàn)力和現(xiàn)實(shí)性。中國(guó)中世紀(jì)藝術(shù)的基礎(chǔ)是追求廣泛認(rèn)識(shí)和現(xiàn)實(shí)世界現(xiàn)象的真實(shí)傳達(dá)。中世紀(jì)中國(guó)的偉大藝術(shù)家們甚至在小主題中解決大的復(fù)雜問(wèn)題,實(shí)質(zhì)上是把每個(gè)小主題擴(kuò)大化。開(kāi)出芬芳花朵的竹枝、成群的毛茸茸的鴨子在蘆葦岸邊游泳、細(xì)聽(tīng)森林沙沙聲的姿態(tài)優(yōu)美的鹿和那個(gè)時(shí)候中國(guó)畫家其他類似的畫作引起觀眾很大興趣。畫家對(duì)生活驚人的洞察力、出色的視力、優(yōu)美、完整的繪畫手法使人驚訝。古中國(guó)藝術(shù)的深度和重要性表現(xiàn)在,畫家會(huì)領(lǐng)會(huì)到每個(gè)自然細(xì)節(jié)、每個(gè)自然現(xiàn)象,像廣闊世界和它無(wú)限多樣性的一部分,這個(gè)世界對(duì)于人來(lái)說(shuō)是認(rèn)識(shí)和歡樂(lè)不竭的源泉。中國(guó)中世紀(jì)的藝術(shù)世界本身是把人與自然界的生命聯(lián)系在一起。中世紀(jì)的風(fēng)景總是能表現(xiàn)出人類最抒情和最富詩(shī)意情感和思想。在中國(guó)近現(xiàn)代藝術(shù)中闡述的是那些全人類如何保持自己的生命力及不以時(shí)間為轉(zhuǎn)移的藝術(shù)創(chuàng)作的現(xiàn)代生活問(wèn)題。中世紀(jì)中國(guó)繪畫的主要表現(xiàn)手法——不依從于描繪的對(duì)象,而是是否是多圖案構(gòu)圖、風(fēng)景或肖像。用線條畫出大小,用線條創(chuàng)作出一定的動(dòng)感節(jié)奏,驚人、準(zhǔn)確地表達(dá)運(yùn)動(dòng)。中世紀(jì)的畫家們?cè)谟镁條手法創(chuàng)作極其富有表現(xiàn)力的形象中具有了真正的高超技藝。線條——有時(shí)鋒利尖銳的,有時(shí)僅僅是個(gè)輪廓,像要消失一樣,有時(shí)鮮明、平滑和濃密的——幫助再現(xiàn)一定的情感狀態(tài),在畫作中表現(xiàn)出組成畫作本質(zhì)最基本的東西。輪廓畫在清晰的無(wú)背景填充面上或者在風(fēng)景中畫些遠(yuǎn)處的物體,好像它們要消失一樣,吞沒(méi)在遠(yuǎn)方,畫家用最準(zhǔn)確的同一顏色色調(diào)漸變、線條有節(jié)奏的重復(fù)、有意斷開(kāi)一些細(xì)節(jié)、分離其他細(xì)節(jié)的手法創(chuàng)作人體在空間自由運(yùn)動(dòng)的感覺(jué),以及達(dá)到大面積使用?瞻妆尘坝糜谶@種氣氛的畫作中——不轉(zhuǎn)移也不分散注意力,能幫助專注于主要的上面,推想出、補(bǔ)充畫作內(nèi)容。中國(guó)的畫家們制定出表達(dá)空間極其獨(dú)特的方法,這種方法在風(fēng)景畫中表現(xiàn)特別顯著。長(zhǎng)長(zhǎng)的畫卷的細(xì)長(zhǎng)的形狀本身就有助于表達(dá)寬廣的空間。畫家提高水平線、對(duì)比比例、對(duì)照近景和遠(yuǎn)景物體、以煙霧、覆蓋著雨或云(從中可以看到遠(yuǎn)處山頂?shù)妮喞獫u漸清晰起來(lái))的形式在它們之間創(chuàng)作大氣空間爆破,描繪對(duì)無(wú)邊無(wú)際的大自然的感覺(jué)。背景距前景似乎是無(wú)限遙遠(yuǎn)的,但整幅自然畫面是不可分割的。用細(xì)而軟的墨刷描繪的空氣介質(zhì)使所有物體活靈活現(xiàn),好像能觸摸得到,消除了畫的線條平面度,有助于創(chuàng)建統(tǒng)一的自然合成方法。每個(gè)美麗的中世紀(jì)宏偉的景觀都散發(fā)出生命的氣息、深沉而含蓄的魅力。中國(guó)藝術(shù)優(yōu)秀作品中內(nèi)容和形式的有機(jī)統(tǒng)一、深謀遠(yuǎn)慮和技術(shù)精湛體現(xiàn)在被畫作的詩(shī)情畫意和畫作的寬度吸引的觀眾沒(méi)有去思考這個(gè)富有表現(xiàn)力的畫家是用什么方法達(dá)到的。中世紀(jì)的中國(guó)繪畫無(wú)論在繪畫手法、技術(shù)示例還是涉及的范圍都非常多樣。但是由于一系列的歷史條件,中世紀(jì)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)受到一定范圍的限制,因此,從來(lái)不讓直接描繪人物內(nèi)心深處復(fù)雜的感受和情感進(jìn)入中世紀(jì)藝術(shù)的主題和課題范圍,在爭(zhēng)吵與沖突中人物自己是其表達(dá)者,而不是給整個(gè)繪畫作品中的人物形象賦予一定感情色彩、常見(jiàn)的、微妙的聯(lián)想和暗示的線條。盡管中國(guó)繪畫的長(zhǎng)期蕭條和衰弱,特別是在十七到十九世紀(jì),但是數(shù)百年文化積淀的基本技巧并沒(méi)有消失,而且在現(xiàn)代還獲得了新的發(fā)展機(jī)遇。現(xiàn)代中國(guó)的畫家們渴望在自己的創(chuàng)作中利用那些古畫給他們提供的豐富資源。但是全新的使命、內(nèi)容、對(duì)現(xiàn)實(shí)新的感知以及擺在當(dāng)今藝術(shù)面前的一系列問(wèn)題的顯著擴(kuò)大不可避免會(huì)引起實(shí)質(zhì)性變化,無(wú)論是國(guó)畫的方法,還是技術(shù)。盡管現(xiàn)代的中國(guó)藝術(shù)建于過(guò)去最好的基礎(chǔ)上,但它一定會(huì)成為一種高質(zhì)量、完全新的現(xiàn)象。齊白石 《南瓜圖》 彩色水墨畫在莫斯科舉行的足夠直觀的展覽表現(xiàn)了那些探索的新事物和描述現(xiàn)在國(guó)畫的變化。在新的階段創(chuàng)建現(xiàn)實(shí)主義的和國(guó)家原創(chuàng)藝術(shù)、了解繪畫發(fā)展歷程的渴望表現(xiàn)在中國(guó)的現(xiàn)代藝術(shù)生活中,既有在畫家創(chuàng)作本身上,也有理論性爭(zhēng)議上和最新刊登在很多雜志和報(bào)紙上的文章中。大多數(shù)分析國(guó)畫現(xiàn)狀的中國(guó)藝術(shù)家和畫家都真正地要求繪畫要更多地注重描繪人物、同時(shí)代的人、他們的感情、今天的真實(shí)情況。然而,就技法、技術(shù)技能、過(guò)去傳統(tǒng)使用的方法和可能缺少這些,以及關(guān)于在不同體裁中新問(wèn)題的具體解決方法等問(wèn)題產(chǎn)生了不同意見(jiàn)和爭(zhēng)論。這些爭(zhēng)論在某種程度上是由現(xiàn)代國(guó)畫這一術(shù)語(yǔ)本身有時(shí)有不同的理解引起的。其他批評(píng)主要來(lái)自國(guó)畫的技術(shù)特點(diǎn),將國(guó)畫縮減到一定數(shù)量,沒(méi)有時(shí)間尋找它的方法和形式,不考慮其發(fā)展的特點(diǎn)。一個(gè)極端是如何把中世紀(jì)的藝術(shù)規(guī)則變成一成不變的模式,另一個(gè)極端是希望某些畫家拒絕使用其豐富遺產(chǎn)的方法。這些畫家不考慮國(guó)畫獨(dú)有的特點(diǎn)和資源,將其創(chuàng)作成別具一格的、鮮明的獨(dú)特現(xiàn)象,把藝術(shù)的使命歸結(jié)為提升新主題,實(shí)質(zhì)上偏離了在國(guó)畫中保留民族特色這一課題。每個(gè)極端都會(huì)使中國(guó)的現(xiàn)代藝術(shù)失去表現(xiàn)力,限制其潛力。藝術(shù)實(shí)踐本身證實(shí),當(dāng)代最重要、最現(xiàn)實(shí)、最形象及最富表現(xiàn)力的作品是那些畫家在其中反映現(xiàn)代的迫切問(wèn)題、創(chuàng)造性地使用、以新方式理解及發(fā)揚(yáng)過(guò)去國(guó)畫最大成就的作品。在畫展上可以發(fā)現(xiàn)一些不同的流派,新的國(guó)畫由此發(fā)展而來(lái)。這些流派與涉及現(xiàn)代繪畫多樣性的一系列問(wèn)題、甚至在同一風(fēng)格內(nèi)對(duì)這個(gè)或那個(gè)問(wèn)題的理解極其不同緊密相連。國(guó)畫發(fā)展的復(fù)雜性無(wú)意中使廣大觀眾產(chǎn)生這樣一個(gè)疑問(wèn)——到底什么方法才是主要的,哪種方法才與民族繪畫的發(fā)展的基本路線相關(guān)。擴(kuò)展過(guò)去傳統(tǒng)的藝術(shù)路線及藝術(shù)方法和主題是現(xiàn)代國(guó)畫的趨向之一,占有重要地位。這一流派的中心人物是中國(guó)現(xiàn)代畫家中資格最老的齊白石。齊白石的作品主要是深入研究傳統(tǒng)的花鳥體裁,這是中世紀(jì)以來(lái)中國(guó)藝術(shù)中最流行的體裁之一。這個(gè)體裁的基本主題是描繪自然界中的動(dòng)植物、鳥、魚和花的生命力。盡管這個(gè)主題表面上很小,也非常傳統(tǒng),盡管齊白石幾乎不把任何變化和新事物加入到主題內(nèi)容中,但這個(gè)主題現(xiàn)在在齊白石的創(chuàng)作中對(duì)于現(xiàn)代生活來(lái)說(shuō)被視為是需要的、迫切的。這一秘密在于畫家重新產(chǎn)生希望,創(chuàng)造性地改變了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活廣泛的見(jiàn)解,此見(jiàn)解對(duì)于中世紀(jì)該體裁的認(rèn)識(shí)來(lái)說(shuō)具有代表性。他的畫反映了自然界永恒的詩(shī)意之美,與人的一系列感受緊密相連,人所看見(jiàn)、所認(rèn)識(shí)的大自然之美無(wú)窮盡。大自然的每個(gè)小細(xì)節(jié)、每個(gè)植物、動(dòng)物像描繪局部偉大空間世界一樣出現(xiàn)在他的畫中,畫家仿佛把觀眾帶入了最神秘的地方,迫使他想出比畫作本身所表達(dá)的內(nèi)容更多的東西。齊白石會(huì)延續(xù)和發(fā)展所有這些反映在中世紀(jì)畫家們作品中的高品質(zhì)。它的創(chuàng)作價(jià)值在于它是迄今為止不能追溯的。畫家表現(xiàn)的大自然能通過(guò)我們的同時(shí)代人眼睛看出來(lái),他的個(gè)性在每幅作品中都能感受得到。齊白石編制成自己獨(dú)特的手法、風(fēng)格,這種風(fēng)格被完全列入到國(guó)畫的整體風(fēng)格中,極富個(gè)性。出色地將書法行書與大量寫生畫相結(jié)合、將輪廓的清晰度與中世紀(jì)藝術(shù)典型的軟墨刷相結(jié)合。齊白石著重強(qiáng)調(diào)自己的繪畫示例及表現(xiàn)手法,故意吸引觀眾注意。他的作品比中世紀(jì)的畫家們的畫顯得更加醒目、更加俏皮和勇敢,因此,為了獲得更多的表現(xiàn)力,他擺脫了他們的調(diào)和清晰度、夸大而特別地表現(xiàn)出某些特質(zhì),為了更清楚完整地將主要的情感情緒帶到觀眾面前。齊白石迫使觀眾欣賞的不僅僅是自己畫卷的形象表現(xiàn)力,還有他繪畫所用的精湛的、異常流暢的及獨(dú)創(chuàng)的手法,他著重強(qiáng)調(diào),該手法極其特別。他在畫中給出了題詞,讓觀眾領(lǐng)會(huì)的不只是意義豐富的形象,還有畫作附加和概括的、清晰獨(dú)立的情感主題,使畫作更加完整。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。