日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成咖啡焙制中文翻譯

發(fā)布時間:2018-08-17 09:07  點擊:

 世聯(lián)翻譯公司完成咖啡焙制中文翻譯
阿羅科咖啡焙制有限公司

公平貿易和有機咖啡
 
阿羅科公司希望盡可能節(jié)約紙張,因此必要時我們采用雙面印刷。請在印刷本文件時考慮環(huán)境影響。
您好!我們將在這封郵件中介紹我們與世界性公平貿易組織(不止一個)之間的關系。而且我們還會談到我們的公平貿易和有機產品。
 
公平貿易
我們是當今唯一兩個公平貿易組織的正式成員。
l   歐洲的公平貿易標簽組織(“FLO”),和
l   美國的美國公平貿易組織(“FT USA”)。
l   您可通過以下途徑在線了解我們的公平貿易狀況:
n   FLO搜索http://www.flo-cert.net/flo-cert/113.html.
u  產品:咖啡;類型:阿羅科;地區(qū):中國
u  我們的FLO識別碼是19017。
n   FT USAwww.fairtradeusa.org.
n   我們的FT USA識別碼是1034576。 
u  注意:FT USA 目前尚未提供在線服務。
l   我們所知,我們是目前中國唯一經過認證的FLO公平貿易咖啡豆焙制公司。我們是第一家經過認證的FT USA焙制公司,但不確定目前該認證是否仍然有效。不過FLO的認證過程比FT USA的更加苛刻。
l   目前我們可以在我們的包裝上印刷以下任何一種公平貿易標簽。
l   關于對我們的客戶使用公平貿易標志:
n   FLO期望想要使用其標識的供應鏈中每個環(huán)節(jié)都在他們那里登記。如果您想在資料上使用他們的標識,我建議您的團隊先研究一下他們的有關規(guī)則,并且/或者與他們聯(lián)系來確認一下具體步驟。  
n   在這方面FT USA制定了一套不同的規(guī)則。您可以訪問他們的網站了解詳情。
 
                                                 
國際公平貿易組織
公平貿易標簽組織(“FLO”)
德國波恩
美國公平貿易
美國
使命:
聯(lián)合處于劣勢的生產者和消費者,宣傳公平貿易條件,幫助生產者擺脫貧困,提高他們的地位,進一步關注他們的生活。
使命:
公平貿易USA通過建立一個更公平的使農民、工人、消費者、行業(yè)和地球全部受益的全球貿易模式實現可持續(xù)發(fā)展和社區(qū)壯大。
網址: www.flo-cert.net
阿羅科公司FLO識別碼: 19017
網址: www.fairtradeusa.org
阿羅科公司FT USA識別碼:1034576
 
在公平貿易含義和組織的首要目標方面,這兩個組織略有不同。但他們在本質上正為相同目標努力,這些目標歸結如下:
l   向農民提供更公平的工作條件和價格,杜絕童工。
l   推廣可持續(xù)社會、經濟和環(huán)境發(fā)展。
l   為了農民、環(huán)境和消費者的健康而推廣有機種植方法。
 
 
有機
l   我們采購的所有公平貿易綠色咖啡豆都已通過Ecocert 和/或 USDA等海外組織的100%有機認證,但是由于中國涉及包裝的法律特別嚴格,而且中國剛頒布一些規(guī)則來規(guī)定任何樣的產品才可宣稱通過“有機認證”,因此我們不能在包裝上聲稱這些是有機產品。我們已經將中英“有機”字樣從包裝上去掉。在不遠的將來,對于那些公平貿易和有機咖啡 (“FTO”),我們將為標簽設計一個綠色的背景,但是不會印上“有機”兩字。
 
由于你們正在考慮怎樣在店面推廣有機產品,因此有必要了解這些問題。
  
由于我們暫時無法宣傳我們的Ecocert& USDA認證咖啡豆是有機的,因此我們可能會在包裝背面說明 “這些咖啡豆已在中國境外通過有機認證,但尚未經過中國國內有機認證。”
 
話雖這么說,我們的工廠目前正在為一種中國種植咖啡申請有機認證。一旦我們獲得該認證(這個項目已經進行了6年,難度遠遠超出想象),我們就能在這種咖啡包裝上使用中文有機標識。按照中國政府頒布的最新要求,不僅咖啡豆種植者必須進行“有機”登記和認證,而且焙制公司也一樣。
 
一旦我們的產品通過有機認證,我們就能以“有機”為賣點進行營銷。但是,如果您決定使用這種咖啡,我們強烈建議您先與工商管理機構進行確認,然后再將中文有機認證標識印在宣傳資料上。
 
 
公平貿易和有機概述:
總之,
 
l   阿羅科公司采購的所有公平貿易咖啡也已通過過Ecocert 和/或 USDA等海外組織的100%有機認證,但是由于中國的規(guī)章制度特別嚴格,我們只能在包裝上印刷“公平貿易”幾個字-我們目前還不能印刷“有機”字樣。 
l   即使我們的工廠收到有機認證證書,我們仍然不能宣稱這些經過公平貿易認證的咖啡是有機的,直到有機產品制造商通過中國政府的檢查和認證。
l   當目前正經歷有機認證的中國本地咖啡產品通過認證,我們就能在標簽上打上“有機”字樣。但是目前這種咖啡還沒有經過公平貿易認證,雖然在采購過程中遵循了公平貿易定價原則。
l    
 
我知道這個簡單的話題似乎涉及許多信息,但你們必須對以下方面有所了解。
 
企業(yè)社會責任(CSR)方面的工作的工作
除了我們的公平貿易和有機產品外,阿羅科公司以下列舉的幾家大中國區(qū)環(huán)境和人權組織合作。如果您想與他們聯(lián)系,我們會提供協(xié)助,只要通知我們就行。
 
l   CSR 1 Jane Goodall Institute China “JGI 中國),www.jgichina.org
Stuart Eunson 是JGI中國的董事會成員。阿羅科公司的一系列咖啡豆來自這里,因此我們將部分收入捐給JGI China。如果您希望進一步了解這些咖啡,以及JGI中國怎樣從中受益,請與我們聯(lián)系。
n   這些咖啡豆裝在“棕色袋子”里,即“Biotre”袋,它從內到外可100%降解。詳見下文。  


l   CSR 2 Thirst (北京),www.thirst4water.org
我們與Thirst密切合作。Thirst是一家致力于在整個中國提高節(jié)水意識的機構,我們很高興能與你們和Thirst合作開展關于在大中國區(qū)宣傳節(jié)水的企業(yè)社會責任項目。
l    
l   CSR 3 香港Crossroads Caféwww.crossroads.org.hk
另外我們還與Crossroads Café (香港)緊密協(xié)作,而且也很高興推薦你們直接與Crossroads香港在你們可能涉及的任何家具或辦公計算機回收項目上進行合作。
 
 
生物降解包裝:
我們對咖啡包裝方案選擇的最終意見是:除了你們目前使用的我公司標準咖啡包裝外,我們還可提供上文“Jane Goodall”部分提到的各種100%生物降解包裝。它們由美國太平洋包裝公司制作,稱為“Biotre”包裝。
這種包裝比標準包裝貴一點,但是更符合您公司的形象。如果您需要這方面信息,盡管與我們聯(lián)系。
 

我知道以上信息可能超過您一開始希望獲得的信息,但基于這些信息,我們可以探討一下您在當地應采用哪一種對社會負責的咖啡事業(yè)解決方案。
如對本文件的內容有任何疑問,請隨時給我們打電話。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚浝砉ぷ鞣e極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

贺兰县| 荃湾区| 枝江市| 建水县| 林西县| 宜昌市| 茶陵县| 封开县| 马山县| 浮梁县| 高雄市| 桓仁| 麻栗坡县| 丘北县| 祥云县| 铜梁县| 呼玛县| 永清县| 宣威市| 新野县| 吉首市| 中牟县| 旺苍县| 吉林市| 涡阳县| 文昌市| 临桂县| 虹口区| 胶南市| 隆子县| 香河县| 湟源县| 信丰县| 夹江县| 同德县| 蒙阴县| 新密市| 施甸县| 临汾市| 团风县| 长垣县|