日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

瑞典電視臺稱辱華視頻“表達意思缺失”,我使館:避重就輕、狡辯

發(fā)布時間:2018-09-26 10:59  點擊:

近日,瑞典電視臺《瑞典新聞》欄目中播出的一段辱華視頻,造成極其惡劣的影響。

在21日播出的這期節(jié)目中,主持人羅恩達爾(Jesper Ronndahl)發(fā)表惡毒侮辱攻擊中國和中國人的言論,打著給中國游客提示的旗號,以充滿低級趣味的噱頭,粗俗不堪的語言,赤裸裸地宣揚種族主義(racism)、排外主義(xenophobia /ˌzɛnəˈfəʊbɪə/)。

The program Swedish News, a comedy program that includes satirical "news" reports and is broadcast on SVT, Sweden's national public TV broadcaster, produced a satirical "information video" that featured a "prohibited activity" poster outside a historical building showing a squatting Chinese farmer in a straw hat holding a bowl and chopsticks while defecating.

節(jié)目中播出的一條視頻,用中文配音并上傳到了優(yōu)酷。

視頻中解說道,為了避免文化沖突,給中國游客提出幾條“建議”,比如:

"For example, here, we don't poop outside historical buildings."
我們不在歷史建筑物外拉屎。

"But if you have ended up with poo on your hands, here in Sweden we wash our hands."
但是你要是手上有一點大便,在瑞典我們就洗手。

"In Sweden we eat using a knife and fork, and while at the dinner table, we don't poop. "
在瑞典,我們用刀和叉吃飯,我們吃飯的時候不拉屎。

節(jié)目中還展示了錯誤的中國地圖,缺少臺灣省及西藏部分地區(qū)。

The program also referred to a map of China that didn't include the island of Taiwan — an inalienable part of China — and some part of Southwest China's Tibet autonomous region.

節(jié)目還拿中國游客受辱事件作為調(diào)侃對象,把曾母坐地求救的“救命”呼喊曲解為“Kill me now”(殺了我)的讀音。

The SVT program also showed video of what appeared to be Chinese tourists being manhandled and dragged out of a hotel by local police in Stockholm earlier this month. An investigation into that incident raised serious questions about the treatment of Chinese people in Sweden.

這樣的節(jié)目,不僅讓中國網(wǎng)友感到憤怒,不少瑞典網(wǎng)友看完之后,也根本笑不出來,觀察者網(wǎng)翻譯了部分網(wǎng)友的評論:

@PicyVicy:SVT的這個涉華視頻可能是為了搞笑,但在今天,我覺得種族和民族問題可不是隨便能拿來開玩笑的,他們是怎么想的?

@QubicIce:太不明智了,不過,本來也不能對他們有什么明智之舉抱有什么希望。辱華視頻?這就給了法西斯分子另一個口實,恐華癥?

中國駐瑞典大使館:敦促瑞典電視臺道歉

22日,中國駐瑞典大使館發(fā)言人就瑞典電視臺辱華節(jié)目發(fā)表談話。

瑞典電視臺有關節(jié)目內(nèi)容和羅恩達爾的言論赤裸裸散播、宣揚種族主義和排外主義,公然挑起煽動針對中國及其他族裔的種族仇視和對立,使用的中國地圖缺少臺灣省及西藏部分地區(qū),嚴重侵犯中國主權和領土完整。
The SVT program and Jesper Rönndahl spread and advocate racism and xenophobia outright, and openly provoke and instigate racial hatred and confrontation targeting at China and some other ethnic groups. The program also referred to a wrong map of China where China's Taiwan province and some part of the Tibet region were missing, which severely infringes on China's sovereignty and territorial integrity.
有關節(jié)目已經(jīng)突破了人類道德底線,嚴重挑戰(zhàn)人性良知,嚴重違背媒體職業(yè)道德。這樣的事竟然發(fā)生在崇尚種族平等的瑞典!
The program breaks the basic moral principles of mankind, and gravely challenges human conscience and is a serious violation of media professional ethics. To think that such things could happen in Sweden, an advocate of ethnic equality!

瑞典電視臺:整體意思出現(xiàn)缺失

24日,瑞典電視臺(SVT)在其官網(wǎng)發(fā)表文章,對辱華視頻進行了回應。

文章稱,辱華視頻事件發(fā)酵后,就《瑞典新聞》節(jié)目中播出的涉華諷刺片段,瑞典電視臺新聞頻道采訪了負責該節(jié)目的娛樂頻道節(jié)目總監(jiān)赫爾。

瑞典電視臺配中文解說“比如,不在歷史建筑物外拉屎”

赫爾辯稱,節(jié)目表達的整體意思出現(xiàn)了缺失(The whole of our message was lost. ),他們本想強調(diào)一個瑞典問題。

Our intention with the program segment concerning Sinophobia was to follow up the official Chinese response to the hostel incident, but also highlight the fact Sinophobia does not have the same sensitivities as other types racism in Sweden. It is a Swedish problem that highlighted.
我們制作那一段排華節(jié)目主要是為了配合當前中國游客酒店事件,同時強調(diào)一個事實,那就是排華問題在瑞典并沒有引起如其他種族主義問題一樣的關注和敏感度。我們本想強調(diào)這是個瑞典問題。

主持人調(diào)侃中文“救命”是“kill me now”

他還表示,將視頻上傳到優(yōu)酷是為了引起中國的反應,但沒有把全部涉華內(nèi)容上傳,引起表意完整性缺失是失誤。

The purpose of publication at Youku was to capture Chinese reaction. This was a mistake, as the whole of our message was lost, and we can understand it saddened individuals. We regret that.
我們把視頻上傳到中國優(yōu)酷網(wǎng)的目的是引起中國的反應。但表意的整體性出現(xiàn)了缺失,這是我們的失誤。我們可以理解這讓一些人感到難過,對此我們感到遺憾。

同時,赫爾表示已將完整視頻配上了英文字幕傳到了YouTube,人們現(xiàn)在可以看到整個節(jié)目及其反對種族主義的觀點。

YouTube相關視頻截圖

此外,瑞典電視臺節(jié)目主管Jan Helin稱,瑞典電視臺應該做出解釋(should explain),但不會為諷刺向中國道歉(SVT will not apologize to China for the satire.)。

 
The satire has been misunderstood, and that was not the intention.
諷刺內(nèi)容被誤解了,這不是我們的目的。
I assume Chinese authorities are able to distinguish between satire and news.
我認為中國政府有能力分辨何為諷刺何為新聞。

瑞典電視臺相關視頻截圖

但是,瑞典電視臺相關人員對于外界最為關心的明顯的種族歧視用語和用錯地圖事件并未作過多回應。

外交部:瑞典電視臺應采取措施消除惡劣影響

24日,外交部發(fā)言人耿爽就瑞典電視臺播出辱華節(jié)目一事在答記者問時表示:

資料題:耿爽丨視覺中國

主持人的言論充滿對中國和其他族裔的歧視、偏見和挑釁,完全背離了媒體職業(yè)道德。我們對此予以強烈譴責,中國外交部和駐瑞典使館已經(jīng)分別在北京和斯德哥爾摩向瑞方提出嚴正交涉和強烈抗議。
It amounts to a gross insult to and vicious attack on China and the Chinese people. The program leader's comments are full of prejudices, biases and provocations against China and some other ethnic groups. It is a serious violation of media professional ethics. We strongly condemn that. The Chinese Foreign Ministry and the Chinese Embassy in Sweden have lodged stern representations and strong protest with the Swedish side in Beijing and in Stockholm respectively.
中方要求瑞典電視臺有關責任人立即采取措施消除惡劣影響,并保留就此采取進一步措施的權利。
The Chinese side urges the relevant staff of the SVT to immediately take measures to eliminate the adverse impact. We reserve the rights to take further actions.

中國駐瑞典大使館:不接受這樣的“道歉”

25日,中國駐瑞典大使館發(fā)言人對瑞典電視臺聲明作出回應。

發(fā)言人表示,赫爾的有關言論完全是狡辯和避重就輕,不接受這樣的“道歉”。

我們注意到瑞典電視臺娛樂頻道節(jié)目負責人赫爾9月24日關于瑞典電視臺播出辱華節(jié)目的聲明及此前有關言論。正如我們嚴正指出,有關節(jié)目惡意侮辱中國和中國人,而赫爾的有關言論 故意回避節(jié)目中的種族歧視言行, 完全是狡辯和避重就輕。這樣的“道歉”我們決不接受。
We noticed the statement by SVT’s Svenska Nyheter program manager Thomas Hall on 24 September on the program insulting China and his previous response. As we have solemnly pointed out that the show viciously insulted China and the Chinese people. Yet Hall’s statements intentionally dodged the racist language and contents in the show. Such statements are nothing but making up excuses and evading the point. We will never accept such an “apology”.
“我們的街上不要種族主義者”是瑞典全民皆知的口號。我們再次敦促瑞典電視臺有關欄目組深刻反省,立即作出真誠道歉。
“Inga rasister på våra gator” is a household slogan in Sweden. We once again urge the SVT program staff to see the mistake and make a sincere apology immediately.

據(jù)悉,目前辱華事件在瑞典引起當?shù)厝A人社群強烈憤怒,已向瑞典電視臺提交書面抗議,尋求道歉,如果交涉無果,將通過法律途徑開展法律訴訟。根據(jù)瑞典法律,如果該節(jié)目被認定為種族歧視,節(jié)目負責人和相關人士將面臨牢獄之災。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

韶关市| 建阳市| 永新县| 红河县| 油尖旺区| 宣武区| 成安县| 临湘市| 宁安市| 永州市| 文安县| 太原市| 凌云县| 修武县| 铅山县| 凤城市| 霸州市| 乌苏市| 垦利县| 体育| 呈贡县| 曲靖市| 石柱| 留坝县| 莎车县| 邯郸市| 桦甸市| 炎陵县| 云梦县| 南漳县| 牙克石市| 格尔木市| 潞城市| 佳木斯市| 嵊州市| 普洱| 高密市| 岱山县| 仪陇县| 巧家县| 屯留县|