- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)英文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 09:44 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)英文翻譯
Task for Water Supplies and 17 moreWater Supplies水供應(yīng)供水裝置General System Parts通用系統(tǒng)零件Valves閥water supply parts供水裝置零件水供應(yīng)零件Couplers快速接頭Tools工具Parts零部件Level Indicators液位指示器水位指示燈The Water Valve上水閥Marine & RV海運(yùn)及RV游船/艇 & RV車Water WiseWater Wise注液塞合理用水Pro-FillPro-Fill高爾夫球車電池系列Pro-fillMillennium EVOMillennium EVO工業(yè)電池系列Millennium EVORemote Drain Plug遠(yuǎn)程排水塞Couplers快速接頭Qwik-LokQwik-Lok接頭Pinch Valves夾管閥Fluid Handling流體處理Task for About (menu: item: 138) and 18 moreAbout關(guān)于Our History, Team, ISO, Made in USA我們的歷史、團(tuán)隊(duì)、ISO,在美國(guó)制造Deionizer脫離子劑去離子Niagara Deionizer Water SupplyNiagara去離子裝置Niagara脫離子劑水供應(yīng)Hose Supply軟管供應(yīng)組件Water Supply - Regluated Hose Supply供水裝置水供應(yīng)—帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應(yīng)Needle Pinch Valves針夾管閥Pressure Range壓力范圍The Millennium Advantage - Wide Pressure RangeMillennium的優(yōu)勢(shì)—寬壓力范圍Documentation文檔FAQ's常見問(wèn)題及回答Edition frequesntly asked questions經(jīng)常被提問(wèn)的版本Quick Couplers快速接頭Contact Us聯(lián)系我們Flame Arrestor阻火器阻燃片The Millennium Advantage - Flame ArrestorsMillennium的優(yōu)勢(shì)—阻火器阻燃片Warranty保證The Millennium Advantage - Full 5 year WarrantyMillennium的優(yōu)勢(shì)—完整5年的保證質(zhì)保Pro-Fill Part Number GeneratorPro-Fill零件號(hào)生成器Water Valve水位閥3 Port Swivel3通端口旋轉(zhuǎn)接頭The Millennium Advantage - Swivel TMillennium的優(yōu)勢(shì)—T形旋轉(zhuǎn)接頭Low Profile低矮剖面The Millennium Advantage - Low Profile DesignMillennium的優(yōu)勢(shì)—低剖面矮設(shè)計(jì)Tubing管道軟管Color Coded Flip Top色碼掀蓋翻蓋翻蓋The Millennium Advantage - Flip Top Cell AccessMillennium的優(yōu)勢(shì)--掀翻蓋電池進(jìn)出入口Made In USA美國(guó)制造Task for Adapter, 35P to Bayonet and 19 moreAdapter, 35P to Bayonet適配器、卡口 35P轉(zhuǎn)卡口Pump, 110VAC, Variable Speed泵、110VAC、變速Washer, GHT墊片、GHTTee, 1/4 inch barbsT形物、1/4英寸倒鉤Cross, 1/4 inch barbs十字形、1/4英寸倒鉤NO-OX GreaseNO-OX油脂Water Supply Converter, BFS (Walther) to Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)移器接頭、BFS(Walther)轉(zhuǎn)到Flow-Rite的BFS(Walther)Water Supply converter, Flow-Rite to BWT (blue cpc)供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換器接頭、Flow-Rite到轉(zhuǎn)BWT的 Flow-Rite(藍(lán)色cpc)Water Supply converter, Flow-Rite to BFS (walther)供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換器接頭、Flow-Rite到轉(zhuǎn)BFS到 Flow-Rite(walther)Water Supply Converter, PowerStream to Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換器接頭、PowerStream到轉(zhuǎn)Flow-Rite的PowerStreamWater Supply converter, Flow-Rite to PowerStream供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換器接頭,F(xiàn)low-Rite的轉(zhuǎn)PowerStream水流功率Tube Cutter (Large)管道軟管切割機(jī)切割器(大型)Swivel Elbow旋轉(zhuǎn)接頭肘部直角接頭Swivel Straight旋轉(zhuǎn)直通旋轉(zhuǎn)接頭FGHT x 1/2inch barb adapterFGHT x 1/2英寸倒鉤適配器Water supply converter, Philadelphia Scientific to Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換器接頭,Philadelphia Scientific到轉(zhuǎn)Flow-Rite的Philadelphia ScientificBattery Charger電池充電器Regulated Hose Supply帶減壓閥的軟管裝置調(diào)節(jié)軟管供應(yīng)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/NX2ZTYfOa0w?rel=0" width="420"></iframe></p>Back Flow Preventer防回流裝置Hose Bib Pressure Reducer軟管龍頭減壓器Task for Regulator (FGHT x MGHT) and 12 moreRegulator (FGHT x MGHT)調(diào)節(jié)器減壓閥(FGHT x MGHT)Coupler, BWT, 1/4 inch barb快速接頭,BWT, 1/4 英寸倒鉤Coupler, Philadelphia Scientific (injector), 1/4 inch barb快速接頭,Philadelphia Scientific(注入器),1/4英倒鉤Coupler, BFS/Walther, 1/4 inch barb快速接頭,BFS/Walther, 1/4英寸倒鉤Coupler, PowerStream, 1/4 inch barb快速接頭,PowerStream,1/4英寸倒鉤Deionizer Cartridge (separate bed)去離子交換柱(分離床)脫離子劑盒(單獨(dú)盒)Deionizer Cartridge去離子裝置脫離子劑盒Rocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關(guān)、AC、紅色Rocker switch, DC彎形搖臂開關(guān)、DCHose End Assembly軟管端部組件Flow Indicator with coupler (FGHT)帶接頭的流量指示燈指示器(FGHT)Hose Assembly, 5 feet軟管組件,5英尺Filter Washer過(guò)濾器墊片Task for Catalog (menu:item:20360) and 17 moreCatalog分類Products產(chǎn)品Purchase采購(gòu)Gravity Tanks重力供水箱Water Supply - Gravity Tanks供水裝置水供應(yīng)—重力供水箱Deionizer脫離子劑去離子Water Supply – Deionizer供水裝置水供應(yīng)--脫離子劑去離子Portable Carts便攜式手推車Water supply - portable water carts供水裝置水供應(yīng)—便攜式灑水車加水車Portable Pumps便攜式泵Water Supply - Portable Pump Powered供水裝置水供應(yīng)—電動(dòng)便攜式泵Portable Pumps便攜式泵Water Supply - Portable Pump Powered供水裝置水供應(yīng)—電動(dòng)便攜式泵Translation Overview轉(zhuǎn)換概述Home Page主頁(yè)Home主頁(yè)Flow-Rite HomeFlow-Rite主頁(yè)Dimensions尺寸Installation安裝Charts & Data圖表和數(shù)據(jù)Flame Arrestor阻火器阻燃片Pro-Fill Advantage - Flame ArrestorPro-Fill的優(yōu)勢(shì)—阻火器阻燃片Winged Valves翼閥3 Port Swivel T3端口通T形旋轉(zhuǎn)接頭Task for Tubing (menu:item:236) and 18 moreTubing管道軟管Pressure Range壓力范圍Shroud遮蔽物護(hù)套Protective Shroud保護(hù)遮蔽物套Polypropylene Construction聚丙烯結(jié)構(gòu)Warranty保證Internal Water Lock內(nèi)部水鎖Parts零部件Millennium Replacement PartsMillennium替換元件Kits工具包Millennium KitsMillennium工具包De-Gas Chamber除氣體室Polypropylene Components聚丙烯部件Warranty保證Millennium Valve WarrantyMillennium閥保證Online Store在線商店Features特性Level Indicators液位指示器水位指示燈Water Supply Parts供水裝置水供應(yīng)零件零件Kits工具包Pro-fill KitsPro-fill工具包Water Supplies水供應(yīng)供水裝置Pro-Fill Water SuppliesPro-fill水供應(yīng)供水裝置Parts零件Replacement Pro-Fill parts替換Pro-fill零件Task for Optical Level Indicator (menu:item:2662) and 10 moreOptical Level Indicator光學(xué)液位指示器水位指示燈Dealer Tools交易商經(jīng)銷商工具Updates更新Newsletters, Dealer Updates, Tech Notes簡(jiǎn)報(bào)、交易商經(jīng)銷商更新、技術(shù)說(shuō)明Football Pickem足球世界Promotions & Price Sheets促銷及價(jià)格表Current Pricing and Promotions當(dāng)前定價(jià)及促銷Part Number Generator零件編號(hào)生成器Millennium Single Point Watering kit Part number generatorMillennium單點(diǎn)加水工具包零件號(hào)生成器FAQ常見問(wèn)題回答Water WiseWater Wise注液塞水智慧Layout Diagrams布局圖Find layout diagrams and kit part numbers for specific applications based on make, model, and year根據(jù)制作、模型及年份查找特定應(yīng)用的布局圖和工具包零件編號(hào)Fluid Handling液體流體處理Couplers快速接頭Task for Login (menu:item:43) and 18 moreLogin登錄Create New Account創(chuàng)建新帳號(hào)Battery Watering電池加水Flow-Rite Battery Watering SystemsFlow-Rite電池加水系統(tǒng)Millennium EVOMillennium EVO工業(yè)電池系列MillenniumEVOMillennium Single Point Watering SystemsMillennium單點(diǎn)加水系統(tǒng)Pro-FillPro-Fill高爾夫球車系列Pro-fillFeatures特性Millennium FeaturesMillennium特性Pro-Fill RVPro-fillRVKits工具包Pro-Fill RV Edition – KitsPro-fillRV版本—工具包Qwik-FillQwik-Fill工具Valves閥Millennium Single point watering valve optionsMillennium單點(diǎn)加水閥選件Meet The Team認(rèn)識(shí)團(tuán)隊(duì)The Flow-Rite TeamFlow-Rite團(tuán)隊(duì)Water Supplies水供應(yīng)供水裝置Pro-Fill Water SuppliesPro-fill水供應(yīng)供水裝置Hose Supply軟管供應(yīng)組件Regulated Hose Supply帶減壓閥的軟管裝置調(diào)節(jié)軟管供應(yīng)Installation & Operation安裝及運(yùn)行Pro-Fill RV Intallation & OperationPro-fillRV安裝及運(yùn)行Marine & RV游船/艇及RV海上及RVQwik-Fill / Pro-Fill RVQwik-Fill /Pro-fillRVLevel Indicators液位指示器水位指示燈Electrolyte Level Indicators電解液液位指示器水位指示燈Docs & Video文檔及視頻Online Catalog在線類別Options選件Task for Clampless Polypropylene Tubing and 19 moreClampless Polypropylene Tubing無(wú)需卡箍的聚丙烯軟管無(wú)夾聚丙烯管道<p>Patented clampless tubing installs in half the time of tubing that requires clamps and holds twice as well. Unlike clear PVC tubing, our patented tubing will not break down and cause system failure</p>專業(yè)無(wú)夾管道軟管安裝時(shí)間為那些需要安裝夾子的管道軟管安裝時(shí)間的一半,并且但也需要固定兩次。不像PVC管道軟管,我們的專利管道軟管不會(huì)中斷破裂且不會(huì)造成系統(tǒng)故障。Color Coded Flip-Top Cell Access色碼掀蓋翻蓋色碼翻蓋電池接入訪問(wèn)<p>Check specific gravity levels with ease. Flip-Top access port gives direct cell access without the need for drilling cell covers or removing the watering system. New color coding allows for easy verification of valve length after the valves have been installed</p>輕松檢查比重級(jí)別,掀蓋翻蓋訪問(wèn)接入點(diǎn)可以直接訪問(wèn)接入電池,不需要鉆電池蓋或移除加水系統(tǒng)。新的色碼允許在閥安裝之后輕松確認(rèn)閥長(zhǎng)度。Optical Level Indicator光水位指示燈指示器<p>Check your electrolyte levels without having to remove your watering system. The built-in indicator is white when the cell is low on water and black when full. Since it operates independently from the valve, it is the only built-in indicator on the market that can truly be used to accurately verify cell electrolyte levels.</p>檢查你的電解液水位,不需要移除加工系統(tǒng)。當(dāng)電池處于低水位,內(nèi)置指示燈指示器為白色。如果處于滿水位,則顯示為黑色。因?yàn)榇嗽O(shè)備獨(dú)立于閥運(yùn)行,此設(shè)備是市場(chǎng)上能夠真正用于準(zhǔn)確確認(rèn)電池電解液水平的內(nèi)置指示燈指示器。What size batteries will the Pro-Fill RV Edition system fit?Pro-fill的RV版本系統(tǒng)適配什么尺寸的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">6-Volt or 12-volt 6伏或12伏 “Golf Car” style batteries 電池 </span></p>How high does the system sit above the batteries?系統(tǒng)位于電池上方多高?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">1.25 inches after it is installed, although you will need 2.5 inches of clearance for installation. 在安裝之后為1.25英寸,盡管你將需要2.5英寸安裝間距。</span></p>How often should I fill my batteries?我多長(zhǎng)時(shí)間為給我的電池加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Watering intervals are dependent on the local climate, charging methods, application, and age of batteries. For most RV applications filling once per month is adequate. High use RV applications may require filling every two weeks. 加水間隔依賴于當(dāng)?shù)貧夂、充電方法、?yīng)用以及電池的時(shí)間。對(duì)于大部分RV應(yīng)用,每個(gè)月加液一次就夠了。高使用RV應(yīng)用可能要求每?jī)芍芗右阂淮巍?lt;/span></p>How many batteries can I connect together and fill at one time?我一次性能夠?qū)⒍嗌匐姵剡B接在一起并且進(jìn)行加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">A maximum of 6 batteries can be plumbed together with the Pro-Fill RV Edition system, although many users prefer (for ease of filling) to limit the number of batteries plumbed together at 4.</span></p>最多6個(gè)電池可以用Pro-fillRV版本系統(tǒng)進(jìn)行保持垂直鉛垂線校正保持垂直,盡管許多用戶喜歡(為于方便加液)限制將4個(gè)電池進(jìn)行鉛垂線校正保持垂直。Will the Qwik-Fill system work on 8D or 4D batteries?Qwik-Fill系統(tǒng)對(duì)8D或4D電池起使用嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Currently we do not offer a system for the 4D or 8D style batteries. </span></p>當(dāng)前我們不為4D或8D樣式電池提供系統(tǒng)。Do I need to remove the Qwik-Fill system for the winter?冬天我需要移除Qwik-Fill系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, your Qwik-Fill system is designed to be left on your batteries while your vehicle is in winter storage; however, the system will not be operational while it is frozen. </span></p>不,當(dāng)你的車輛在冬天進(jìn)行存貯時(shí),你的Qwik-Fill系統(tǒng)設(shè)計(jì)放在你的電池上。然而,當(dāng)系統(tǒng)凍結(jié)時(shí)其不會(huì)工作。What size batteries will the Qwik-Fill system fit?Qwik-Fill系統(tǒng)適合什么尺寸的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Qwik-Fill system will fit on most Group 24-31, 12 volt marine deep cycle, dual purpose, and starting batteries. Specifically those batteries that conform to the standard 3 cell space. Each hole should .75 inches in diameter and spaced 1 5/8 inches apart (measured center to center)<br />Qwik-Fill系統(tǒng)將安裝在大多數(shù)24-31組、12伏海中摩托車上,具有兩種用途,可以啟動(dòng)電池。特別是是那些遵循標(biāo)準(zhǔn)3電池空間的電池,每個(gè)孔直徑應(yīng)該為0.75英寸,彼此間距為1 5/8英寸(中心到中心測(cè)量)。<img alt="Qwik-Fill install dims." src="/files/Image/battery_watering/qwik-fill/qf-spacing.jpg" style="width: 400px; height: 130px; float: left;" /></span></p>How high does the system sit above the batteries?系統(tǒng)位于電池上面多高?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">1.25 inches after the system has been installed, although you will need 2.5 inches of clearance for installation. </span></p>系統(tǒng)安裝之后為1.25,盡管你需要2.5英寸的安裝空間。Can I use a water supply other than the hand pump with my Qwik-Fill system?在Qwik-Fill系統(tǒng)中我能夠使用供水裝置水供應(yīng)系統(tǒng),而不使用手泵嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, The Qwik-Fill system is designed to work with the RV-2020 hand pumps only. Modification of the hand pumps or use with other water supplies can damage your Qwik-Fill system and will void your warranty.</span></p>不行,Qwik-Fill系統(tǒng)設(shè)計(jì)用于與RV-2020手泵一起工作。修改手泵或使用其它水供應(yīng)供水裝置將破壞Qwik-Fill系統(tǒng),并且使保證無(wú)效。Can I leave the water supply connected to my batteries at all times?我能夠一直將供水裝置水供應(yīng)連接到我的電池嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, Leaving a water supply connect to the your SPW system will cause the batteries to be over filled as well as permanent damage to the water supply. Always disconnect after filling is completed.</span></p>不行,將供水裝置水供應(yīng)連接到SPW系統(tǒng)將造成電池過(guò)度加液,并且對(duì)供水裝置水供應(yīng)帶來(lái)永久Millennium破壞。在加液完成之后務(wù)必?cái)嚅_。When is the best time to fill my batteries?什么時(shí)候最適合加液我的電池?<p> </p><ul style="margin: 1.538em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regular">Water After Charge - Electrolyte levels drop during discharge and rise during charge. In addition, charging generates heat, fluid expansion and explosive gases. Watering a battery before charge (or with a low charge level) can lead to boil over resulting in potential damage of the watering system, battery and vehicle. </span></li>在充電之后加水;在放電期間電解液水平下降,在充電期間上升。另外,充電產(chǎn)生熱量、液體膨脹以及爆炸性氣體。在充電之前將電池加水(或使用低充電電位)會(huì)導(dǎo)致過(guò)度沸騰,從而造成水系統(tǒng)、電池及車輛的潛在破壞。<li><span class="regular">Water must always be added after fully charging the battery. If your battery charger has an equalize function it is best to add water after equalizing the battery. Prior to charging, there must be sufficient water to cover the plates. If the battery has been discharged (partially or fully), the water level should still be above the plates.</span></li>水務(wù)必在電池完全充電之后才添加。如果你的電池充電具有均勻功能,最好在電池均勻之后添加水。在充電之前,必須有足夠的水以覆蓋板。如果電池已經(jīng)放電(部分或全部),水位應(yīng)該仍然超過(guò)板。</ul>How many batteries can I connect together and fill at one time?我一次性可以將多少電池連接在一起并且加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">You can plumb a total of 3 batteries together using the Qwik-Fill system, although many users prefer to limit (for ease of filling) the number of batteries plumbed together at 2. </span></p>你可以使用Qwik-Fill系統(tǒng)對(duì)3個(gè)電池進(jìn)行鉛垂線校正保持垂直,盡管許多用戶喜歡限制(為了方便加液)為3個(gè)。How do I know when my battery needs water?我如何知道什么時(shí)候我的電池需要水?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Flow-Rite reccomends that batteries are watered on a dedicated schedule to ensure that all batteries get watered. </span></p>Flow-Rite建議電池加水頻率為。專用計(jì)劃可以確保所有電池都得到水。How many batteries can I fill at one time?我一次性可以加液為多少塊電池加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">You can fill a total of four 12-volt batteries, or a total of eight 6-volt batteries or a total of six 8-volt batteries or any other combination of batteries up to 24 cells at one time.</span></p>我可以加液為4塊12伏電池加液,或8塊6伏電池或6塊8電池或任何一次性為24個(gè)電池組的其它組合加液。Do I need to remove the Pro-Fill system from my batteries in the winter?在冬天我需要將Pro-fill系統(tǒng)從我的電池移除嗎?<p> </p><div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No. Your Pro-Fill system is designed to be left on your batteries while your vehicle is in winter storage; however, the system will not be operational while it is frozen.</div>不,當(dāng)你的車輛在冬天存放時(shí),你的Pro-fill系統(tǒng)設(shè)計(jì)用于保留在你的電池上。然而,系統(tǒng)凍結(jié)時(shí)將不會(huì)運(yùn)行。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">If you have vehicles that are taken out of service or put into storage for a period of 6 weeks or longer, your single point watering system will require seasonal maintenance. No special steps need to be taken for winterization of the SPW system that is mounted on the batteries; however, the following steps need to be followed when bringing your vehicle back into service:</div>如果你有一些車輛不工作或存貯達(dá)6周或更長(zhǎng)時(shí)間,你的單點(diǎn)加水系統(tǒng)將要求季節(jié)性維護(hù)。不需要特殊步驟對(duì)安裝在電池上的SPW系統(tǒng)進(jìn)行冬天處理。然而,當(dāng)車輛工作時(shí),需要采取以下步驟:<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">After the batteries have been fully charged / equalized, connect the system to its water supply for 3-5 seconds then disconnect regardless of whether or not the batteries are completely full.</div>在電池已經(jīng)完全充電/均勻化之后,將系統(tǒng)連接到供水裝置水供應(yīng)3-5秒,然后斷開,不管是否電池完全加液。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Return the vehicle to its regular service.</div>將車輛返回到常規(guī)運(yùn)行。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Place the vehicle back into its regular watering schedule (waiting at least 1 week until next watering).</div>將車輛放回其常規(guī)加水計(jì)劃中(等待至少1周直到下一次加水)。What are the operating specifications for the Pro-Fill valve?Pro-fill閥的運(yùn)行規(guī)范是什么?<p> </p><p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Operating Requirement of Pro-Fill SPW system:<br />Pro-Fill SPW系統(tǒng)運(yùn)行要求Flow-Rate: 2-5 gallons per minute*<br />Flow-Rate:每分鐘2-5加侖Pressure Range : 3-35 PSI (no flow, static)<br />壓力范圍:3-35 PSI(沒有流量,靜態(tài))Temp. Range: 32º - 150º F (0º - 65.5º C)</p>溫度范圍:32º<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Water supply Operating Requirements:<br />供水裝置水供應(yīng)運(yùn)行要求Inlet Pressure Range 40-100 PSI (no flow, static)<br />入口壓力范圍40-100 PSI (沒有流量,靜態(tài))Temp. Range 33º - 150º F (1 - 65.5º C)</p>溫度范圍:<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">All product specifications should be met for proper operation of your Flow-Rite SPW system. Contact battery supplier or Flow-Rite Controls if you have any questions regarding product specifications or how to verify a water supply.</p>應(yīng)該滿足所有產(chǎn)品規(guī)范以實(shí)現(xiàn)Flow-Rite SPW的正常運(yùn)行。如果你有任何關(guān)于產(chǎn)品規(guī)范的問(wèn)題或不知道如何確認(rèn)供水裝置水供應(yīng),聯(lián)系電池供應(yīng)商或Flow-Rite Controls。<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">*Flow rate should be measured at the end of a purger (female / male coupler combination).</p>流速應(yīng)該在清除器的端部進(jìn)行測(cè)量(母/公快速接頭組合)How long does it take to install a Pro-Fill kit?安裝Pro-Fill工具包需要多長(zhǎng)時(shí)間?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">A typical installation will take an inexperienced person on average 1 minute per battery.</span></p>每個(gè)電池典型的安裝將花費(fèi)一個(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)的人員大約1分鐘時(shí)間Task for Flow Indicator (3/4 NPT x 3/8 FNPT) and 18 moreFlow Indicator (3/4 NPT x 3/8 FNPT)流量指示燈指示器Optical Level Indicators光學(xué)液位指示器水位指示燈<p><img alt="" src="/sites/all/files/Image/battery_watering/online_catalog/optical_level_indicators_specs.jpg" style="width: 680px; height: 387px;" /></p>Millennium Bayonet ValvesMillennium卡Bayonet口閥Hand Pump手泵<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/zKrIdYhV9Ak?rel=0" width="420"></iframe></p>Portable Water Supply便攜式供水裝置水供應(yīng)Gravity Tank重力供水箱Deionized Water Supply脫離子供水裝置水供應(yīng)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/GOT-k_J_1ko?rel=0" width="420"></iframe></p>Cart Caster車輪腳Cart Wheel車輪Portable Water Cart便攜式灑水車<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/H_IpWfyT2VQ?rel=0" width="420"></iframe></p>Eagle Eye - Small Plate Remote Level Light鷹眼—小板遠(yuǎn)程水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結(jié)構(gòu):聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅電源線長(zhǎng)度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長(zhǎng)度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠(yuǎn)程線長(zhǎng)度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye, Remote, Cable Mounted, Level Light鷹眼、遠(yuǎn)程、電纜安裝、水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結(jié)構(gòu):聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長(zhǎng)度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑色電源線長(zhǎng)度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠(yuǎn)程線長(zhǎng)度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye - Remote Level Light鷹眼—遠(yuǎn)程水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結(jié)構(gòu):聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長(zhǎng)度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長(zhǎng)度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠(yuǎn)程線長(zhǎng)度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye - Standard Level Light鷹眼—標(biāo)準(zhǔn)水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結(jié)構(gòu):聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長(zhǎng)度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長(zhǎng)度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠(yuǎn)程線長(zhǎng)度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Level Lite水位燈Large Battery Manifold Kit大電池運(yùn)管接頭工具包Cell Inspection Plug電池檢查塞Cell Inspection Plug電池檢查塞Dust Cover for Flow-Rite couplerFlow-Rite接頭防塵蓋Task for Battery, 12VDC, Sealed and 9 moreBattery, 12VDC, Sealed電池、12VDC、密封Pump, 12VDC, Variable speed泵、12VDC、可變速度Chloride Adapter氯化物適配器Gasket for bayonet capbayonet卡口蓋子墊圈O-Ring for Flow-Rite couplerFlow-Rite接頭O形環(huán)O-Ring for 35P Valve35P閥的O形環(huán)Coupler, Flow-Rite, 1/4 inch barb接頭、Flow-Rite、1/4英寸倒鉤Millennium Test FixtureMillennium測(cè)試固件Safety Glasses安全玻璃The Water Valve水位閥水閥<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Mechanical Construction<br />機(jī)械結(jié)構(gòu)The ABERTAX® Magnetic Water Inlet Valve has a glass-reinforced acetal resin body and a polypropylene float and housing. The armature is made of stainless steel 410/430 and the diaphragm is nitrile rubber. The screws are stainless steel and the magnetic material is ferrite. The inlet filter is made up of a stainless steel mesh encapsulated in a plastic housing that can be easily removed for cleaning. </p>ABERTAX:磁性水入口閥具有一個(gè)玻璃增強(qiáng)的乙縮醛樹脂體及一個(gè)聚丙烯漂浮物及機(jī)殼。轉(zhuǎn)子由不銹鋼410/430制成,并且離滲水膜為腈橡膠制成。螺絲為不銹鋼并且磁性材料為鐵素體。入口過(guò)濾器由不銹鋼網(wǎng)制成,包裝在一個(gè)塑料機(jī)殼中,此機(jī)殼可以輕松移除以進(jìn)行清潔。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Technical Specifications<br />技術(shù)規(guī)范Operating pressure: 0.2 bar to 4 bar<br />工作壓力:0.2格到4格Burst pressure: > 15 bar<br />突發(fā)壓力:15格Suitable fluid: Water<br />適合的流體:水Fluid temperature: 75°C max.<br />液體溫度:Inlet connection: 1/2“ BSP, others on request<br />入口連接:其它根據(jù)要求提供Filter: Stainless steel mesh</p>過(guò)濾器:不銹鋼網(wǎng)<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Int. Patent Protection on all Products.<br />所有產(chǎn)品具有國(guó)際專利保護(hù)Made in the European Union</p>在歐盟制造Task for Female Coupler - Keyed and 8 moreFemale Coupler – Keyed母快速母接頭--孔Male Coupler – Keyed公快速接頭--孔Male Coupler – Standard母公快速接頭—標(biāo)準(zhǔn)Female Coupler – Standard母快速接頭—標(biāo)準(zhǔn)PV-2PV-4PV-3Safey Glasses安全玻璃Hand Pump手泵Task for Pro-Fill RV - 2 Battery System and 2 morePro-Fill RV - 2 Battery SystemPro-Fill RV – 2電池系統(tǒng)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺(tái)上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡(jiǎn)單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個(gè)電池能夠同時(shí)連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠(yuǎn)程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險(xiǎn)<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會(huì)造成酸性濺潑或危險(xiǎn)煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點(diǎn)燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險(xiǎn)酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動(dòng)斷開可以防止過(guò)量或過(guò)少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時(shí)避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Qwik-Fill Kit B (One Battery Kit)Qwik-Fill工具包B(一個(gè)電池工具包)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺(tái)上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡(jiǎn)單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個(gè)電池能夠同時(shí)連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠(yuǎn)程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險(xiǎn)<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會(huì)造成酸性濺潑或危險(xiǎn)煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點(diǎn)燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險(xiǎn)酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p>性能</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動(dòng)斷開可以防止過(guò)量或過(guò)少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時(shí)避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Qwik-Fill Kit A (2 Battery Kit)Qwik-Fill工具包A(2個(gè)電池工具包)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺(tái)上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡(jiǎn)單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個(gè)電池能夠同時(shí)連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p>安全</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠(yuǎn)程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險(xiǎn)<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會(huì)造成酸性濺潑或危險(xiǎn)煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點(diǎn)燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險(xiǎn)酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p>性能</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動(dòng)斷開可以防止過(guò)量或過(guò)少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時(shí)避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Task for Safety Glasses安全玻璃任務(wù)Safety Glasses安全玻璃Task for Rocker Switch, AC, Red and 14 moreRocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關(guān)、交流、紅色Line Strainer (gray carts)線濾網(wǎng)(灰色車)Line Strainer線濾網(wǎng)Purger清潔器Battery, 12VDC sealed電池、12VDC密封Regulator (FGHT x .75 inch FNPT)減壓閥調(diào)節(jié)器(FGHT x .75 英寸 FNPT)Hose Assembly, 20 feet軟管組件,20英尺Battery Refill Record (calendar)電池重加液記錄(日歷)Clampless Tubing無(wú)夾管道軟管Red End Cap紅端蓋子O-Ring for swivel旋轉(zhuǎn)接頭O形環(huán)Swivel Tee (clampless)旋轉(zhuǎn)接頭T形(無(wú)夾)Acid Extractor酸性提取器Spanner Tool (4-prong)扳手工具(4個(gè)叉子齒)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/V8ycLAmfRSQ?rel=0?t=1min" width="640"></iframe></p>Hydrometer, Gefo Centra液體比重計(jì),Gefo CentraTask for Tube Clamp Ring Installation Tool and 3 moreTube Clamp Ring Installation Tool管道夾子環(huán)安裝工具Drill Bit鉆孔機(jī)Tube Cutter (Small)管軟管切割機(jī)(小型)Spanner Tool (2-Prong)扳手工具(2個(gè)叉子齒)Task for Rocker Switch, AC, Red and 13 moreRocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關(guān)、交流、紅色Line Strainer線濾網(wǎng)Purger清潔器Battery, 12VDC sealed電池、12VDC密封Regulator (FGHT x .75 inch FNPT)減壓閥(FGHT x .75 英寸 FNPT)調(diào)節(jié)器Hose Assembly, 20 feet軟管組件、20英尺Battery Refill Record (calendar)電池重充記錄(日歷)Clampless Tubing無(wú)夾管道軟管Red End Cap紅色終端帽子O-Ring for swivel旋轉(zhuǎn)接頭O形環(huán)Swivel Tee (clampless)T形旋轉(zhuǎn)接頭 (無(wú)夾)Acid Extractor酸性提取器Spanner Tool (4-prong)扳手工具(4個(gè)叉子齒)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/V8ycLAmfRSQ?rel=0?t=1min" width="640"></iframe></p>Hydrometer, Gefo Centra液體比重計(jì),Gefo CentraTask for NO-OX-ID grease and 7 more<p>NO-OX Grease for Eagle Eye, Level Lite, or other electrical connections to the battery</p>鷹眼、水位燈或其它與電池之間的電氣連接用NO-OX油脂<p>Converts any current Flow-Rite water supply over to a Battery Watering Technologies (BWT) style "blue" coupler. </p>將任何當(dāng)前Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)轉(zhuǎn)換為電池加水技術(shù)(BWT)樣式;藍(lán)色,快速接頭<p>Converts and current Flow-Rite water supply over to a BFS gray (walther) sytle coupler. </p>轉(zhuǎn)換任何當(dāng)前Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)為BFS灰色(walther)樣式快速接頭<p>Converts any PowerStream water supply over to use a standard Flow-Rite coupler.</p>轉(zhuǎn)換任何PowerStream供水裝置水供應(yīng)以使用標(biāo)準(zhǔn)的Flow-Rite快速接頭。<p>Converts and current Flow-Rite water supply to a PowerStream water supply. </p>轉(zhuǎn)換任何當(dāng)前Flow-Rite供水裝置水供應(yīng)為PowerStream水供應(yīng)供水裝置。<p>Female garden hose thread adapter x 1/2" barb complete with worm clamp</p>母防護(hù)軟管螺紋適配器x 1/2,倒鉤具有蠕蟲夾子。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的供水裝置水供應(yīng),與泵操作設(shè)備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應(yīng)提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡(jiǎn)單地固定到任何防護(hù)軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關(guān)閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的軟管頭。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的供水裝置水供應(yīng),與泵操作設(shè)備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應(yīng)提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡(jiǎn)單地固定到任何防護(hù)軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關(guān)閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的軟管頭。</ul>Task for Safey Glasses and 1 moreSafey Glasses安全玻璃Hand Pump手泵Task for Does my Millennium SPW system require any maintenance? and 16 more我的MillenniumSPW系統(tǒng)要求進(jìn)行任何維護(hù)嗎?其它的16個(gè)需要進(jìn)行維護(hù)嗎?Does my Millennium SPW system require any maintenance?我的MillenniumSPW系統(tǒng)要求進(jìn)行任何維護(hù)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">查看我們的 </span><a href="https://www.flow-rite.com/files/file/pdf-millennium/BL-056_millennium.pdf" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">Instruction Manual</a><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> here</span></p>說(shuō)明書What is so special about your tubing?你的管道軟管有什么特別之處?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Our patented “Clampless tubing” installs in just a fraction to time compared to systems that require clamps while retaining it’s holding power up to 75 PSI. Our tubing is made of Polypropylene which means it is the only tubing in the industry that is truly acid resistant. Further more our tubing can be bent to the smallest radius without kinking or reducing water flow. It also is made black in color to prevent any light from penetrating it, and promoting algae growth. </span></p>我們的專利無(wú)夾管道軟管,與要求夾子的系統(tǒng)相比,安裝時(shí)間更短,同時(shí)可以將其固定,保持功率為75 PSI。我們的管道軟管由聚丙烯制成,其意味著此管道是行業(yè)內(nèi)真正的防酸管道。同時(shí),我們的管道能夠彎曲到最小半徑,不需要糾結(jié)或降低水流量。其顏色為黑色,可以防止任何光穿過(guò),并且可以促進(jìn)水藻生長(zhǎng)。What is the payback on a Millennium SPW system?Millennium性SPW系統(tǒng)的投資回報(bào)率是多少?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Most users realize a payback within one year - see your </span><a href="https://www.flow-rite.com/files/File/pdf-millennium/costjust.xls" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">personalized cost justification</a></p>大多數(shù)用戶在一個(gè)內(nèi)實(shí)現(xiàn)投資回報(bào),參見“個(gè)性化成本說(shuō)明”Can I use my new Millennium system with my existing water supply?我能與我現(xiàn)有供水裝置水供應(yīng)一起使用我的新Millennium系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Millennium system can be used with any water supply that has been manufactured by Flow-Rite Controls including Millennium, Snap-Fill, and PowerStream water supplies. In addition the Millennium SPW system can be used with select competitor water supplies. The Millennium SPW system is NOT warranted for use with competitors deionizers or Water Master water supplies.</span></p>Millennium系統(tǒng)能夠與任何已經(jīng)由Flow-Rite Controls制造的水供應(yīng)供水裝置一起使用,包括Millennium, Snap-Fill和PowerStream供水裝置水供應(yīng)。另外,Millennium SPW系統(tǒng)能夠與選擇的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手水供應(yīng)供水裝置一起使用。Millennium SPW系統(tǒng)不保證可以與競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手脫離子劑去離子或Water Master水供應(yīng)供水裝置一起使用。How many cells can I fill at once?我一次性可以給多少塊電池回液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">40 cells with a large battery manifold kit, 24 without</span></p>用大電池支管工具包可以加40塊電池,沒有只能加24塊。Why don’t flame arrested valves have a flip top access hole?為什么防煙閥有一個(gè)掀蓋翻蓋進(jìn)出孔?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Flow-Rite Controls does not offer both the flip-top and external flame arrestor options in the same valve for safety reasons. If a flip top were left open or damaged it would leave a direct vent path for exiting gasses to leave the battery without the protection of the flame arrestor.</span></p>由于安全原因,F(xiàn)low-Rite Controls不在相同的閥中提供掀蓋翻蓋及外部阻火器阻燃片。如果一個(gè)掀蓋翻蓋打開或受到破壞,其將為已有氣體留下直接的孔路徑,從而使電池不受到阻火器阻燃片的保護(hù)。What is a flame arrested valve and when/why would I need one?什么是防回火閥?什么時(shí)候,為什么我需要此閥?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Our standard Millennium flame arrested valve includes both an internal and external flame arrestor. The external flame arrestor will protect against an outside spark, flame or the like from entering the cell through the de-gas chamber and causing an explosion. In the event of an internal short or explosion from within the cell the patent pending internal flame arrestor will prevent the explosion from propagating to neighboring cells via the watering system.</span></p>我們的標(biāo)準(zhǔn)Millennium防回火閥包括一個(gè)內(nèi)部阻火器阻燃片及外部阻火器阻燃片。外部阻火器阻燃片將避免外部火花、火焰或類似的火源通過(guò)去氣體室進(jìn)入電池并造成爆炸。當(dāng)發(fā)生內(nèi)部短路或電池內(nèi)部發(fā)生爆炸時(shí),專利的內(nèi)部阻火器阻燃片將通過(guò)加水系統(tǒng)防止爆炸擴(kuò)大到相鄰的電池。How does the Millennium valve work?Millennium閥如何工作?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Millennium Plus+ valve operation features a breakthrough patented technology that sets a new standard for reliability and versatility with single point watering. Without levers, hinges, or pivot action, Millennium Plus+ valves can operate independently of refill water supply pressure to accurately control cell electrolyte levels. Through Fluidic Displacer Valve Technology, it uses a dual, balanced valve design that allows the displacement force to act directly through the center of the valve without any mechanical leverage. The Millennium valve is very sensitive to the displacement force, allowing a very small displacer to be used. At the same time it is very insensitive to variations in the water supply pressure used, making it a true multi-pressure valve. Fluidic Displacer Technology allows the Millennium Plus+ valve to maintain the low profile and easy tube routing features found in Flow-Rite’s previous Powerstream and Snap-Fill systems.</span></p>Millennium Plus+閥運(yùn)行具有突破性的專利技術(shù),通過(guò)單點(diǎn)加水為可選性及多樣性確定了一個(gè)新的標(biāo)準(zhǔn)。沒有杠桿、鉸鏈或樞軸動(dòng)作,Millennium Plus+能夠獨(dú)立于水供應(yīng)供水裝置補(bǔ)充壓力運(yùn)行,從而可以準(zhǔn)確控制電池電解液水位。通過(guò)液體替換器閥技術(shù),Millennium Plus+使用了兩個(gè)平衡閥設(shè)計(jì),可以允許位移力直接通過(guò)閥中心作用,沒有任何機(jī)械平衡。Millennium閥對(duì)位移力十分敏感,允許小位移,從而成為一個(gè)真正的多壓力閥。液體位移器技術(shù)使Millennium Plus+閥可以保持低剖面低矮和輕松的管道路由特性。Can I use my Millennium system with an automatic water supply such as a Water Genius?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, Due to the inaccuracy low level logic of these devices they will water the battery every time it charges the battery (and sometimes multiple times throughout the charge cycle) they will eventually overfill the battery.</span></p>不,由于這些設(shè)備的低級(jí)邏輯不準(zhǔn)確,當(dāng)電池充電時(shí),這些設(shè)備每次將為電池加水(并且有時(shí)候多次通過(guò)充電周期加水多次),這些設(shè)備將最終過(guò)充電池。Does your system work in fast charge applications?你的系統(tǒng)在快速充電應(yīng)用中工作嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Yes, Flow-Rite is the premier supplier of watering systems to the fast charge industry. The Millennium Valve is the only valve to offer both an internal and external flame arrestor making it the safest valve in the industry. This safety feature is found in most vent caps that are installed on fast charge batteries.</span></p>是,F(xiàn)low-Rite是加水系統(tǒng)到快速充電行業(yè)的主要加水系統(tǒng)供應(yīng)商。Millennium閥是提供內(nèi)部及外部阻火器阻燃片的唯一閥,成為行業(yè)內(nèi)最安全的閥。此安全特性位于大多數(shù)孔蓋中,其安裝在快速充電電池上。Can I use the Millennium system in a cold storage/freezer application?我能在冷存貯/冷藏庫(kù)應(yīng)用中使用Millennium系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Yes, The Millennium valve will reopen just seconds after filling is complete allowing the majority of water in the tubing to drain into the battery. Any remaining water that is left in the tubing or valves can freeze without harming any components; however, the system will not be operable until the water inside is allowed to thaw.</span></p>是,在加液完成之后幾秒內(nèi),Millennium閥將重新打開,這樣可以允許管道軟管中大多數(shù)的水排入到電池中。管道軟管或閥中留下的任何水可以凍結(jié),不會(huì)破壞任何部件。然而,系統(tǒng)將不會(huì)運(yùn)行直到內(nèi)部的水允許溶化。What are the operating specifications for the Millennium valve?Millennium閥的運(yùn)行規(guī)范是什么?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">3 to 35 PSI (measured in a static no flow state) while maintaining a minimum of 2 GPM (gallons per minute) flow rate measured through the purger.</span></p>3到35 PSI(在靜態(tài)非流量狀態(tài)中測(cè)試),同時(shí)保持通過(guò)清潔器測(cè)量的最小2GPM流速(每分鐘加侖)。How do you install a Millennium SPW kit?你如何安裝一個(gè)Millennium SPW工具包?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">View our </span><a href="/sites/all/files/file/pdf-millennium/BL-056%20Millennium%2007_31_2012%20sml.pdf" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">Instalation Instructions here</a></p>查看我們的安裝;此處提供說(shuō)明書。How long does it take to install a Millennium SPW kit?安裝Millennium SPW工具包需要多長(zhǎng)時(shí)間?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Typical installation will take an inexperienced person 1minute or less per cell on average. </span></p>每個(gè)電池的典型安裝平均需要花費(fèi)一個(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)人員1分鐘或更少時(shí)間。How do I know when my battery needs water?我如何知道什么時(shí)候我的電池需要水?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Most users water their batteries on a dedicated schedule to ensure that all batteries get watered. If you prefer to opportunity water, we recommend using our Eagle Eye level</span><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> indicator to let you know when each individual battery requires water.</span></p>大多數(shù)用戶對(duì)電池加水,使用一個(gè)專用的計(jì)劃以確保所有電池都加了水。如果你喜歡隨機(jī)加水,我們建議使用我們的鷹眼水位。指示燈指示器讓你了解什么時(shí)候單獨(dú)的電池需要水。When is the best time to fill my batteries?什么時(shí)候最適合加液我的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Water after charge. For fast charge applications fill after equalize. Electrolyte levels drop during discharge and rise during charge. In addition, charging generates heat, fluid expansion and explosive gases. Watering a battery before charge (or with a low charge level) can lead to boil over resulting in potential damage of the watering system, battery and vehicle. Water must always be added after fully charging the battery. Prior to charging, there must be sufficient water to cover the plates. If the battery has been discharged (partially or fully), the water level should still be above the plates.</span></p>在充電之后加式。對(duì)于快速充電應(yīng)用,在均勻之后進(jìn)行加液。在放電期間電解液水平下降,在充電期間上升。另外,充電產(chǎn)生熱量、液體膨脹以及爆炸性氣體。在充電之前將電池加水(或使用低充電電位)會(huì)導(dǎo)致過(guò)度沸騰,從而造成水系統(tǒng)、電池及車輛的潛在破壞。必須在完全電池充電之后,務(wù)必添加水。在充電之前,必須有足夠的水以覆蓋板。如果電池已經(jīng)放電(部分或全部),水位仍然在板之上。How often should I fill my batteries?我加液電池的頻度是什么?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Watering intervals are dependent on the local climate, charging methods, application, and age of batteries. Flow-Rite recommends that new batteries be checked once a month and older batteries be checked weekly until you get a feel for your water consumption rate.</span><br style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" />加水間隔依賴于當(dāng)?shù)貧夂、充電方法、?yīng)用以及電池的時(shí)間。Flow-Rite建議新電池一個(gè)月檢查一次,并且較老電池應(yīng)該每星期檢查一次直到你了解水消耗速率。<br /><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Typically for a heavy use application, we recommend watering a maximum of once per week, and for light use applications once per month. Generally it is best to water on Wednesdays for most applications. Specifically you should not water a battery that has been sitting for an extended period of time with no activity (non use or not on charge) such as a battery that has sat over the weekend. It is best to water a warm battery that has just been fully charged.</span></p>對(duì)于經(jīng)常使用的應(yīng)用,通常我們建議一個(gè)星期最多加水一次,對(duì)于少量使用應(yīng)用,一個(gè)星期加水一次。通常,大多數(shù)應(yīng)用最好在星期三加水。特別注意,你不應(yīng)該對(duì)處于延長(zhǎng)期且沒有使用的電池加水(不使用或不充電),如電池位于周末。最后對(duì)剛剛完全充電的暖電池加水。Task for Category (field:field_category:coupler)Category分類Task for Hand Pump and 10 more<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">The hand pump water supply is perfect for the user who has 1 or 2 vehicles, (golf car, pallet jack, etc.) and would like to use distilled water. To operate, simply connect the hand pump to your Pro-Fill system and place the other end in a gallon of distilled water. Begin to fill by squeezing the pump. When all of your batteries are filled, the bulb will become firm, not allowing you to add any more water. </span></p>手泵水供應(yīng)供水裝置最適合具有1或2個(gè)車輛的用戶(高爾夫球車、貨盤插座等),并且最好使用蒸餾水。為了運(yùn)行,只需將手泵連接到你的Pro-Fill系統(tǒng)并且將另外一端放在一加侖蒸餾水中。通過(guò)擠壓泵可以開始加液。當(dāng)所有電池加液時(shí),電燈泡將變得穩(wěn)定,此時(shí)不允許再添加水。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Simple & easy to use.</span></li>簡(jiǎn)單,易于使用<li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Cost effective design.</span></li>成本有效設(shè)計(jì)。<li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Built in line strainer.</span></li>內(nèi)置線路濾網(wǎng)</ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">Automatically shuts off when filling stops.</span></p>當(dāng)加液停止時(shí)自動(dòng)關(guān)閉</li><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">For batteries equipped with Millennium Plus+ or Pro-Fill systems</span></p>對(duì)于裝備有Millennium Plus+或Pro-Fill系統(tǒng)的電池。</li></ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Commonly used with portable water tank filled with distilled water.</span></li>通常與裝滿蒸餾水的便攜式水容器一起使用。</ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">Automatically shuts off when filling stops.</span></p>當(dāng)加液停止時(shí)自動(dòng)關(guān)閉。</li><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">For batteries equipped with Millennium Plus+ or Pro-Fill systems</span></p>對(duì)于裝備有Millennium Plus+或Pro-Fill系統(tǒng)的電池。</li></ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Commonly used with portable water tank filled with distilled water.</span></li>通常與裝滿蒸餾水的便攜式水容器一起使用。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應(yīng)供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對(duì)于設(shè)備水供應(yīng)供水裝置不充分的區(qū)域是一個(gè)十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應(yīng)供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對(duì)于設(shè)備水供應(yīng)供水裝置不充分的區(qū)域是一個(gè)十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Includes Rugged 14 gauge steel mounting bracket</span></li>包括緊固的14加侖鋼安裝支架<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應(yīng)供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對(duì)于設(shè)備水供應(yīng)供水裝置不充分的區(qū)域是一個(gè)十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Includes automatic refill valve</span></li>包括自動(dòng)加液閥<li><span class="regularList">Includes Rugged 14 gauge steel mounting bracket</span></li>包括緊固的14加侖鋼安裝支架<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過(guò)移除自來(lái)水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會(huì)導(dǎo)致電池壽命減少。經(jīng)濟(jì)的單獨(dú)床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質(zhì)進(jìn)入電池之前移除自來(lái)水中的雜質(zhì)。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質(zhì)量燈讓你了解什么時(shí)候盒子需要替換。<li><span class="regularList">The low pressure bypass ensures that the deionizer will provide enough pressure and flow to operate your single point watering system, even it you for get to change out an old cartridge</span></li>低壓力旁路可以確保脫離子劑將提供運(yùn)行 、單點(diǎn) 及加水 系統(tǒng)所需的壓力及流量,即使你忘記更換一個(gè)老盒子。<li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li>安裝支架具有內(nèi)置的軟管存貯支架。<li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應(yīng)軟管<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當(dāng)需要更換時(shí),盒子可以丟棄。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過(guò)移除自來(lái)水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會(huì)導(dǎo)致電池壽命減少。經(jīng)濟(jì)的單獨(dú)床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質(zhì)進(jìn)入電池之前移除自來(lái)水中的雜質(zhì)。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質(zhì)量燈讓你了解什么時(shí)候盒子需要替換。<li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li><li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應(yīng)軟管<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當(dāng)需要更換時(shí),盒子可以丟棄。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過(guò)移除自來(lái)水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會(huì)導(dǎo)致電池壽命減少。經(jīng)濟(jì)的單獨(dú)床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質(zhì)進(jìn)入電池之前移除自來(lái)水中的雜質(zhì)。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質(zhì)量燈讓你了解什么時(shí)候盒子需要替換。<li><span class="regularList">The low pressure bypass ensures that the deionizer will provide enough pressure and flow to operate your single point watering system, even it you for get to change out an old cartridge</span></li><li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li><li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應(yīng)軟管。<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當(dāng)需要更換時(shí),盒子可以丟棄。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The DC powered watering cart is great for users that require a portable water supply or do not have a water line available near their batteries. Ruggedly constructed of lightweight yet strong polyethylene plastic, and features a large 22 gallon holding capacity. The new watering cart also features a large refill hole with screw on cover to keep out particles.</p> :直流電源驅(qū)動(dòng)的加灑水車十分適合那些要求便攜式水供應(yīng)供水裝置的用戶或在電池附近沒有水管的用戶,其緊固結(jié)構(gòu)的輕型且緊固的聚乙烯塑料制成,并且具有22加侖的容量。 。新的加灑水車也具有大型加液孔,蓋子上具有螺絲以排放顆粒。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">New variable speed pump with built-in pressure switch (CE Marked).</span></li>新的可變速度泵具有內(nèi)置的壓力形狀(CE認(rèn)證)<li><span class="regularList">22 gallons capacity</span></li>22加侖容量<li><span class="regularList">Compatible with de-ionized water</span></li>與去離子化水兼容。<li><span class="regularList">The unit has a nine foot supply hose with a quick coupler for easy battery access.</span></li>設(shè)備具有一個(gè)帶快速接頭的9英尺供應(yīng)軟管以輕松接觸電池。<li><span class="regularList">Automatically shuts off when filling is complete.</span></li>當(dāng)加液完成時(shí)自動(dòng)關(guān)閉。<li>20' power cord</li>電池線</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The DC powered watering cart is great for users that require a portable water supply or do not have a water line available near their batteries. Ruggedly constructed of lightweight yet strong polyethylene plastic, and features a large 22 gallon holding capacity. The new watering cart also features a large refill hole with screw on cover to keep out particles.</p> :直流電源驅(qū)動(dòng)的加灑水車十分適合那些要求便攜式水供應(yīng)供水裝置的用戶或在電池附近沒有水管的用戶,其緊固結(jié)構(gòu)的輕型且緊固的聚乙烯塑料制成,并且具有22加侖的容量。 。新的加灑水車也具有大型加液孔,蓋子上具有螺絲以排放顆粒。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">New variable speed pump with built-in pressure switch (CE Marked).</span></li>新的變速泵具有內(nèi)置的壓力開關(guān)(CE認(rèn)證)<li><span class="regularList">22 gallons capacity</span></li>22加侖容量<li><span class="regularList">Compatible with de-ionized water</span></li>與去離子化水兼容<li><span class="regularList">The unit has a nine foot supply hose with a quick coupler for easy battery access.</span></li>設(shè)備具有一個(gè)帶快速接頭的9英尺供應(yīng)軟管以輕松接觸電池。<li><span class="regularList">Automatically shuts off when filling is complete.</span></li>當(dāng)加液完成時(shí)自動(dòng)關(guān)閉。<li><span class="regularList">DC model Includes a 12-volt sealed battery with its own on-board charger an 12 VDC voltmeter</span></li>直流模型包括一個(gè)12伏的密封電池,帶有自己的板上充電器和一個(gè)12VDC電壓表。</ul>Task for Optical Level Indicator - Short Length and 12 more<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學(xué)液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測(cè)電池每個(gè)電池的電解液水位。當(dāng)電解液水位低并且需要加水時(shí),指示燈指示器將變亮。當(dāng)你的電解液水位充分時(shí),指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學(xué)液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測(cè)電池每個(gè)電池的電解液水位。當(dāng)電解液水位低并且需要加水時(shí),指示燈指示器將變亮。當(dāng)你的電解液水位充分時(shí),指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學(xué)液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測(cè)電池每個(gè)電池的電解液水位。當(dāng)電解液水位低并且需要加水時(shí),指示燈指示器將變亮。當(dāng)你的電解液水位充分時(shí),指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學(xué)液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測(cè)電池每個(gè)電池的電解液水位。當(dāng)電解液水位低并且需要加水時(shí),指示燈指示器將變亮。當(dāng)你的電解液水位充分時(shí),指示燈指示器的頂部將變暗。<p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進(jìn)的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準(zhǔn)確監(jiān)測(cè)并且用一個(gè)穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機(jī)等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應(yīng)技術(shù),可以允許鷹眼測(cè)量電解液水位,不需要通過(guò)感應(yīng)探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p>Available by special order only</p>只可以通過(guò)特殊訂單獲取提供Task for NO-OX-ID grease and 7 more<p>NO-OX Grease for Eagle Eye, Level Lite, or other electrical connections to the battery</p>鷹眼、水位燈或其它與電池之間的電氣連接用NO-OX油脂<p>Converts any current Flow-Rite water supply over to a Battery Watering Technologies (BWT) style "blue" coupler. </p>將任何當(dāng)前Flow-Rite水供應(yīng)供水裝置轉(zhuǎn)換為電池加水技術(shù)(BWT)樣式;接頭<p>Converts and current Flow-Rite water supply over to a BFS gray (walther) sytle coupler. </p>轉(zhuǎn)換任何當(dāng)前Flow-Rite水供應(yīng)供水裝置為BFS灰色(walther)樣式接頭<p>Converts any PowerStream water supply over to use a standard Flow-Rite coupler.</p>轉(zhuǎn)換任何PowerStream水供應(yīng)供水裝置以使用標(biāo)準(zhǔn)的Flow-Rite接頭。<p>Converts and current Flow-Rite water supply to a PowerStream water supply. </p>轉(zhuǎn)換任何當(dāng)前Flow-Rite水供應(yīng)供水裝置為PowerStream水供應(yīng)供水裝置。<p>Female garden hose thread adapter x 1/2" barb complete with worm clamp</p>母防護(hù)軟管螺紋適配器x 1/2,倒鉤具有蠕蟲夾子。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的水供應(yīng)供水裝置,與泵操作設(shè)備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應(yīng)提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡(jiǎn)單地固定到任何防護(hù)軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關(guān)閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的軟管頭。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的水供應(yīng)供水裝置,與泵操作設(shè)備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應(yīng)提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡(jiǎn)單地固定到任何防護(hù)軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關(guān)閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的軟管頭。</ul>Task for Clampless Tubing and 10 more<p>Clampless tubing sold by the foot. Flow-Rite's patented tubing is acid, temperature, and impact resistant.</p>無(wú)夾管道軟管按英尺出售,F(xiàn)low-Rite。專利的管道軟管為防酸性、防高溫和防撞擊。<p>Viton O-Ring for swivels.</p>旋轉(zhuǎn)接頭用Viton O形環(huán)<p>Clampless swivel tee with O-Ring for all Millennium and Pro-Fill systems. </p>無(wú)夾旋轉(zhuǎn)接頭T字形具有O形環(huán),可以用于所有Millennium和Pro-Fill系統(tǒng)。<p>Flow-Rite standard male coupler with 1/4" barb used on Millennium and Pro-Fill sytems. </p>Flow-Rite標(biāo)準(zhǔn)公接頭具有1/4",Millennium 和 Pro-Fill系統(tǒng)上使用倒鉤。<p>Fixture used to testing 6 millennium valves at one time. </p>用于一次性測(cè)試6個(gè)millennium的固件。<p>4-prong spanner tool used for installation and removal of Millennium EVO valves. </p>用于安裝和移除millennium EVO閥的4叉子齒扳手工具。<p>1/2" Drill bit used for cell inspection plugs, optical level indicators, or level lights. Specially designed for drilling through plastic cell covers, this will not drop plastic debris into the cell. </p>用于電池檢查塞、光學(xué)液位指示器水位指示燈、或水位燈的鉆取位。特別設(shè)計(jì)用于通過(guò)塑料電池蓋進(jìn)行鉆取,這不會(huì)將塑料殘?jiān)淙氲诫姵刂小?/div><p>Spanner tool used for installation of Millennium and Millennium Plus style valves.</p>用于安裝Millennium 和 Millennium Plus閥的扳手工具。<p>SBX 175/350 Contact Pliers</p>SBX 175/350接觸鉗子<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Magnetic Water Inlet Valve features a float with an embedded magnet that operates a diaphragm type valve. The rising water level lifts the float.The magnet inside the float then moves a stainless steel pilot plunger which closes the valve.</p>磁性水入口閥具有一個(gè)帶嵌入式磁鐵的漂浮物,其可以操作一個(gè)防滲型閥。上升的水位提升了漂浮物。然后漂浮物內(nèi)的磁鐵移除不銹鋼引導(dǎo)活塞,其會(huì)關(guān)閉閥。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">– Normally open, pilot operated, diaphragm-type valve<br />正常打開、引導(dǎo)運(yùn)行、防滲型閥– Fast operation, no partly closed valve position<br />快速運(yùn)行,無(wú)部分– Made of non-corrosive and non-toxic materials<br />由非腐蝕及非毒性材料制成。– No restricted flow – ideal for water pump operation<br />無(wú)限制流,十分適合水泵運(yùn)行– Ideal for replacement of bulky float and lever type valve<br />十分適合大浮動(dòng)及杠桿型閥的替換– Designed and developed to meet also harsh working environments<br />設(shè)計(jì)及開發(fā)也滿足嚴(yán)酷的工作環(huán)境– Smallest inlet valve on the market<br />市場(chǎng)上最小的入口閥– Does not have external moving parts<br />沒有外部移動(dòng)部件– Easy to install<br />易于安裝– Allows full flow and toggles to the closing position when the threshold level is reached<br />當(dāng)達(dá)到閥值水位時(shí),允許全部流量及撥動(dòng)開關(guān)處于關(guān)閉位置。– Customization is possible for specific applications<br />特定應(yīng)用可能進(jìn)行定制化。– It has an incorporated filter which can be easily cleaned preventing accumulation of dirt or grits</p>其具有一個(gè)集成的過(guò)濾器,此過(guò)濾器可以輕松的清潔以防止灰塵或砂粒累積。<p>With today’s high performance hull designs, jack plates and larger outboards, putting a drain plug in or taking one out can be a very unpleasant task. The Flow-Rite Remote Drain Plug makes that job as simple as turning a switch. • No more lying on a wet boat ramp to put in or take out a drain plug. • Never worry about forgetting your drain plug again! • Easily open or close your drain plug from your console. • Easy to install on any fiberglass or aluminum hull with a 1” mounting hole.</p>使用當(dāng)今高性能殼設(shè)計(jì),插座板及較大的外板,放入排水塞或取出排水塞不是很麻煩。Flow-Rite遠(yuǎn)程排水塞可以使這項(xiàng)工作像轉(zhuǎn)動(dòng)一個(gè)開關(guān)一樣容易。不再依賴于通過(guò)濕船斜坡放入或取出排水塞。不再擔(dān)心忘記排水塞!可以很輕松地從控制臺(tái)打開或關(guān)閉排水塞。易于用1&rdquo安裝在一個(gè)光纖玻璃或鋁殼上;安裝孔。Task for Pinch Valve - PV4 With Scale and 3 more<p> </p><p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價(jià)格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長(zhǎng)期替換品。傳統(tǒng)的閥設(shè)計(jì)用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會(huì)隨時(shí)間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時(shí)不用擔(dān)心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時(shí),對(duì)已有管道軟管進(jìn)行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設(shè)計(jì)用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動(dòng)并且到達(dá)頂部。閥表從零變?yōu)槿髁浚试S優(yōu)化使用和精確調(diào)節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復(fù)制校準(zhǔn)。這與流量控制備用方法相關(guān)的猜測(cè)很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進(jìn)行制造以滿足強(qiáng)度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應(yīng)用包括醫(yī)療設(shè)備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學(xué)處理、氣動(dòng)系統(tǒng)、制藥及實(shí)驗(yàn)室設(shè)備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國(guó)制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號(hào)<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管外徑的范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">英寸</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國(guó)專利保護(hù),外國(guó)專利在申請(qǐng)中。<p> </p><p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價(jià)格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長(zhǎng)期替換品。傳統(tǒng)的閥設(shè)計(jì)用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會(huì)隨時(shí)間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時(shí)不用擔(dān)心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時(shí),對(duì)已有管道軟管進(jìn)行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設(shè)計(jì)用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動(dòng)并且到達(dá)頂部。閥表從零變?yōu)槿髁,允許優(yōu)化使用和精確調(diào)節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復(fù)制校準(zhǔn)。這與流量控制備用方法相關(guān)的猜測(cè)很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進(jìn)行制造以滿足強(qiáng)度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應(yīng)用包括醫(yī)療設(shè)備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學(xué)處理、氣動(dòng)系統(tǒng)、制藥及實(shí)驗(yàn)室設(shè)備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國(guó)制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號(hào)<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國(guó)專利保護(hù),外國(guó)專利在申請(qǐng)中。<p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價(jià)格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長(zhǎng)期替換品。傳統(tǒng)的閥設(shè)計(jì)用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會(huì)隨時(shí)間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時(shí)不用擔(dān)心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時(shí),對(duì)已有管道軟管進(jìn)行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設(shè)計(jì)用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動(dòng)并且到達(dá)頂部。閥表從零變?yōu)槿髁,允許優(yōu)化使用和精確調(diào)節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復(fù)制校準(zhǔn)。這與流量控制備用方法相關(guān)的猜測(cè)很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進(jìn)行制造以滿足強(qiáng)度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應(yīng)用包括醫(yī)療設(shè)備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學(xué)處理、氣動(dòng)系統(tǒng)、制藥及實(shí)驗(yàn)室設(shè)備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國(guó)制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號(hào)<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國(guó)專利保護(hù),外國(guó)專利在申請(qǐng)中。<p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價(jià)格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長(zhǎng)期替換品。傳統(tǒng)的閥設(shè)計(jì)用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會(huì)隨時(shí)間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時(shí)不用擔(dān)心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>當(dāng)安裝昂貴球閥及黃銅配件安裝時(shí),對(duì)已有管道軟管進(jìn)行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設(shè)計(jì)用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動(dòng)并且到達(dá)頂部。閥表從零變?yōu)槿髁,允許優(yōu)化使用和精確調(diào)節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復(fù)制校準(zhǔn)。這與流量控制備用方法相關(guān)的猜測(cè)很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進(jìn)行制造以滿足強(qiáng)度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應(yīng)用包括醫(yī)療設(shè)備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學(xué)處理、氣動(dòng)系統(tǒng)、制藥及實(shí)驗(yàn)室設(shè)備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國(guó)制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號(hào)<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道軟管外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國(guó)專利保護(hù),外國(guó)專利在申請(qǐng)中。Task for Safety Glasses and 2 more<p>Flow-Rite safety glasses. UV protected.</p>Flow-Rite安全玻璃;避免紫外線<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Improve your battery life and performance with the Qwik-Fill Onboard battery watering system.<span> </span>Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap!<span> </span>Qwik-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 3 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Qwik-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. The system automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced. </font> </span></p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進(jìn)你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個(gè)簡(jiǎn)單的手泵從單個(gè)加液管加液3個(gè)電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準(zhǔn)確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個(gè)電池的自動(dòng)關(guān)閉閥自動(dòng)將水傳輸?shù)降碗姵,電解液水位的精度達(dá)1/8"?梢允购茈y接觸電池內(nèi)的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨(dú)銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當(dāng)更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Technical:<br />技術(shù)Fits all 12V flooded lead acid batteries in group sizes 24 through 31 with standard 3-cell and spacing of 1-5/8" center-to-center. Includes 2 manifolds (enough for one 12V battery) 4’ of tubing, quick connect and dust cap.<span> </span>Priced each. </font></span></p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個(gè)電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括2個(gè)運(yùn)管(對(duì)一個(gè)12V電池足夠),4個(gè)管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個(gè)都有定價(jià)。<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Hand Pump filler for use with Pro-Fill RV Edition™ and<span> </span>Qwik-Fill™ onboard battery watering systems. <span>On-Board Battery Watering Systems sold separately</span>.<span> </span>Only one pump required, regardless of the number of batteries being filled.<span> </span>Includes squeeze bulb with check valves, quick disconnect, tubing and intake filter. </font></span></p>手泵過(guò)濾器與Pro-Fill RV、Qwik-Fill和車載電池加水系統(tǒng)一起使用。車載電池加水系統(tǒng)單獨(dú)銷售。僅僅需要一個(gè)泵,不管被加液電池的數(shù)量。包括止回閥、快速斷開、管道軟管及吸入過(guò)濾器的擠壓電燈泡。Task for 2 Battery System and 1 more<p>Improve your battery life and performance with the Pro-Fill Onboard battery watering system. Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap! Pro-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 6 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Pro-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. The system automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced.</p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進(jìn)你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個(gè)簡(jiǎn)單的手泵從單個(gè)加液管加液3個(gè)電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準(zhǔn)確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個(gè)電池的自動(dòng)關(guān)閉閥自動(dòng)將水傳輸?shù)降碗姵,電解液水位的精度達(dá)1/8"?梢允购茈y接觸電池內(nèi)的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨(dú)銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當(dāng)更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p>Technical:<br />Fits all standard 6V golf car style flooded lead acid batteries. Includes 6 valves (enough for two 6V batteries), two sets of manifolds, 4' of tubing, quick connect and dust cap. Priced each.</p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個(gè)電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括2個(gè)運(yùn)管(對(duì)一個(gè)12V電池足夠),4個(gè)管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個(gè)都有定價(jià)。<p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Requires RV-2020 hand pump (sold separately) for operation</font></span></b></p>運(yùn)行時(shí)需要RV-2020手泵(單獨(dú)銷售)。<p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></b></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Improve your battery life and performance with the Qwik-Fill Onboard battery watering system.<span> </span>Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap!<span> </span>Qwik-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 3 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Qwik-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. Automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced. </font></span></p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進(jìn)你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個(gè)簡(jiǎn)單的手泵從單個(gè)加液管加液3個(gè)電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準(zhǔn)確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個(gè)電池的自動(dòng)關(guān)閉閥自動(dòng)將水傳輸?shù)降碗姵,電解液水位的精度達(dá)1/8"。可以使很難接觸電池內(nèi)的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨(dú)銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當(dāng)更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">技術(shù) </font></span></p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Fits all 12V flooded lead acid batteries in group sizes 24 through 31 with standard 3-cell and spacing of 1-5/8" center-to-center. Includes 4 manifolds (enough for two 12V batteries) 4’ of tubing, quick connect and dust cap.<span> </span>Priced each. </font></span></p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個(gè)電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括4個(gè)支管 (對(duì)一個(gè)12V電池足夠),4個(gè)管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個(gè)都有定價(jià)。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Requires RV-2020 hand pump (sold separately) for operation</font></span></b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"> </span></p>運(yùn)行時(shí)需要RV-2020手泵(單獨(dú)銷售)。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"> </span></p>Task for PEF (menu:item:137) and 19 more\PEFPressure Equalization Flapper壓力均勻節(jié)流About關(guān)于Our History, Team, ISO, Made in USA我們的歷史、團(tuán)隊(duì)、ISO、在美國(guó)制造Deionizer脫離子劑去離子Niagara Deionizer Water SupplyNiagara去離子裝置脫離子劑水供應(yīng)Hose Supply軟管供應(yīng)組件Water Supply - Regluated Hose Supply水供應(yīng)供水裝置—帶減壓閥的軟管裝置調(diào)節(jié)軟管供應(yīng)Needle Pinch Valves針夾管閥Pressure Range壓力范圍The Millennium Advantage - Wide Pressure RangeMillennium的優(yōu)勢(shì)—寬壓力范圍Documentation文檔FAQ's常見問(wèn)題及回答Edition frequesntly asked questions經(jīng)常被提問(wèn)的版本Quick Couplers快速接頭Contact Us聯(lián)系我們Flame Arrestor阻火器阻燃片The Millennium Advantage - Flame ArrestorsMillennium的優(yōu)勢(shì)—阻火器阻燃片Warranty保證The Millennium Advantage - Full 5 year WarrantyMillennium的優(yōu)勢(shì)—完整5年的保證5年質(zhì)保Pro-Fill Part Number GeneratorPro-Fill零件號(hào)生成器Water Valve水位閥3 Port Swivel3端口通旋轉(zhuǎn)接頭The Millennium Advantage - Swivel TMillennium的優(yōu)勢(shì)—T形旋轉(zhuǎn)接頭Low Profile低剖面低矮The Millennium Advantage - Low Profile DesignMillennium的優(yōu)勢(shì)—低剖面低矮設(shè)計(jì)Tubing管道軟管Technology技術(shù)The Millennium Advantage - Patented TechnologyMillennium的優(yōu)勢(shì)—專利技術(shù)Color Coded Flip Top色碼掀蓋翻蓋色碼翻蓋The Millennium Advantage - Flip Top Cell AccessMillennium的優(yōu)勢(shì)---掀翻蓋電池進(jìn)出入口Made In USA美國(guó)制造Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
-
“貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”
-
“我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”
-
“我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!
-
“為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”
-
“在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!
-
“我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”
-
“與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”
-
“翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!
-
“我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!
-
“我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”
-
“我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!
-
“在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!
-
“我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!
-
“貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!
-
“針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”
-
“世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!
-
“我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!
-
“客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!
-
“貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”
-
“非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”
-
“在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!
-
“我們通過(guò)圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”
-
“很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!
-
“原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”
-
“在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!
-
“由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!
-
“貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!