- 翻譯公司資訊
-
老外說(shuō)自己是“bird person”,絕不是罵自己“鳥(niǎo)人”噢!
發(fā)布時(shí)間:2019-01-15 15:49 點(diǎn)擊:
在中文語(yǔ)境中,“鳥(niǎo)”一般指體表覆蓋羽毛、會(huì)飛的那種生物。
但由于諧音的關(guān)系,“鳥(niǎo)”還指代雄性動(dòng)物的生殖器官。所以,很多情況下, “鳥(niǎo)”算是一種粗口。
比如,“閉上你的鳥(niǎo)嘴”、“有個(gè)鳥(niǎo)用”、“你個(gè)鳥(niǎo)人”。
據(jù)說(shuō)四大名著中的《水滸傳》擁有最多“鳥(niǎo)類(lèi)愛(ài)好者”
里面的綠林好漢動(dòng)不動(dòng)就會(huì)說(shuō)“鳥(niǎo)”字來(lái)增加氣場(chǎng),很接地氣。
下面的鏡頭還有印象嗎:
魯智深
林沖
武松
溫馨提醒:小朋友們可不要模仿這些怪蜀黍噢!
另外,我們?cè)趯W(xué)英文過(guò)程中,千萬(wàn)不要把中文思維帶到英文里,否則就會(huì)造成誤會(huì)。
比如某個(gè)老外說(shuō):I’m a bird person. 你可不要用異樣的目光看他,他可不是在說(shuō)“我是個(gè)鳥(niǎo)人?”,天底下不可能有這樣自黑的人吧。
bird person 也不是下面這種生物:
今天要給大家介紹一個(gè)重要的英文口語(yǔ)表達(dá):
動(dòng)物 + person
*person 有時(shí)也用 people 代替
這個(gè)結(jié)構(gòu)表示“喜愛(ài)某種動(dòng)物的人”,比如如果有老外問(wèn)你:
Are you a cat person or a dog person?
你可以別怒噢!不要誤認(rèn)為他在說(shuō):你是個(gè)貓還是個(gè)狗?人家是在問(wèn)你喜歡貓還是喜歡狗呢!
現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上不是還流行“喵星人”、“汪星人”、還有“鏟屎官”的說(shuō)法嗎?上面這句話(huà)倒可以翻譯為:你是喵星人的鏟屎官還是汪星人的鏟屎官?
順便說(shuō)下,“鏟屎官”可別直譯為 shovel shit officer 噢!其實(shí)用一個(gè)“pet person” 就可以搞定了。
不過(guò),一般老外養(yǎng)貓養(yǎng)狗的比較多,所以 cat person,dog person 的說(shuō)法很常見(jiàn)。但好像在國(guó)外養(yǎng)鳥(niǎo)的人確實(shí)比較少,不像中國(guó)人,自古以來(lái)就有養(yǎng)鳥(niǎo)遛鳥(niǎo)的傳統(tǒng)。
所以,bird person 在英文表達(dá)并不多見(jiàn),但還是可以被理解的,就是 bird lover(鳥(niǎo)類(lèi)愛(ài)好者)的意思。
另外,我必須補(bǔ)充一個(gè)英文短語(yǔ),大家千萬(wàn)別誤解:people person。
根據(jù)上述結(jié)構(gòu),難道 people person 是“人類(lèi)愛(ài)好者”?我們來(lái)看看詞典中的解釋吧:
people person 是英文中的一個(gè)習(xí)語(yǔ),表示“喜歡并擅長(zhǎng)與人打交道的人”,我們可以將之譯為“交際花”、“社交達(dá)人”、“八面玲瓏的人”。造個(gè)句子鞏固一下:
Tom is such a people person, who can get along with anybody.
湯姆是一個(gè)八面玲瓏的人,能和任何人搞好關(guān)系。
最后再補(bǔ)充兩個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
“某某 person”可以表示“喜歡…之人”,但“某某”只限于某種動(dòng)物,如果你想表達(dá)“喜歡音樂(lè)的人”,最好不要說(shuō)成 music person,還是老老實(shí)實(shí)說(shuō)成 music lover 或者 music fan比較好。
另外,后面的 person 也別輕易改成 man 或者 woman,否則就很有漫畫(huà)里“超級(jí)英雄”的喜感了。
比如你想說(shuō)“I’m a cat person”(我喜歡貓),結(jié)果你說(shuō)成了“I’m a cat woman”,妥妥的DC 女英雄“貓女”既視感。
① cat person:愛(ài)貓之人
② dog person:愛(ài)狗之人
③ pet person:養(yǎng)寵物的人、“鏟屎官”
④ bird person:愛(ài)鳥(niǎo)之人,但比較少用,也可以說(shuō) bird lover
⑤ people person:善于交際的人、八面玲瓏的人
⑥ music lover/fan:喜歡音樂(lè)的人
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。