日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

“楓丹白露”、“優(yōu)山美地”...這些國(guó)外地名誰(shuí)譯的?美哭了!

發(fā)布時(shí)間:2019-02-28 10:37  點(diǎn)擊:

地名翻譯就跟給孩子起名一樣,好聽(tīng)的名字,一叫就會(huì)愛(ài)上。

有一些外國(guó)的地名,經(jīng)過(guò)名家之手,翻譯出來(lái)的感覺(jué)甚是美妙。讓人感覺(jué)雖不曾去過(guò),但光聽(tīng)名字就十分神往。

如果外國(guó)地名直接音譯的話,就會(huì)很悲劇。

比如美國(guó)首都 Washington,我們都知道它的中文翻譯是“華盛頓”。這個(gè)翻譯中規(guī)中矩,沒(méi)有亮點(diǎn),也不算難聽(tīng)。但如果把 Washington 按照其發(fā)音直譯出來(lái)的話,很可能是“花生屯”。

再比如英國(guó)牛津大學(xué)的所在地是 Oxford county(牛津郡)。Oxford 的詞源是“Ox+ford”,Ox 指“牛”,而 ford 指“河流水淺處”,其實(shí)這個(gè)地名還是很有畫面感--一頭牛在河流淺灘處飲水。

不知哪位先賢將之譯成很雅的“牛津”,“津”就是指“渡水的地方”。這個(gè)翻譯簡(jiǎn)潔大氣,又有畫面感,故能傳世。但如果 “Oxford”被翻譯成“奧克斯福德”,估計(jì)在國(guó)內(nèi)的流傳度就沒(méi)那么廣了。

牛津校園里的“嘆息橋”也是好翻譯

但也有哭暈在廁所的倒霉鬼,比如英國(guó)有一所著名的老牌銀行,叫做:Standard Chartered Bank,被翻譯成了“渣打銀行”。

“渣打”實(shí)際上就是對(duì)于“Chartered”的音譯,但今天的“渣”字的畫風(fēng)...恐怕是當(dāng)年的翻譯家未曾想到的。

今天我給大家分享幾個(gè)我最喜歡的國(guó)外地名的中文翻譯。這些譯名就像一股清流,讓人十分向往。

1.

翡冷翠

Firenze

這是一個(gè)意大利的城市,F(xiàn)irenze 是意大利語(yǔ)的名字,英文名叫 Florence,現(xiàn)如今官方的譯名叫“佛羅倫薩”,這個(gè)翻譯是從英文名譯的。

但我最最喜歡的,還是徐志摩當(dāng)年直接對(duì)其意大利語(yǔ)名的翻譯--“翡冷翠”,這個(gè)譯名兼具音和義,讓人把這個(gè)城市聯(lián)想成一塊高冷的翡翠,美得心醉。

意大利佛羅倫薩

2.

楓丹白露

Fontainebleau

這個(gè)地方位于法國(guó)巴黎大都會(huì)市區(qū)的一個(gè)市鎮(zhèn),該名的原義是“美麗的泉水”,F(xiàn)ontainebleau 的一個(gè)詞根“Fontain”,在英文中對(duì)應(yīng)的單詞是“fountain",就是泉水的意思。

當(dāng)年徐志摩的翻譯為“芳丹薄露”,其實(shí)很有意境,但后來(lái)的朱自清,將其升華為現(xiàn)如今我們特別熟悉的“楓丹白露”,這個(gè)名字讓我們聯(lián)想到一幅“楓葉紅彤,露水盈盈”的畫面,光看這個(gè)地名,是不是就很想去?

法國(guó)楓丹白露

3.

優(yōu)山美地

Yosemite

這個(gè)地方是美國(guó)加州的國(guó)家公園,全名是:Yosemite National Park --“優(yōu)山美地國(guó)家公園”。這個(gè)地方不但景美,名字更美,蘋果電腦之前的一個(gè)系統(tǒng)版本就以“Yosemite”來(lái)命名。“優(yōu)山美地”,既照顧到了發(fā)音,又能凸顯出一個(gè)國(guó)家公園的特征,山美水美,每一處地方都很美。如果 Yosemite 被處理成“約塞米蒂”,那就太太太普通了。

其實(shí),在加拿大還有一個(gè)類似的地名翻譯,也十分美妙。加拿大首都多倫多有一個(gè)區(qū),叫做 Etobicoke,這個(gè)區(qū)名被翻譯成“依桃碧谷”,是不是也很有畫面感,讓我們聯(lián)想到一篇翠綠的山谷之中,有一片盛開(kāi)的桃樹(shù),這個(gè)譯名除了有畫面感,還充滿色彩,美到極致。

美國(guó)優(yōu)山美地

4.

臥龍崗

Wollongong

Wollongong 是澳大利亞?wèn)|南部的沿海工業(yè)城市,曾被翻譯為“臥龍崗”,非常有特色,有中國(guó)的古韻。

“臥龍”讓人想起三國(guó)中的“臥龍先生”諸葛亮,因而臥龍崗被很多留學(xué)生戲稱為“丞相在澳洲高臥之地”,在哪里有所名校,叫 University of Wollongong,也被譯為“臥龍崗大學(xué)”,因?yàn)槊衷⒁夂,也吸引了不少留學(xué)生前去就讀。

但是,據(jù)說(shuō)現(xiàn)在中國(guó)官方統(tǒng)一把 Wollongong 翻譯成“伍倫貢”了,一下子少了很多精彩啊,有木有。

澳大利亞臥龍崗

5.

杜尚別

Dushanbe

這個(gè)名字很多人會(huì)覺(jué)得挺冷門,杜尚別是中亞國(guó)家塔吉克斯坦的首都。雖然肯定不會(huì)去啦,但這個(gè)中文譯名讓我印象深刻,頗具唐朝李杜詩(shī)歌的感覺(jué)。

“尚”表示“還未”,“別”表示“別離”,“尚別”,還未離去、將要離去,一種即將要“斷、舍、離”的惆悵之感。

塔吉克斯坦杜尚別

一個(gè)地方的名字好不好直接關(guān)系到你對(duì)這個(gè)地方的第一印象,所以如果以下中國(guó)地名,按照下面方式來(lái)翻譯成英文的話,是不是會(huì)給老外留下深刻印象呢?

寶雞

Phoenix

石家莊

Rock hometown

蚌埠

Pearl Harbor

青島

Green Island

長(zhǎng)春

Evergreen

丹江口

Red River Valley

(以上翻譯純屬娛樂(lè),切勿當(dāng)真😅)

大家印象中還有沒(méi)有什么超美的外國(guó)地名?可以在文末留言。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

普定县| 崇州市| 沙洋县| 富锦市| 巩留县| 新沂市| 台中市| 清徐县| 石棉县| 泊头市| 元氏县| 梁平县| 武城县| 武功县| 峨眉山市| 鄂托克旗| 汉源县| 莒南县| 阳春市| 浪卡子县| 黄大仙区| 厦门市| 伊宁市| 湟源县| 马尔康县| 白沙| 百色市| 四会市| 页游| 宁强县| 濮阳县| 乐亭县| 秦皇岛市| 敦化市| 长兴县| 清水县| 武功县| 南溪县| 融水| 龙里县| 嘉定区|