- 翻譯公司資訊
-
重慶蓋了座“橫版建筑”,外媒驚呼“工程奇跡”丨外媒說
發(fā)布時間:2019-03-13 14:36 點(diǎn)擊:
愛看科幻片的小伙伴們,有沒有幻想過這樣一個場景:
電影《第五元素》劇照
晨曦透過鱗次櫛比的大樓灑向整個城市,我們走出家門,穿過空中花園,通過空中廊橋奔向各個空中交通樞紐站......
現(xiàn)實(shí)生活中有這樣的魔幻生活嗎?!近日,重慶一座“橫躺著”的摩天大樓引來了外媒的圍觀。
天空之城:人類未來的城市?
圖源:CNN
英國《每日郵報》僅標(biāo)題就寫了三行:
《每日郵報》:這是一個“橫著的摩天大樓”!中國工人正在4棟60層高的樓上建造一個巨型的玻璃連廊,造價27億英鎊
英國《每日快報》(Express)甚至在新聞標(biāo)題中說該橫向摩天樓是“史詩級別”(epic),并在文中稱其為“奇跡”。
Travellers to China will soon be able to step inside a stunning horizontal skyscraper hailed an “engineering marvel”. 前往中國的游客很快就能走進(jìn)一座令人驚嘆的橫向摩天大樓了。這座摩天大樓被譽(yù)為“工程奇跡”。
圖源:《每日郵報》
接下來,小編就帶著大家一起看看這一讓人驚嘆的建筑奇觀。
世界最高天橋
這座摩天大樓位于重慶市長江與嘉陵江交匯處的來福士廣場,被喻為“朝天揚(yáng)帆”。
據(jù)CNN報道,摩天大樓體量超112萬平方米,由8座塔樓和一座巨大的空中廊橋組成,被稱為“橫向摩天大樓”。
It measures a staggering 1.12-million-square-meters and consists of a collection of eight towers and a gigantic connecting skybridge, which is being called a "horizontal skyscraper".skybridge:天橋;天橋通道;天空之橋
“橫向摩天大樓”效果圖 圖源:《每日郵報》
位于四座摩天大樓頂部的空中橫向廊橋叫做“水晶廊橋”(Crystal),長達(dá)250米,是世界上海拔最高的天橋之一。
The Crystal will be sprawled across the top of four 60-storey skyscrapers, 820 feet in the air.“水晶廊橋”高達(dá)820英尺,橫穿4座60層摩天大樓的頂部。sprawl [sprɔl] n.蔓延;(城市)雜亂無序拓展的地區(qū); v.蔓延;伸開四肢坐(或躺)
圖源:《太陽報》
據(jù)《每日郵報》報道,“水晶廊橋”由3200塊玻璃和4800塊鋁板組成,重1.2萬噸,相當(dāng)于1.5座埃菲爾鐵塔或20架空客380。
The passageway will comprise 3,200 pieces of glass and 4,800 aluminium panels and weigh a staggering 12,000 tonnes, the equivalent of 1.5 Eiffel Towers or 20 Airbus 380 planes. aluminium [.ælə'mɪniəm] n.鋁staggering ['stæɡərɪŋ] adj. 驚人的
圖源:《每日郵報》
廊橋內(nèi)設(shè)施齊全,設(shè)有觀景臺、游泳池、各類餐廳和會議室等。
In addition to the observation deck, it will contain two swimming pools, various restaurants and meeting rooms; while the eight skyscrapers will have luxury homes, shopping malls, offices and hotels.廊橋內(nèi)除了觀景臺,還擁有兩個游泳池、各類餐廳和會議室。而這八座摩天大樓內(nèi)還設(shè)有豪宅、購物中心、辦公室和酒店。
除此以外,它還將是一個主要的交通樞紐,連接地鐵、巴士和渡輪碼頭以及郵輪港口。
It will also be a major transport hub with links to the subway, bus and ferry terminal and cruise port.
雖然“橫向摩天大樓”尚未完工,不過外媒已經(jīng)開始想象身處其中會是怎樣一種美的享受了!
《每日郵報》描述了這樣一幅畫面:
Once completed, the innovative sky bridge will have a glass-bottomed outdoor observation deck. From there, daredevil visitors will be able to enjoy the views of the Yangtze River and Jialing River merging at Chongqing's Chaotianmen area. 一旦完工,水晶廊橋?qū)⒂幸粋玻璃底部的戶外觀景臺。在那里,膽大的游客可以欣賞長江和嘉陵江在重慶朝天門匯合的景色。merge [’mɝdʒɪŋ] n. 合并;v. 合并;融合
圖源:CNN
外媒眼中的8D魔幻網(wǎng)紅城市
其實(shí)這已經(jīng)不是網(wǎng)紅城市重慶第一次在外國各大媒體上被刷屏。
山城重慶連綿起伏的地形特征上各式各樣的“魔幻”建筑,早讓外國人感到驚嘆不已。
圖源:《每日電訊報》
比如穿樓而過的李子壩輕軌站,它可謂重慶“網(wǎng)紅景點(diǎn)”的鼻祖。
兩年前,這條從6樓穿樓而過的輕軌2號線列車突然在外媒上爆紅,不少外國網(wǎng)友在社交媒體上驚呼:太神奇了!它被網(wǎng)友稱為“最牛建筑”。
點(diǎn)擊觀看重慶“空中列車”穿樓而過↓
會吵么?輕軌采用低噪聲和低振動設(shè)備,車輪為充氣體橡膠輪胎,并由空氣彈簧支撐整個車體,運(yùn)行時噪聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于城區(qū)交通干線的噪聲平均聲級75.8分貝。
《每日電訊報》稱輕軌運(yùn)行產(chǎn)生的噪聲相當(dāng)于一臺普通的洗碗機(jī)的聲音:
Noise reduction equipment installed at the station means the train only makes the same noise as a standard dishwasher.
當(dāng)時,CNN就曾做了一篇標(biāo)題為《如果你住這棟樓里就不用去趕電車,電車會停在你家門口》的報道。
文章中對輕軌站與建筑物“合二為一”表示驚訝:
This decade, the mantra in real estate has been people want to live near mass transit. Now it seems people want to live with the transit.這十年里,人們購買房地產(chǎn)的要素都是要住得靠近大型換乘站。現(xiàn)在看來,人們是打算直接和大型換乘站住在一起。
英國的《每日郵報》也對此驚嘆,報道稱:
勇往“直”前!電車直接穿過中國“山城”一棟19層公寓樓。
對此,很多外國網(wǎng)友表達(dá)了驚嘆。
哇,這個設(shè)計好酷!我很好奇住在樓里感覺如何……至少那些人離地鐵站很近。
重慶真是個神奇又美麗的城市。我國應(yīng)該能從中學(xué)到很多日后建造鐵路和軌道工程的經(jīng)驗(yàn)。
偉大的技術(shù)突破。
應(yīng)該給那些工程師們點(diǎn)個贊。
哇,這看起來簡直不像真實(shí)存在的。
山城生活究竟有多夢幻
➤ 充滿魔幻色彩的洪崖洞
魔幻建筑“洪崖洞”幾乎成了重慶旅游的必去景點(diǎn)之一。
這處建筑像極了《千與千尋》里的湯屋,不僅外觀相似,洪崖洞也和湯屋一樣,都充滿了魔幻色彩。
洪崖洞共11層高,號稱“中華懸崖城”。
11樓的城市陽臺可眺望江景,俯瞰樓下,是嘉陵江畔的濱江大道,車水馬龍。而當(dāng)你轉(zhuǎn)過頭,卻會驚訝地發(fā)現(xiàn),身后是一條寬闊的林蔭馬路,而旁邊還林立著高樓。
你能想象嗎?兩條馬路的落差足有10層樓之高。
➤ 被當(dāng)作交通工具的扶梯
重慶人民最引以為傲的還有皇冠大扶梯,這座亞洲第二長的一級提升坡地大扶梯,全長112米,乘著扶梯由上往下看,不由得發(fā)抖。
由于重慶山多,公路交通不方便,電梯、扶梯就成了重慶人上下山的交通工具;使诖蠓鎏葸B接了兩路口和重慶站,是重慶特色交通之一。
➤ 讓導(dǎo)航流淚的立交橋
再有就是讓導(dǎo)航沉默的重慶最復(fù)雜立交橋——黃桷灣立交橋。
導(dǎo)航:我背過最多的,就是重慶立交橋甩的鍋
黃桷灣立交橋有5層結(jié)構(gòu)、15條匝道,連接8個方向……走錯一個匝道就是重慶一日游,導(dǎo)航看了都發(fā)愁。
這座立交橋雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)親歷過,據(jù)外地的司機(jī)小哥說,他去了重慶十幾次,這座立交橋也走了十幾次,然!而!沒有一次走對過……
➤一言不合就開車的屋頂
位于南岸海棠溪的聚豐江山里小區(qū)的屋頂馬路,在小區(qū)內(nèi),下面是小區(qū)的3層車庫,車庫下是商鋪。
有網(wǎng)友笑稱,刀郎歌里唱的“停靠在八樓的二路汽車”,難道是真的?
➤六輛輕軌同框
3D空間里六輛輕軌同框的畫面你見過嗎?
在這張圖片中,軌道2號線和軌道3號線的六趟列車同時出現(xiàn)在了畫面中。有網(wǎng)友專門標(biāo)記出了圖中穿樓而過的輕軌站、軌道專用橋、渝澳大橋、嘉陵江大橋和嘉濱路高架橋……高高低低,層層疊疊,完美詮釋了魔幻8D重慶。
➤最牛懸空天橋,一秒穿越
重慶的最牛懸空天橋也是別處難得一見的奇觀。
位于渝中區(qū)嘉濱路高盛創(chuàng)富中心22樓的天橋,連接對面的魁星樓廣場。站在上面讓過往市民心驚肉跳,被稱為“最牛懸空天橋”,最高處距地面65.8米。
最特別的是,這幢寫字樓的一樓入口是濱江樓,乘電梯到22樓即可通過這座天橋,出去到解放碑,一個電梯連接天上地下,一秒穿越。
➤任性的報站
如果經(jīng)歷了以上這些,你還沒有被重慶“玩暈”,那么,這錯綜復(fù)雜的公交車報站一定會讓你暈頭轉(zhuǎn)向。
“到重慶北站南廣場的乘客,請?jiān)谥貞c北站下車”;“到重慶北站北廣場的乘客,請?jiān)邶堫^寺站下車”;“到龍頭寺汽車站的乘客,請?jiān)谥貞c北站下車”;“到龍頭寺汽車北站的乘客,請?jiān)邶堫^寺站下車”。……
如此令人猝不及防又充滿驚喜的重慶,吸引到你了嗎?
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。