- 翻譯公司資訊
-
全程爆笑!外國小哥自創(chuàng)“脫歐瑜伽”:公投式、立即后悔式......
發(fā)布時間:2019-03-25 09:08 點擊:
自英國2016年提出“拖脫歐”以來,這出“離婚大戲”演到今天,已經(jīng)三年了!
全球觀眾恐怕都已經(jīng)疲倦了。
這幾天,澳大利亞廣播公司喜劇演員Sammy J從英國脫歐中尋得靈感,發(fā)明了一種“脫歐瑜伽”(“Brexit yoga”)。
In a video for ABC Australia, comedian and satirist Sammy J has demonstrated a new form of yoga, called “Brexit yoga”, to help us not only “flex our foreign muscles” but also learn geo-politics while we are at it.
the geo-politics 地緣政治
小哥腦洞大開,把脫歐過程自創(chuàng)成瑜伽的幾個“招式”:不想替希臘還債式、公投式、立即后悔式、特雷莎·梅式......可以說是很形象地講解了“脫歐”進程和英國民眾心態(tài)。
視頻中,Sammy全程喪氣臉,一本正經(jīng)抖包袱,內(nèi)容高能爆笑。
下面我們就跟隨他一起回顧脫歐……哦不,做瑜伽吧!
熱身好了,當(dāng)你準(zhǔn)備好面對這個世界,這個時候,你進入了“歐盟式”(European Union)。
OK, let's warm up first by Uniting our Kingdom. And once you're ready to face the world, we're going to move up into our European Union. Arms nice and high. Feel those tariffs falling away; enjoy your freedom of movement; summers in the south of France.
先熱身,讓我們輕輕把英國聯(lián)合起來,當(dāng)你準(zhǔn)備好面對世界,我們就可以進入歐盟式了。手臂慢慢抬高,感受關(guān)稅輕輕流走,享受旅行的自由,夏天在法國南部度假。
第二式為“民族主義上升式”(Rising nationalism),通俗點說就是“寶寶不想幫希臘還債式”。
And hold this position for several decades, before moving up into our Rising Nationalism, also known as I Don't Like Paying Greek Debt.
保持這個姿勢幾十年,然后我們進入民族主義上升式,也稱作“寶寶不想替希臘還債式”。
在那個時候,民族主義的抬頭以及希臘債務(wù)危機的爆發(fā)讓英國人不想留在歐盟用自己的錢幫希臘還債了。
在2008年金融危機和歐債危機爆發(fā)之后,英國對歐盟的不滿和懷疑情緒,上升到了新的高度。
接下來進入第三式“公投式”(Referendum),對“是否要留在歐盟”發(fā)起投票。
在2016年6月,英國就是否“脫歐”舉行全民公投,52%的公民支持脫歐。
And from here we'll head slowly down into our Referendum. Remember to breathe. Now some of you may want to remain in this position, some of you might want to leave. Just listen to your body, feel it being pulled ever so slightly to the right, and leave it is.
然后從這里開始,我們緩緩進入“公投式”,記得深呼吸。有朋友可能想保持這個姿勢,有人可能想要離開。跟著你的身體走,感受一下身體右傾,然后就可以離開了。
公投沒多久,英國人就后悔了,于是進入“立即后悔式”(Instant Regret),這個蹲下沉思的姿勢真的充滿憂郁啊。
This, of course, leads us straight into our Instant Regret. So just feel your trading power diminish as the price of Camembert increases. You're doing great.
接下來,我們直奔“立即后悔式”。感受到你的貿(mào)易實力緩緩消失,感受法國奶酪價格不斷上漲。很好。
但時任首相卡梅倫卻是個留歐派,沒辦法只能黯然離職,于是就有了下面的“卡梅倫遺產(chǎn)式”(David Cameron Legacy),留下一個脫歐的“爛攤子”給梅姨。
Now, at this point your body may be crying out for strong leadership, so we'll move up into our David Cameron Legacy. Leading your country now to the brink of a monumental shift in world history, before walking away.
此刻,你的身體繼續(xù)強有力的領(lǐng)導(dǎo)。好,讓我們進入“卡梅隆遺產(chǎn)式”。這一招把你的國家?guī)ьI(lǐng)到世界歷史劇變的邊緣,然后,悄沒聲地走了。
接下來開啟“梅姨式”,也叫做“飲鴆止渴式“(the Poisoned Chalice)。
And from here we'll return for our Theresa May Prime Ministership, also known as the Poisoned Chalice. Arms nice and straight, and just feel the weight of that chalice dragging you down. Try to hold this position for as long as you can, even if you don't believe in it.
然后從這里,我們回到“特蕾莎梅式”,也叫做“飲鴆止渴式”。手臂下沉,感覺酒杯的力量,把你往下拽著。試著盡可能久地保持這個姿勢,哪怕你完全不相信它。
特雷莎·梅的“脫歐”協(xié)議一次又一次的遭英國議會否決。無奈的梅姨曾多次奔赴布魯塞爾歐盟總部,企圖獲得支持,卻也遭到了一片“冷眼”。
這位繼撒切爾夫人之后的又一位政壇“鐵娘子”,日子確實不好過
梅姨的艱難不僅來自于國內(nèi)的壓力還有和歐盟的談判。
Sammy把英國和歐盟談判的這一過程歸納為“求你行行好式”(Desperately beg for a better outcome),而這一姿勢的要點則是“感受尊嚴(yán)緩緩地流走,流進你身后的愛爾蘭”。
OK, time to negotiate a deal now, so just flex your muscles in front of the British press, head to Brussels, and Desperately Beg For A Better Outcome. Just feel that dignity washing away, right through your Irish backstop.
是時候開始脫歐談判了,先在英國媒體面前秀一下肌肉,接著闊步邁向布魯塞爾,然后進入“求你行行好式”。感受尊嚴(yán)緩緩地流走,流進你身后的愛爾蘭。
更可怕的是,幾年來的脫歐拉鋸,英國的經(jīng)濟也出現(xiàn)了問題……
Back to Britain now, so heading into our Downward Facing Economy. It'll hurt a little bit, but stick with it.
回到英國,我們進入“經(jīng)濟下犬式”。可能有點疼,堅持住。
在脫歐面前,人人都不能幸免。英國普通民眾也許不能再隨隨便便去法國度假了,只好選擇就近的伯明翰,雖然這里少了一點陽光、沙灘。
這一式被小哥戲稱為:“孩子們打包行李,咱今年去伯明翰度假式”(the Pack Your Bags Kids, We're Holidaying In Birmingham)。
And from here, of course, we head into our Scottish Independence, and finally the Oh God, Where's My Passport? Also known as the Pack Your Bags Kids, We're Holidaying In Birmingham.
從這里,我們當(dāng)然就要進入“蘇格蘭獨立式”。最后一個動作,“咳,我護照呢式”,也叫做“孩子們打包行李,咱今年去伯明翰度假式”。
據(jù)報道,英國議會下院3月12日投票再次否決了英國政府與歐盟達成的“脫歐”協(xié)議;
13日投票決定反對英國在任何情況下“無協(xié)議脫歐”;
14日晚投票決定支持英國推遲“脫歐”……
你到底出不出去?
所以,英國到底什么時候脫歐?以何種方案脫歐呢?
目前誰都不知道。還是先去做一套“脫歐瑜伽”靜靜吧!
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。