- 翻譯公司資訊
-
這位逆天“大女主”,為啥能火上熱搜?
發(fā)布時間:2019-05-08 14:26 點擊:
說起“學(xué)霸”級的女神,大家首先想到的或許是娛樂圈的一些明星。
比如艾瑪·沃特森、娜塔莉·波特曼等等……
不過,最近引發(fā)熱議的,是一位在學(xué)術(shù)圈內(nèi)“女神級”的存在——顏寧。
顏寧是誰?
她是結(jié)構(gòu)生物學(xué)家,目前還是普林斯頓大學(xué)分子生物學(xué)系雪莉·蒂爾曼終身講席教授。
Nieng Yan is a structural biologist and the Shirley M Tilghman Professor of Molecular Biology at Princeton University.
當(dāng)?shù)貢r間4月30日,美國國家科學(xué)院公布了新入選的院士名單,共有100名美國本土科學(xué)家以及25名外籍科學(xué)家入選。
其中,中國科學(xué)家顏寧入選25名美國國家科學(xué)院外籍院士名單。
(美國國家科學(xué)院通知。 來源:科普雜志《返樸》微信公眾號,顏寧為該雜志總編。)
入選該院外籍院士有多牛?
美國國家科學(xué)院(NAS)是美國科學(xué)領(lǐng)域的最高榮譽組織之一。據(jù)《人物》雜志報道,當(dāng)選為該院院士,是僅次于諾貝爾獎的最高學(xué)術(shù)榮譽之一。
除了顏寧,今年當(dāng)選美國科學(xué)院外籍院士的還有中國疾控中心主任、國家自然基金委副主任高福。
(左:高福 右:顏寧)
The National Academy of Sciences (NAS) on last Tuesday, elected two Chinese scientists as foreign associates "in recognition of their distinguished and continuing achievements in original research."
The two scientists are Gao Fu and Yan Nieng. This recognition is considered one of the highest honors a scientist or engineer can receive in the U.S.
在美國國家科學(xué)院公布名單后,顏寧的名字就登上了當(dāng)天微博熱搜,很多網(wǎng)友為她打call:
然而,沒過多久網(wǎng)上開始流傳一個帖子稱,顏寧曾被問及此前落選中科院院士的原因,她回答:“要想入選中科院院士,你可以不是一個優(yōu)秀的人才……”
對于網(wǎng)上這個說法,顏寧也很快發(fā)微博回應(yīng)了:“到哪投訴這種說瞎話都不眨眼的。”
顏寧辟謠后,目前不實網(wǎng)帖已被發(fā)帖人刪除,發(fā)帖人賬號也已被微博官方處以“扣除信用積分5分,禁言7天,禁被關(guān)注7天”的處罰。
其實,這已經(jīng)不是顏寧第一次辟謠了……
2014年,顏寧曾在自己的博客,寫下自己申請研究經(jīng)費被拒的經(jīng)歷,她感慨道:
“Research funds should also serve risky but important research. Do they only support projects which are certain to be a success?” Yan asked in her blog back in 2014. “Is that an efficient way of innovation?”
Unfortunately, Yan’s application for funding was rejected and she was not afforded an interview chance the following year.
據(jù)新華社報道,2017年,顏寧赴美國普林斯頓大學(xué)分子生物學(xué)系就任雪莉·蒂爾曼終身講席教授職位時,就有人把這件事和她博客所寫聯(lián)系在一起,胡亂猜測,稱顏寧受聘普林斯頓大學(xué)是“負氣出走”。
The public connected her decision to return to the US with the blog soon after the news was released, condemning bureaucracies for discouraging top researchers. On an online community of Chinese researchers, Sciencenet.cn, users discussed if the government should be blamed for poor talent management.
之后,顏寧在接受《光明日報》采訪時也回應(yīng)了傳言。
對于離開清華,顏寧坦承這并不是一個容易的決定。她表示只是想換一個新環(huán)境,怕在一個環(huán)境待久了“故步自封而不自知”。
Yan’s response came in an interview with Guangming Daily. She insisted that the principal reason for her move was the desire for a new environment.
“我生怕自己在一個環(huán)境里待久了,可能故步自封而不自知;換一種環(huán)境,是為了給自己一些新的壓力、刺激自己獲得靈感,希望能夠在科學(xué)上取得新的突破。”
“I am afraid that being in the same environment for too long would lead to personal stagnation and getting used to it. Changing to a new environment will give me pressure and inspiration which might help me achieve new breakthroughs in science.”
(圖片來源:人物 微信公眾號)
清華大學(xué)在發(fā)布聲明確認此消息時稱:顏寧到美國發(fā)展只是國際高層次人才流動的正常現(xiàn)象,這也表明中國科學(xué)家已取得國際學(xué)術(shù)界的認可。
Tsinghua believed that Yan’s move to the United States was just part of the global free flow of talent, which also shows Chinese scientists have achieved global recognition.
顏寧屢次受到關(guān)注,還圈了不少粉,當(dāng)然因為她的確出眾。
首先“開掛”般的人生履歷,自然不必多說 ↓↓↓
1977年
生于中國山東
1996年
進入清華大學(xué)生物科學(xué)與技術(shù)系;
2000年-2007年
在普林斯頓大學(xué)分子生物學(xué)系攻讀博士學(xué)位并進行博士后研究;
30歲不到
受聘成為清華大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院最年輕的教授和博士生導(dǎo)師;
37歲
率領(lǐng)平均年齡不到30歲的團隊用6個月的時間攻克膜蛋白研究領(lǐng)域50年未解,最受矚目、國際競爭也最激烈的科學(xué)難題之一;
2015年
獲國際蛋白質(zhì)學(xué)會“青年科學(xué)家獎”、“賽克勒國際生物物理獎”;
2016年
因為在蛋白質(zhì)結(jié)構(gòu)方面的突出貢獻,入選《Nature》雜志評選的“中國科學(xué)之星”;
2017年
接受美國普林斯頓大學(xué)邀請,受聘該校分子生物學(xué)系雪莉·蒂爾曼終身講席教授的職位。
42歲
當(dāng)選美國國家科學(xué)院外籍院士
Born in 1977 in east China's Shandong Province, Yan received her bachelor's degree from China's Tsinghua University and went on to finish her Ph.D. degree at Princeton University in 2004.
In 2007, Yan returned to China and started working at Tsinghua University when she was 30 as the director of the Department of Biology. She became the youngest professor and Ph.D. advisor at Tsinghua, one of the top universities in China. Her laboratory has made significant progress toward elucidating the structures of human glucose transporters (GLUTs) and various eukaryotic voltage-gated sodium and calcium channels.
Afraid of getting used to the same environment, Yan took up the professorship at Princeton University in 2017.
而就在這讓人刮目相看的履歷背后,顏寧跟大家印象中的科學(xué)家的“畫風(fēng)”卻不太一樣。
比如,在微博上顏寧就挺活躍。作為科學(xué)家,她愛給網(wǎng)友科普↓
但她也有很“接地氣”的一面。比如經(jīng)常用網(wǎng)絡(luò)用語和表情包,還愛時不時吐個槽↓
她也會聊聊生活點滴,分享個美食菜譜↓
跟很多網(wǎng)友一樣,她日常會安利自己喜歡的演員↓
她還發(fā)過一條微博“辟謠”網(wǎng)友“造假”自己的年齡,很是可愛了~
不過,顏寧也被外界貼上了“女科學(xué)家”、“科研女神”的標簽……
對于這些標簽,顏寧表示自己是個“標簽”恐懼癥患者。
她在微博上曾寫道:“我不希望自己身上有任何光環(huán)是外界或title賦予的;當(dāng)你跟任何人任何機構(gòu)的名字一起出現(xiàn)的時候,你給予榮光而不是你在攀附、在湊熱度;或者說,那么一點也許畢生達不到的野心就是:一個時代一個地方因為有了你,而多了一點精彩。”
Unlike the stereotypical image of a scientist, Yan uses catchphrases on social media, shares her favorite actor and food recipes. She's against being labeled simply because of her profession. Although labels like "female scientist" or "scientific genius" may attract more attention, Yan said on Weibo that she would prefer to not be defined by them.
2016年,顏寧受邀錄制央視《開講啦》欄目,在現(xiàn)場展現(xiàn)了知識女性幽默風(fēng)趣的一面。
一開場,主持人調(diào)侃她可以不叫顏寧,應(yīng)該叫“顏值”。顏寧的回應(yīng)就很機智:“謝謝啊,那‘寧’送你了!”
不過,當(dāng)主持人介紹她為“女科學(xué)家”時,顏寧則有話說了:
“其實我對‘女科學(xué)家’這個說法,是拒絕的。為什么女科學(xué)家前面一定要加個‘女’字呢?”
在節(jié)目上她還強調(diào)了女性的獨立,稱:“我將女為悅己者容,改成了女為己容。”
她還表示,希望女孩子們勇敢地遵從自己的內(nèi)心做出自己的職業(yè)選擇,而不是屈從于家庭和社會的壓力。
“如果你選擇去做全職媽媽,或者你選擇去做文職人員,都沒有問題。最重要的是,這是你經(jīng)過思考,你獨立的選擇。你不是屈服于家庭的壓力,不是屈服于社會的壓力,要勇敢,要遵從你的內(nèi)心,認真去想一想,你到底想要什么。”
在《開講啦》節(jié)目里,顏寧還聊到了最初對“細胞”產(chǎn)生濃厚興趣的原因。竟然是因為《西游記》里的孫悟空!
在《自然》雜志對她的介紹文章中,顏寧也談到孫悟空的七十二變讓她從小就對科學(xué)產(chǎn)生了無限想象:“如果能把自己縮小到像一個分子或蛋白質(zhì)一樣大小,那將會是一個全然不同的世界。”
“If you could shrink yourself into the size of a molecule or a protein, that would be a totally different world.”
如今,作為一名世界頂尖結(jié)構(gòu)生物學(xué)家,顏寧正生活在這樣的世界里,研究蛋白質(zhì)在原子層面如何工作。
Now, as a leading structural biologist, Yan inhabits that world every day, investigating the way proteins work at the level of atoms.
能夠獲得今天的成就,背后付出的汗水可想而知。顏寧雖說算是微博活躍分子,但人家更多時候都在奮發(fā)科研啦。就像她一條微博所說:work hard & play hard。