- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成物流網(wǎng)站內(nèi)容法語翻譯
發(fā)布時(shí)間:2019-08-13 11:02 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成物流網(wǎng)站內(nèi)容法語翻譯關(guān)于我們
A propos de nous
北京海容川國際貨運(yùn)代理有限公司成立于2007年,其前身是1998年即進(jìn)入中國市場的美國AFC貨運(yùn)公司。秉承AFC良好的行業(yè)基礎(chǔ),公司集聚了大批優(yōu)秀人才,一直致力于高難度的工程項(xiàng)目物流業(yè)務(wù),并取得了可喜的成績。
Beijing High-rung Trans International Freight Forwarding Co. Ltd est établie en 2007, son origine était AFC Transport des Etats-Unis qui avait accédé au marché chinois en 1998. A grâce de la bonne base de AFC, Pekin High-Rung recueillait de grande quantité de personnes douées, consacrait sans interruption au service du transport et de la logistique pour les projets difficiles et a obtenu le succès encourageant.
公司與國內(nèi)外的各大船公司和航空公司如:COSCO、ECL、BBC、BELUGA、VOLGA-DNEPR等建立了良好的長期合作關(guān)系,因此可以對訂艙、改期、配載、綁扎、吊裝、掛港、卸貨等工作進(jìn)行必要的影響和控制。
Nous avons établi la bonne relation avec les autres société de transports comme COSCO, ECL, BBC, BELUGA, VOLGA DNEPR, par conséquent nous pouvons bien contrôler et influencer la réservation d’espace de la cabine, le changement du date, l'acceptation pour la réservation d'espace, l’emboîtement, la manutention verticale, le port d’escale, le déchargement pour notre clientèle quand il est nécessaire.
公司具有豐富的海外項(xiàng)目操作經(jīng)驗(yàn),能為項(xiàng)目提供完善的全程物流解決方案。從貨物的集港、報(bào)關(guān)、裝船到目的港口的卸貨、清關(guān)、內(nèi)陸運(yùn)輸,都派出工作小組進(jìn)行全程監(jiān)督控制。全力做到零破損,零誤差,確保貨物順利安全抵達(dá)項(xiàng)目現(xiàn)場。
Beijing High-rung Trans a l'expérience riche en projet d'outre-mer, cela nous permet de fournir de bonnes solutions complètement pour ces projets. De le port du rassemblement, la déclaration à la douane, l’embarquement au débarquement, la liquidation douanière et le transport intérieur, nous pouvons le surveiller et contrôler tout au long de ce cycle en garantissant l’arrivée des marchandises sans endommagement et sans risque.
公司全面參與了石油、石化、水泥、建材行業(yè)在全球30多個(gè)國家的工程項(xiàng)目的貨物運(yùn)輸,已完成的貨運(yùn)總量達(dá)500多萬立方米之多,與此類大型企業(yè)愉快合作長達(dá)10年之久。憑借安全、高效的物流服務(wù)、強(qiáng)有力地支持了各項(xiàng)工程的順利施工,公司得到了廣大客戶的真誠信賴和贊譽(yù)。
Beijing High-rung Trans a accomplit déjà le volume du transport de plus de 5,000,000 mètres cubes par la participation au transport du pétrole, de la pétrochimie, du ciment, de la construction matériaux dans les plus de 30 pays du monde entier. Avec les services de la logistique fiable et efficace, qui permettent le déroulement prospère des travaux de nos clients, nous avons gagné la confiance et la louange des clients.
經(jīng)營理念
La philosophie d'entreprise
« Gagnons le respect des clients par nos services », celle-ci est le noyau d'idée de l’entreprise. A cause de notre l'esprit de service chaleureux, l’attitude de service soigneuse, nous pouvons toujours entreprendre le projet de transport le plus difficile. Tout va être bien fait comme ce que vous imaginez.
靠服務(wù)贏得尊重,是公司的經(jīng)營理念核心。憑借高昂的服務(wù)精神,細(xì)致入微的服務(wù)態(tài)度,我們總能承接最難的工程物流運(yùn)輸項(xiàng)目。立志做到只有你想不到,沒有我們做不到。
公司愿景
La perspective d’entreprise
最值得信賴的全球全天候物流解決方案供應(yīng)商
Devenir le plus fiable fournisseur en ce qui concerne la logistique internationale.
服務(wù)介紹
Nos Services
我們提供全程物流解決方案,完備的操作規(guī)程及有效運(yùn)作的質(zhì)量管理體系是成功的保障。
Nous fournissons la solution logistique entière, l'instruction de fonctionnement complète et le système efficace de QMS qui garantissent le succès.
業(yè)務(wù)范圍:
Programme:
l 國際工程項(xiàng)目運(yùn)輸總包L’entreprise des projets internationaux des transports
l 進(jìn)出口特大件運(yùn)輸Le transport d’exportation et d’importation pour les grands articles
l 進(jìn)出口報(bào)關(guān)代理L’intérim pour la déclaration à la douane
l 海陸聯(lián)運(yùn)Le transport terrestre et maritime
l 海空聯(lián)運(yùn)Le transport maritime et aérien
l 陸空聯(lián)運(yùn)Le transport terrestre et aérien
l 海陸空聯(lián)運(yùn)Le transport maritime, terrestre et aérien
l 第三國跨境及危險(xiǎn)品特種運(yùn)輸Le transport transfrontalier et le transport des marchandises dangereuses
我們的優(yōu)勢:Nos avantages:
擁有豐富的工程項(xiàng)目運(yùn)輸經(jīng)驗(yàn)Expérience riche en transport
擅長特大工程設(shè)備運(yùn)輸方案策劃Etre fort en planification de solution pour le transport de grands équipements
具備嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的操作流程Procédure d’opération standard et stricte
凝聚了一支專業(yè)、敬業(yè)、樂業(yè)的團(tuán)隊(duì)L’équipe professionnelle, vigoureuse et consciencieuse
航空運(yùn)輸Transport aérien
我們擁有一批精通國際航空貨運(yùn)業(yè)務(wù)的專業(yè)人才,建有優(yōu)良的航空貨運(yùn)網(wǎng)絡(luò),隨時(shí)為您提供優(yōu)質(zhì)的空運(yùn)服務(wù)
Nous avons un groupe professionnel qui est très versé dans le transport aérien international avec un excellent réseau des affaires, cela permet de vous fournir des services à haute qualité.
服務(wù)項(xiàng)目:Catégorie:
工程特大件貨物包機(jī)Charter pour les grands articles
航空快遞L’exprès aérien
倉儲(chǔ)服務(wù)Le service d’entreposage
國際貨物進(jìn)出口代理報(bào)關(guān)L’intérim pour la déclaration à la douane
航空貨運(yùn)機(jī)場自提Le retrait des marchandises par soi-même à l’aéroport
航空快遞綠色通道Green Channel de l’exprès aérien
航空快運(yùn)限時(shí)服務(wù)L’exprès aérien à temps limité
海洋運(yùn)輸Transport maritime
公司成立以來與國內(nèi)外知名工程貨船公司有良好的合作歷史,如:COSCO ,ECL,BBC,BELUGA等
Depuis l’établissement de Beijing High-rung Trans, nous avons une bonne histoire de la coopération avec les entreprises qui sont bien connus dans le domaine du transport international, tel que: COSCO, ECL, BBC, BELUGA, etc.
多年的工程貨運(yùn)輸經(jīng)驗(yàn),在訂艙、集港、裝船、卸船、國外轉(zhuǎn)內(nèi)陸運(yùn)輸?shù)拳h(huán)節(jié)上加以掌控,確保海運(yùn)萬無一失。
Avec l’expérience de nombreuses années du transport et le control strict dans la réservation d’espace de la cabine, l'acceptation pour la réservation d'espace, l’emboîtement, le déchargement et le transbordement international etc., nous pouvons garantir la sécurité du transport sans faute et sans risque.
服務(wù)項(xiàng)目:Catégorie:
國際工程項(xiàng)目運(yùn)輸總包L’entreprise des projets internationaux des transports
集裝箱進(jìn)出口L'importation et l'exportation des Conteneur
門到門、門到港、港到門Porte à porte, porte à port, port à porte
報(bào)關(guān)及三檢、查驗(yàn)服務(wù)La déclaration à la Douane et les services des Sanjian et l’examination
倉儲(chǔ)服務(wù)Le service d’entreposage
港口服務(wù)Le service au port
國際物流咨詢服務(wù)La consultation de la logistique internationale
陸路運(yùn)輸Transport terrestre
與世界各地眾多代理和商務(wù)伙伴的共同合作,提供包括歐洲全境、非洲全境、南北美全境及亞洲大部分國家和地區(qū)的陸運(yùn)服務(wù)。
Nous coopérons avec un grand nombre de commissionnaires et de partenaires commerciaux dans le monde entier pour vous fournir le service de transport terrestre dans toute l'Europe, l’Afrique,l’ Amérique du Nord et du Sud et la plupart des pays asiatiques.
鐵路運(yùn)輸Transport ferroviaire
鐵路運(yùn)輸業(yè)務(wù)是為廣大貨主提供鐵路集裝箱和整車貨物的運(yùn)輸服務(wù),經(jīng)滿洲里及其他陸路口岸將我國出口貨物安全、快捷、準(zhǔn)確地運(yùn)達(dá)俄羅斯、蒙古、越南、朝鮮、中亞、北歐和西歐各國。利用海運(yùn)優(yōu)勢,提供與之配套的海鐵多式聯(lián)運(yùn)業(yè)務(wù)、海運(yùn)進(jìn)口分撥業(yè)務(wù)和物流配送業(yè)務(wù)。鐵路運(yùn)輸流程包括進(jìn)出口貨物訂艙、報(bào)關(guān)及通關(guān),準(zhǔn)備所需運(yùn)輸單據(jù)(包括鐵路運(yùn)單),集中托運(yùn)和貨物分撥。
Notre réseau ferroviaire vous fournit le service du transport par des conteneurs et des véhicules, les marchandises arrivent en Russie, Mongolie, Corée, au Vietnam, à l'Asie centrale, l’Europe du Nord et l’Europe occidentale via Manzhouli et les autre villes frontalières en toute sécurité et rapidement. Avec l’avantage du transport maritime, nous vous fournissons le transport maritime- ferroviaire combiné, l’import soustraitant du transport maritime, ainsi que la distribution logistique. Le procédure du transport ferroviaire compris la réservation d’espace pour des marchandises, la déclaration à la douane, l’apurement, la préparation des documents de transport (y compris la lettre du transport ferroviaire), l’expédition concentrée et la distribution soustraitant des marchandises.
大陸橋運(yùn)輸- 西伯利亞鐵路至歐洲的亞歐大陸橋;連云港-中亞地區(qū)-歐洲的新亞歐大陸橋鐵路運(yùn)輸。
Les transports par des ponts continentaux
Le pont continental eurasien de Sibérie à l’Europe;
Le nouvel pont continental eurasien de Lianyungang de la Chine à l’Europe.
公路運(yùn)輸Transport routier
特大件公路運(yùn)輸Le transport routier pour les grands articles
本地貨物提貨和送貨服務(wù)Le retrait des marchandises locaux et la livraison des marchandises locaux
港口與城市之間的中短程集裝箱拖運(yùn)服務(wù)Le transport de conteneur entre port et ville
城市之間的拖運(yùn)服務(wù)Le transport d’expédition entre villes
過境汽車運(yùn)輸服務(wù)Le transport transfrontalier des véhicules
公司業(yè)績Nos exploits
1. 1997年開始,公司為中石油、中石化在蘇丹總投資為7億美元的蘇丹石油煉廠一期項(xiàng)目承運(yùn)全部設(shè)備,貨運(yùn)量達(dá)到23萬立方米;Depuis 1997, nous entreprenions le transport des équipements globaux pour CNPC et Sinopec qui ont investi 70 millions dollars à la pétrolerie à Soudan, le volume du transport a déjà atteint au 230,000 mètres cubes ;
2. 煉廠擴(kuò)建2期及南部油田項(xiàng)目運(yùn)量18萬立方米;Le transport pour la 2e Phase d'expansion de la pétrolerie au dessus et le projet du champ pétrolifère du sud, le volume du transport a atteint au 180,000 mètres cubes ;
3. 長城鉆井公司的140多套鉆機(jī)及配套設(shè)備約計(jì)90萬立方米;12萬立方米施工設(shè)備;勘探設(shè)備8萬立方米,震源藥柱12000噸及電雷管;放射源射孔彈及各種儀器車3萬立方米;7萬立方米設(shè)備;Plus de 140 rig machines et les équipements auxiliaires pour Changcheng Drilling, le volume du transport est 900,000 mètres cubes à-peu-près. Ainsi que 120,000 mètres cubes des équipements des travaux ; 80,000 mètres cubes des équipements des prospections, 12,000 tonne des allumeurs électriques ; 30,000 mètres cubes des camions ; 70,000 mètres cubes des autre équipements ;
4. 2005年6月,“樂里”輪承運(yùn)了土哈油田新港——蘇丹6000立方米70L鉆機(jī);En Juin 2005, la vapeur "Yueli" a entreprend le transport de 6,000 mètres cubes de 70L Rig machine de le nouvel Tuha port Pétrolifère au Soudan ;
5. 2005年至2007年,中石化新星公司埃及50D、70D鉆機(jī)、修井機(jī)等80000立方米;De 2005 à 2007, 50D, 70D Rig machine et les machines de Service pour Sinopec en Egypte, au total de 80,000 mètres cubes ;
6. 2006年6、7月,中石化沙特70D鉆機(jī)約10000立方米貨物;En Juin et Juillet 2006, 70D Rig machine pour Sinopec à l’Arabie Saoudite, au total de 10,000 mètres cubes ;
7. 2006年10月及2007年10月,中石化尼日利亞的2套相同鉆機(jī)20000立方米,并順利的完成了運(yùn)輸任務(wù);En Octobre 2006 et en Octobre 2007, les deux mêmes séries du Rig machines au total de 20,000 mètres cubes pour Sinopec au Nigeria, accomplissement de la tache parfaite ;
8. 2002年至目前,中石油莫桑比克、坦桑尼亞、南非、塞內(nèi)加爾、塞拉利昂等項(xiàng)目約3萬立方米貨物。De 2002 au présent, 30,000 mètres cubes de marchandise au total pour les projets de la China National Petroleum Corporation au canal de Mozambique, en Tanzanie, Afrique du Sud, Sénégal, Sierra Leone.
9. 2006年6月至2007年12月,我司承運(yùn)了蘇丹20多個(gè)項(xiàng)目約2000多個(gè)集裝箱發(fā)運(yùn)任務(wù),承運(yùn)了蘇丹、古巴、阿爾及利亞、委內(nèi)瑞拉、敘利亞、美國、巴基斯坦、秘魯、阿曼等10多個(gè)國家約450多個(gè)集裝箱的發(fā)運(yùn)任務(wù)。De Juin 2006 à Décembre 2007, nous avons entreprend la mission d’un transport plus de 2,000 conteneurs à Soudan, ainsi qu’un transport plus de 450 conteneurs pour plus de 10 pays comme Soudan, Cuba, Algérie, Venezuela, Syrie, les Etats-Unis, Pakistan, Pérou, Oman etc..
10. 2008年至今,我公司正在承運(yùn)天津水泥設(shè)計(jì)研究院出口埃及GOE兩條日產(chǎn)5000噸水泥生產(chǎn)線項(xiàng)目。目前已完成60000多立方米設(shè)備運(yùn)輸。De 2008 au présent, nous entreprenions le projet de transport de Tianjin ciment Institut qui exportait à GOE en Egypte pour la chaîne de fabrication de ciment, jusqu’à présent, plus de 60,000 mètres cubes des équipements ont été transporté avec succès.
項(xiàng)目案例Cas pratiques
放圖片Image
人才理念Rejoignez-nous在線留言Message聯(lián)系我們Contactez-nous
我們提供一個(gè)令你能發(fā)揮無限潛力的人性化工作平臺(tái)。
Nous vous offrons une plate-forme de travail raisonnable qui peut vous laisser développer votre potentialité.
我們是一個(gè)富于激情、敢于創(chuàng)造,提倡密切合作的團(tuán)隊(duì)。
Nous sommes une équipe passionnée, créative et solidaire.
我們推崇積極樂觀的人生態(tài)度,平衡健康的生活方式。
Nous préconisons la philosophie positive et optimiste, nous préconisons la mode de la vie équilibrée.
我們贊賞員工有長久的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃,反對有短視的成敗得失觀念。
Nous apprécions les employés qui ont des projets à long terme.
我們擁有共同的目標(biāo),為成為最值得信賴的全球物流解決方案供應(yīng)商而努力。
Nous possédons le but commun, soit devenir le plus fiable fournisseur en ce qui concerne la logistique internationale.
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。