日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

香港回歸拍了這么多次,沒想到這支預(yù)告片讓我淚流滿面

發(fā)布時(shí)間:2019-08-26 08:34  點(diǎn)擊:

原創(chuàng):電影爛番茄

國慶檔上映的獻(xiàn)禮電影《我和我的祖國》,今日發(fā)布了七故事之一《回歸》的預(yù)告片。

154年的翹首以盼,16次的據(jù)理力爭,22年前令幾代人難以忘懷的偉大時(shí)刻,終于再現(xiàn)了!

雖然這則預(yù)告的時(shí)長不到兩分鐘,但是看完預(yù)告后,我也和大家一樣都情不自禁地紅了眼眶。

拳拳愛國之心,都匯聚成一句話:我和我的祖國,一刻也不能分割!

打動(dòng)我的,是預(yù)告中香港回歸前后的三個(gè)不同場景。

第一個(gè)場景的時(shí)代背景,是當(dāng)年英國對香港的租期已至,英方知道已經(jīng)無理由再霸占香港,但卻不甘心如此退出,于是就想著給中方找點(diǎn)不痛快。

什么不痛快呢?英方提出,租賃期的到期時(shí)間是7月1日,所以他們執(zhí)意要將英國國旗掛至6月30日24時(shí),一秒都不愿意提早。

但是交接儀式上,必須是先降下英國國旗,才能升上五星紅旗,如果答應(yīng)了英方的要求,那么中方則不能在第一時(shí)間讓五星紅旗飄揚(yáng)于香港的上空,在全世界人民面前真正地宣布香港回歸。

所以這2秒,成了中方的必爭之處。

為了爭取這兩秒的時(shí)間,當(dāng)年中方代表安文彬和英方代表戴維斯共進(jìn)行了16次會(huì)談,直到最后才終于啃下了這根“犟骨頭”,讓英方讓步。

《回歸》還原了當(dāng)時(shí)會(huì)談過程中中方堅(jiān)定的決心——

國家利益面前,我們寸步不讓:“0分0秒升起中國國旗,這是我們的底線”。

表面上爭的是兩秒鐘,但實(shí)際爭的卻是中國對于香港的愛護(hù)——香港被英國占領(lǐng)了154年,我們1秒都不愿意再讓香港流離失所,寄人籬下。

雖然這只是當(dāng)年回歸時(shí)的小插曲,當(dāng)再次被搬到觀眾面前,還是讓人如此動(dòng)容:無論是什么困難,祖國永遠(yuǎn)都是最強(qiáng)大的后盾。

那么這第二個(gè)讓人感動(dòng)的場景,則是普通香港市民的反應(yīng)。

為了更好地迎接香港回歸,不錯(cuò)過最神圣的一刻,惠英紅飾演的香港女警官特地在儀式舉行前到鐘表鋪里去校正時(shí)間。

她對鐘表店老板說:“今晚是重要的日子,一秒都不可以錯(cuò)”。

其實(shí)對于普通市民,就算錯(cuò)了1秒,又有誰會(huì)發(fā)覺呢?為什么要糾結(jié)于這1秒?

主要還是因?yàn)橄愀凼忻駥τ诨貧w祖國同樣感到歡欣雀躍,期待萬分。

正如預(yù)告中的那句畫外音:“這一秒對你們來說是結(jié)束,對我們來說卻是開始”。

正是抱著對新起點(diǎn)的期待,所以香港市民才不愿意錯(cuò)過第一秒。

在國旗交接的一瞬間,惠英紅看著那只對過時(shí)間的手表,卡著點(diǎn)下達(dá)更換警徽的命令,那一刻起,所有香港警察從此守護(hù)的,就是中國土地的安寧。

而在香港回歸的那一刻,有更多和惠英紅一樣的香港市民熱淚盈眶,對五星紅旗行禮。

這份儀式感和尊重,是香港市民對祖國熱愛的體現(xiàn)。

第三個(gè)令人印象深刻的場景,則是預(yù)告片的最后。

隨著五星紅旗在交接儀式會(huì)場上空緩緩上升,配樂《東方之珠》也漸漸響起。

香港,正是祖國東方版圖上一顆不可磨滅的明珠。

在當(dāng)年的交接儀式上,劉德華那英共同演唱了這首歌,可以說,它早已隨著當(dāng)晚的五星紅旗,隨著所有中國人激動(dòng)的淚花嵌進(jìn)了所有人的記憶里。

當(dāng)熟悉的音樂再次響起,如何能不感動(dòng)?

其實(shí),自從香港回歸后,拍過的相關(guān)電影并不少。

如:《去年煙花特別多》從小人物經(jīng)歷入手,講述了5名華籍英兵在香港回歸后生活軌跡的變化,反映了香港人民面對回歸時(shí)的心情。

如:央視推出的紀(jì)錄片《紫荊花開》則更加全面寫實(shí)地回顧了香港歸回前后的全過程。

這兩部作品可以說是反映香港回歸影視作品中的佼佼者,每次觀看都讓人感觸頗多。

而《回歸》雖然只是曝光了一只預(yù)告,但是預(yù)告內(nèi)容產(chǎn)生的共情效果卻不輸給任何一部完整的影片。

在看完電影預(yù)告后,網(wǎng)友們紛紛表示感動(dòng)。

有人在看到國旗升起的那一刻熱淚盈眶;

有人被BGM戳中淚點(diǎn);

還有人對《我和我的祖國》的上映充滿了期待,約定10月1日見。

憑借一個(gè)預(yù)告,就能讓這么多人激動(dòng)落淚,《我和我的祖國》不愧是2019的“第一大片”。

這部電影由7個(gè)故事構(gòu)成,分別由陳凱歌、張一白、管虎、薛曉路、徐崢、寧浩、文牧野七位導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),講述了新中國成立以來包括神舟11號降落、北京申奧、香港回歸等7件大事。

影片更是集結(jié)了黃渤、葛優(yōu)、張譯、劉昊然、宋佳等數(shù)十位華語電影實(shí)力派演員,真的是星光熠熠。

強(qiáng)大的導(dǎo)演和演員陣容,構(gòu)成了這個(gè)國慶檔的電影夢之隊(duì),為新中國成立70周年獻(xiàn)上一份專屬于電影人的獨(dú)一無二的獻(xiàn)禮。

看完預(yù)告,讓我對電影的上映感到無比期待。

如今我們的生活和諧安定,但這并不是因?yàn)槲覀兩诹艘粋(gè)和平的年代,而是因?yàn)槲覀兩诹艘粋(gè)和平的國家。

這個(gè)國家在過去的七十年里,走過了無數(shù)的風(fēng)風(fēng)雨雨,有艱難、也有榮光。而這些艱難與榮光都被記錄在了《我和我的祖國》里。

在新中國成立70周年這個(gè)重要的時(shí)刻,這部電影真的是每個(gè)中國人的必看之作!期待!

 

 


Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

思茅市| 思南县| 郁南县| 建昌县| 陈巴尔虎旗| 射洪县| 黎川县| 固阳县| 凌云县| 白沙| 舒城县| 安徽省| 安徽省| 五原县| 平陆县| 湘乡市| 榆树市| 武邑县| 赤峰市| 马鞍山市| 建始县| 长葛市| 井研县| 宿州市| 大宁县| 中阳县| 封开县| 黎城县| 阳信县| 灵台县| 富蕴县| 洛南县| 伽师县| 突泉县| 增城市| 上高县| 青神县| 汝城县| 汾阳市| 高安市| 吴江市|