- 翻譯公司資訊
-
2020年度中國外文局對外話語體系建設課題研究項目與中國翻譯研究
發(fā)布時間:2020-02-12 09:00 點擊:
習近平總書記指出,要加強國際傳播能力建設,精心構建對外話語體系,增強對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力,講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色。要創(chuàng)新方法手段,建立對外傳播話語體系,增強國際話語權。2020年,是我國全面建成小康社會、實現(xiàn)第一個百年奮斗目標的關鍵一年,同時也是國際形勢更為復雜、國際輿論博弈更為激烈的一年。新形勢下推進國際傳播能力建設,必須學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想,進一步創(chuàng)新對外話語體系研究與實踐,對外闡釋好中國道路、中國理論、中國制度。鑒此,中國外文局擬圍繞28個選題方向,面向國內(nèi)外公開招標2020年度對外話語體系研究課題。有關事項公告如下:
一、招標單位
中國外文局
二、招標組織實施單位
當代中國與世界研究院
三、招標課題內(nèi)容
本批招標課題共設立28個選題(見附件1),每個選題原則上只確立1項中標課題,課題研究時限為6個月。
四、招標對象及資格要求
1.面向國內(nèi)外高等院校和研究機構。多單位或多人聯(lián)合投標的,需確定一個責任單位或責任人。
2.投標單位應具備一定的學術研究能力和科研管理能力,負責推薦本單位的業(yè)務骨干作為課題負責人,一名負責人不能同時承擔兩個或以上的課題。
3.課題組成員必須具備扎實的理論知識和實踐經(jīng)驗。投標單位對課題組成員的政治和業(yè)務素質(zhì)負責。投標單位和投標者要弘揚嚴謹求實、注重誠信的優(yōu)良學風。凡有不正當投標行為的,一經(jīng)查實,將取消參評資格;如獲中標,一律撤項,五年內(nèi)不得再次申報。
4.課題負責人應具有副高級(或相當于副高級)以上專業(yè)技術職稱,有較高的本專業(yè)理論素養(yǎng)和分析解決問題的能力,有較強的組織和協(xié)調(diào)能力。
5.課題負責人必須是該課題實施全過程的真正組織者和指導者,承擔實質(zhì)性研究工作。掛名或不承擔實質(zhì)性研究工作的不得作為課題負責人申請課題。
五、總體時間進度安排
1.發(fā)布公告
時間:2020年1月22日。
通過中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)、中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國網(wǎng)(www.china.com.cn)、《對外傳播》雜志、《對外傳播》微信公眾號等渠道發(fā)布研究課題招標公告及招標信息。
2.申報課題
公告發(fā)布后,招標單位接受投標,投標截止日期為2020年3月1日。投標單位根據(jù)各自的研究優(yōu)勢申報課題,每個投標單位申報課題的數(shù)量不得超過2個。投標單位須在中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)或中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)下載《2020年度中國外文局對外話語體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目課題投標申請書》(附件2),用計算機如實填寫。申請書使用A4紙打印后簽字蓋章,在投標截止日期前密封遞送至當代中國與世界研究院,同時通過電子郵件提交電子版。投標截止日期后遞送的投標文件將不再受理。
遞送地點:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號當代中國與世界研究院對外話語創(chuàng)新研究中心(郵編:100037)
聯(lián)系人:朱文博 010-68995954
電子郵箱:zbscics@126.com
3.課題評審
招標單位組建評審委員會完成全部課題評審工作,并根據(jù)評審委員會的評審意見確定課題中標人。
4.立項通知
根據(jù)中標結果向中標人發(fā)送立項通知書,未中標者不再另行通知。同時將中標結果在中國外文局和中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站發(fā)布,向社會公示。
預計立項通知書發(fā)出時間:2020年3月16日前。
5.簽訂協(xié)議
中標人持立項通知書與招標單位指定代表簽訂《2020年度中國外文局對外話語體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目課題協(xié)議書》。
預計課題協(xié)議書簽訂時間:2020年3月27日前。
六、課題研究經(jīng)費
對中標的課題提供經(jīng)費資助,對課題負責人提交的預算明細進行審核,根據(jù)實際需要每項課題給予5萬元人民幣經(jīng)費支持。
課題研究經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書中另行約定。
七、其他事項
此公告解釋權在當代中國與世界研究院。
聯(lián)系人:朱文博 010-68995954
傳真:010-68329770
電子郵箱:zbscics@126.com
地址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號當代中國與世界研究院對外話語創(chuàng)新研究中心
郵編:100037
附件:
1. 《2020年度中國外文局對外話語體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目課題項目指南》
2. 《2020年度中國外文局對外話語體系建設課題研究項目與中國翻譯研究院課題研究項目課題投標申請書》
中國外文出版發(fā)行事業(yè)局Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
當代中國與世界研究院
2020年1月