日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

外國網(wǎng)友的抗“疫”生活百態(tài),這畫風(fēng)好熟悉

發(fā)布時間:2020-04-23 20:54  點擊:

突如其來的一場疫情,大大改變了人們的生活。最近,隨著國外新冠疫情形勢愈加嚴(yán)峻,越來越多的外國人也選擇減少出行,盡量宅在家中以遏制疫情蔓延。

社交網(wǎng)絡(luò)上的各種帖文、視頻、圖片,也記錄了這個“特殊時期”的生活百態(tài)……

As the novel coronavirus sweeps the globe, more and more people stay at home to avoid getting and spreading the disease. On social media sites, posts, pictures and videos are pouring in, with which net users across the world are sharing information, expressing their feelings and documenting their lives during the outbreak.

美食篇:網(wǎng)絡(luò)廚藝大賽進(jìn)行時

疫情期間,不少外國網(wǎng)民也沉溺在網(wǎng)絡(luò)斗廚藝大賽中“不能自拔”,既充實了生活,還掌握了一項重要生存技能,一舉兩得~這畫風(fēng),感覺復(fù)工之后要來場面對面的廚藝PK大賽啊。

With health and government officials urging people to stay home as much as possible in the midst of the COVID-19 pandemic, many people are looking for productive and comforting ways to pass the time indoors. Cue the resurgence of cooking and baking as two of the most tried-and-true activities for not only keeping busy, but also learning valuable life skills.

居家辦公篇:我太難了……

外國網(wǎng)友們對疫情期間遠(yuǎn)程辦公這樣的安排猝不及防,連在家里找個合適的工位都是難題……

One day we're all working hard at our desk in the office and the next a pandemic turns the world upside down and many business owners and their employees move operations to their homes.

People aren’t losing their sense of humor during the coronavirus pandemic. Making the best out of these difficult times, they turn to social media to crack jokes about the outbreak time and time again.

在推特上,有網(wǎng)友發(fā)起了一個遠(yuǎn)程辦公工位大賞的帖子↓↓↓

“我們不然來玩一個遠(yuǎn)程工作工位照接龍吧,比較尬的那種?”

“我的另一半和我現(xiàn)在都在我們的一居室公寓里辦公。我的工位是前門前面的椅子,桌子是我們的臟衣箱。”

圖源:Twitter 截圖

沒想到,“同是天涯淪落人”還不少呢~

“毛茸茸的桌子”

圖源:Twitter 截圖

“這就是我過去一周的辦公室。舒適,但是……這樣下去沒多久我就要變老了”

圖源:Twitter 截圖

“幾天前在我的垃圾桶上工作

圖源:Twitter 截圖

“我很幸運(yùn),在家里還有個可以調(diào)節(jié)高度的工作站”

圖源:Twitter 截圖

“我前幾天用花盆和洗衣籃做了個站立式辦公桌!”

圖源:Twitter 截圖

“我的審美缺了點什么”

圖源:Twitter 截圖

“我接下來幾周的辦公桌”

圖源:Twitter 截圖

暖心挑戰(zhàn)篇:宅家,為了自己也為了他人

疫情期間,為了鼓勵民眾能夠盡量居家,海外社交網(wǎng)絡(luò)上也發(fā)起了一波一波的居家接力挑戰(zhàn)活動。

#IStayHomeFor居家挑戰(zhàn),呼吁人們能夠“居家抗疫”,保護(hù)易感人群同時也減輕一線醫(yī)護(hù)工作者和衛(wèi)生系統(tǒng)壓力。

足球巨星們發(fā)起了“卷紙顛球”(#ToiletPaperChallenge)接力活動,號召人們居家的同時通過適當(dāng)運(yùn)動來增強(qiáng)免疫力。

世界衛(wèi)生組織和世界公民組織還策劃了“一起宅家”(Together, At Home)的線上接力活動,得到了許多知名音樂家、歌手們的響應(yīng)。通過一場場直播音樂會,給居家的人們帶去溫暖。

Several social media challenges have been organized online, encouraging people to stay at home and practice social distancing.

For example, #StayHomeFor challenge, kicked off by American actor Kevin Bacon, aims at getting people to share who they are staying at home for on social media in a bid to keep everyone safe and healthy and reduce the pressure for frontline medics.

Initiated by top soccer players like Lionel Messi, #ToiletPaperChallenge, in which athletes try to juggle a roll of toilet paper ten times with their feet, encourages people to stay active during quarantine.

Previously, WHO also collaborated with World Citizen Organization to launch the "Together, At Home" campaign, which has attracted many big name stars and celebrities who are delivering livestreaming performances and sharing their stay-at-home experiences.

在最近的一場抗疫公益直播演唱會上,老牌組合后街男孩五人也罕見同框,線上合體獻(xiàn)唱代表作《I Want It That Way》,組合的隔空互動引來不少網(wǎng)友感嘆“滿滿回憶殺”、“我的青春回來了”。

圖源:看看新聞視頻截圖

ICYMI (In case you missed it),the Backstreet Boys came together for a good cause on March 29. The group sang their classic hit, "I Want It That Way," for iHeart Radio’s Living Room Concert special and were even joined by some special guests!

The entire band — AJ McLean, Howie Dorough, Nick Carter, Brian Littrell and Kevin Richardson — performed from their separate homes.

五人都在各自家里隔空合唱。!效果還是那么棒!

創(chuàng)作篇:“復(fù)刻”名畫,你也可以的

疫情期間,全球各大知名博物館、美術(shù)館紛紛“閉門謝客”。美國洛杉磯的蓋蒂美術(shù)館發(fā)起了一項活動,鼓勵網(wǎng)友們在家“復(fù)刻”名畫,得到了網(wǎng)友們的熱烈響應(yīng)。

圖源:Twitter 截圖

The Getty museum, based in Los Angeles, has suggested net users to recreate famous works of art by using household items and sharing it on social media. The suggestion soon got responses from net users, ranging from the hilarious to the impressive.

With items like toilet paper, boxes, pets and toys, people have recreated art masterpieces like Johannes Vermeer's "Girl with a Pearl Earring," Vincent van Gogh's "The Postman," Grant Wood's "American Gothic," etc.

來看看外國網(wǎng)友們的創(chuàng)造力,有一些讓人看了忍不住拍手叫好呢!

圖源:Twitter 截圖

思考人生篇:新冠肺炎讓你明白了什么?

海外社交網(wǎng)站Reddit上, 話題“新冠肺炎讓你明白了什么?”引發(fā)了眾多網(wǎng)友的深思。

有人感慨親情、友情、愛情在災(zāi)難來臨時更顯得彌足珍貴↓

“我真的嫁對了人。我倆一起隔離兩周了,和他在一起讓我的整體幸福感都有了很大的不同。”

“(我明白了)最好的朋友對我來說有多重要。在家待了一星期后,才又聽到了他的聲音。我們都很內(nèi)向,所以不常給彼此打電話。所以當(dāng)我們終于找到一起玩的游戲時,第一次互動是這樣的。我:嘿!朋友:嘿!我:很高興再次聽到你的聲音~朋友:我想你。我:我也想你。”

還有人感慨要珍惜當(dāng)下,因為沒有人知道“明天是否來得及”。

“(才知道)我是如此的幸運(yùn)。別誤會,我當(dāng)然也有很多事兒讓我夜不能寐。只是和那些此刻深陷困境的人們相比,我的煩惱根本算不了什么。”

“沒人知道明天會發(fā)生什么。”

更有人由衷地感謝身邊的人,一場疫情,讓更多人體會到周邊人的美好。

“卡車司機(jī)和醫(yī)務(wù)工作者真可謂是國家的脊梁。”

希望疫情早日過去,每個人都平安健康。

到那時,別忘了給身邊的人一個暖暖的擁抱。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

深圳市| 韶关市| 陵水| 金华市| 西丰县| 黄陵县| 娱乐| 长海县| 华宁县| 玛曲县| 从江县| 甘南县| 扬中市| 南丰县| 柏乡县| 玉屏| 丰都县| 和硕县| 盘锦市| 商水县| 霍山县| 马边| 滕州市| 威宁| 米泉市| 临沧市| 宜宾市| 吉林市| 都安| 赣州市| 科技| 时尚| 鄂伦春自治旗| 汉寿县| 垣曲县| 甘泉县| 怀柔区| 济南市| 扎鲁特旗| 新乐市| 抚宁县|