- 翻譯公司資訊
-
三大運營商合推5G消息,傳統(tǒng)短信升級丨今日熱詞打卡
發(fā)布時間:2020-04-27 08:19 點擊:
文章轉載自 英語點津 中國日報雙語新聞 昨天
5G消息業(yè)務
5G messaging service
4月8日,中國移動、中國電信、中國聯(lián)通聯(lián)合舉行線上發(fā)布會,共同發(fā)布《5G消息白皮書》。
Photo by Su Yang/For China Daily
Falling under the technical name of rich communication services, or RCS, the 5G messaging service is designed to replace current short messages with a system that is richer, provides phone book polling, and can transmit in-call multimedia.
5G消息,其技術名稱為“富媒體通信/富通信服務”,旨在用一個更加豐富的體系取代現(xiàn)有的短信服務,可以提供通訊錄查詢以及通話時多媒體傳輸。
據(jù)介紹,5G消息業(yè)務(5G messaging service)是終端原生基礎短消息服務的全新升級(an upgrade to the existing standard SMS messaging),依照交互方式大致可分為兩類:即個人用戶之間(P2P communication),以及企業(yè)與個人用戶之間的信息交互(B2C reach)。
2020年4月8日,顧客在重慶解放碑步行街一商家選購手機。陳超/中新社
對于個人用戶而言,5G消息將打破傳統(tǒng)短信對每條信息的長度限制(no word limits),內(nèi)容方面也將突破文字局限,實現(xiàn)文字、圖片、音頻、視頻、位置等信息的有效融合(an integration of texts, images, audio, video and location information)。
對于企業(yè)而言,5G消息將為其提供與個人用戶之間的信息交互接口(interaction between businesses and individuals)。企業(yè)可通過文字、語音、選項卡等富媒體方式向用戶輸出個性化服務與咨詢。
With the new messaging service, for instance, consumers don't have to download a variety of mobile apps. They can directly buy train tickets and book flights by sending messages.
比如,使用5G消息后,用戶不需要下載各種移動應用軟件,可以直接通過消息窗口購買火車票或者預訂航班。
此外,5G消息還支持加密傳輸(encrypted transmission)、圖形密碼(graphic verification code)等信息交互方式,可提供信息安全保障,保護用戶隱私。
簡單而言,5G消息是短信和彩信的升級版,可以發(fā)送圖文、音視頻等更加豐富的內(nèi)容信息;與現(xiàn)有即時通訊類APP的區(qū)別是,5G消息以手機號作為用戶ID,無需另外安裝APP,也無需添加好友或關注企業(yè)號碼,即可實現(xiàn)消息收發(fā)(send and receive messages without friending others or following business accounts)。
The global telecom industry association GSMA has reached a consensus that RCS will become the mandatory function of 5G smartphones.
全球移動通信系統(tǒng)協(xié)會已達成共識,5G消息將成為5G手機的必備功能。
The three telecom carriers disclosed in March that they would invest about 180 billion yuan on 5G this year. They will also build 550,000 5G base stations this year.
三大運營商上月透露,他們今年將在5G領域投資1800億元,年內(nèi)建設55萬個5G基站。
Notes
物聯(lián)網(wǎng) Internet of Things
5G套餐 5G data plans
5G商用 commercialization of 5G
技術規(guī)范 technical specification
網(wǎng)絡堵塞 network congestion
數(shù)據(jù)傳輸速度 data transmission speed
編輯:馬文英
參考來源:北京青年報
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。