日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

夏天來了,蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒嗎?連花清瘟真的有效?鐘南山

發(fā)布時間:2020-05-27 08:14  點擊:

5月4日晚,外交部和國家衛(wèi)健委聯(lián)合邀請中國工程院院士鐘南山為美國、俄羅斯等疫情高發(fā)地區(qū)的留學生答疑解惑。視頻連線一個多小時,信息量很大!

圖源:央視新聞視頻

At the invitation of China's Ministry of Foreign Affairs and the National Health Commission, China's top respiratory expert Zhong Nanshan, answered questions about the pandemic on Monday during a video conference with staff members from the Confucius Institute and Chinese students studying abroad.

目前沒有證據(jù)表明蚊蟲叮咬會傳播新冠病毒

鐘南山院士說,一般來說,病毒在高溫環(huán)境下存活率、活動率比較差,隨著夏季到來,病毒活動會下降,溫度高對病毒活動不利。但是,自然中紫外線沒強到消毒的程度,不能全靠高溫來隔斷病毒傳播。

他提到,蚊子叮咬可以傳染很多疾病,比如瘧疾、登革熱,這在非洲比較多見。但是到目前,沒有任何證據(jù)表明,新冠病毒能夠通過蚊蟲傳播。

There is no evidence so far that the coronavirus can be transmitted by mosquitoes, Zhong said.

With the arrival of summer heat, virus activity will likely decline, he said. However, the natural ultraviolet rays of the sun are not strong enough to provide a sterilizing effect, he added, nor can people rely on high temperature alone to reduce the spread of the virus.

有充足證據(jù)證明連花清瘟有效

鐘南山提醒國外留學生,假如說有點發(fā)燒,就要多多喝水,吃點帶過去的藥物,比如日夜百服寧、布洛芬、連花清瘟這一類藥物。

他特別提到,剛剛做完一個實驗,有充足證據(jù)證實連花清瘟有一定效果。離體實驗發(fā)現(xiàn),連花清瘟膠囊對病毒抑制作用有一些,雖然很弱,但好處是對病毒引起的細胞損傷、炎癥有很好的修復作用。80%以上患者都屬于普通型新冠肺炎患者,連花清瘟膠囊比較適合普通新冠肺炎患者。

For those Chinese students overseas developing a fever, he advised drinking more water and taking medicines such as Ibuprofen and traditional Chinese medicine Lianhua Qingwen (lotus for cleansing).

Zhong said that Lianhua Qingwen, a traditional Chinese medicine, is effective in treating COVID-19, the pneumonia the virus causes.

He cited a recently concluded experiment that provided evidence that the TCM product had a positive effect. In experiments, researchers found that a Lianhua Qingwen capsule had some inhibitory effect on the coronavirus, although it was weak. Its advantage was that it seemed to help repair cell damage and reduce inflammation caused by virus.

新冠肺炎是否有后遺癥?

鐘南山表示,據(jù)他的觀察,病人康復出院后恢復得不錯,只要沒有基礎性疾病,恢復得很快。就算有些基礎疾病,也比SARS那時要好一些。病人總的來說恢復得都不錯,包括肺。17年前的非典,有些病人半年到一年后還有肺部纖維化,新冠肺炎患者肺部纖維化不是太重了,看起來是可逆的。對100多個病人做了肺功能檢查,還沒有恢復到正常水平,但是看起來不會損害太大,慢慢都會恢復,所以后遺癥并不大。

Zhong said that in his observation most COVID-19 patients recovered well after being discharged from the hospital, and those with no underlying health problems generally improved rapidly.

He and his team tested the lung functions of more than 100 recovered patients, and found while they hadn't returned to normal, the damage was relatively minor, meaning the outlook was positive.

不贊成群體免疫,因為要犧牲很多人

在直播連線中,鐘南山表示,不贊成“群體免疫”,因為要達到“群體免疫”需要犧牲很多人。鐘南山表示,在歐洲有報道稱,20%的人有抗體了,最高達到25%,這個數(shù)字離所謂的群體免疫差得很遠。新冠肺炎要達到群體免疫,一般要60%~70%的人感染以后才有這個可能,現(xiàn)在還遠遠沒達到。

因此,鐘南山表示,并不認可這個辦法,因為犧牲的人太多。“我們有很多辦法,我們能預防、能防護,會爭取時間、爭取制成疫苗。”

Zhong said he doesn't agree with promoting so-called herd immunity because it requires the sacrifice of many people. To achieve herd immunity — a reference to large human populations — COVID-19 would require 60 to 70 percent of the population to be infected, a number still far out of reach.

"We have a lot of options. We can prevent, protect and buy time to develop a vaccine," he said.

海外留學生生活中要注意什么?

鐘南山建議:

第一,戴好口罩做好防護。不要人云亦云。以前,很多人對中國戴口罩都投以異樣的眼光,現(xiàn)在以前非常反對我們戴口罩的一些國家都開始戴口罩了。正是我們的正確做法帶動他們。

第二,多人共同居住,通用廁所、廚房等公共空間要注意消毒和洗手。

Zhong reminded Chinese students overseas to wear face masks for protection and to pay attention to disinfecting the home and washing the hands, especially when sharing a kitchen and bathroom with others.

鐘南山回憶41年前留學經(jīng)歷 談如何緩解壓力

有留學生問到,疫情之下留學生的心理壓力普遍都很大。鐘南山回憶起41年前,他在英國的留學經(jīng)歷,教大家如何緩解壓力。鐘南山說,當時他也有同樣的感覺,很孤獨很壓抑,學科工作也重,壓力非常大。如今全球疫情暴發(fā),他特別理解留學生們的感受,他勉勵海外青年留學生,把這次疫情當成對自己心理的一次測試,不僅要做好身體上的防護,更要做好心理上的防護。堅持學業(yè),錘煉意志力。

綜合來源:新華社,央視新聞,中國日報,CGTN

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

建德市| 庄浪县| 青神县| 浦县| 泗洪县| 霍邱县| 西昌市| 孟村| 万安县| 寿光市| 赤水市| 夏津县| 泉州市| 明水县| 呼玛县| 桦川县| 大竹县| 张北县| 蓬安县| 和静县| 巩义市| 改则县| 黑河市| 宁津县| 炎陵县| 武夷山市| 西丰县| 南康市| 宁陵县| 林西县| 莒南县| 临沂市| 瓮安县| 吉安市| 三明市| 中山市| 绥棱县| 社旗县| 贺州市| 邹城市| 兴文县|