- 翻譯公司資訊
-
這下,歪果仁也開始戴上“一米帽”了……
發(fā)布時(shí)間:2020-06-22 09:59 點(diǎn)擊:
前段時(shí)間,一群小朋友用以保持社交距離的自制“一米帽”在社交媒體上火了一把
圖源:封面視頻
圖源:Boredpanda
而最近在德國(guó)街頭,歪果仁也開始戴起了同款“一米帽”了~
European countries are starting to slowly come alive again. One of them is Germany, where previous restrictions enforced by the state-wide lockdown measures are being relaxed.
A cafe in Schwerin called “Café Rothe Schwerin” recently restarted its business by serving its patrons outside. It also made sure to space out the tables by 1.5m (4.9 feet) to keep some distance between the customers, which is what every restaurant ought to do.
However, the owner of “Café Rothe Schwerin”, Jacqueline Rothe, went the extra mile and came up with an ingenious idea to make sure the patrons keep their distance—pool noodles!
據(jù)外媒Boredpanda 報(bào)道,近日,德國(guó)各地開始逐步復(fù)工復(fù)產(chǎn),而德國(guó)這家名叫“Café Rothe Schwerin”的咖啡館也重新開始營(yíng)業(yè)了。
圖源:Boredpanda
而出于疫情防控的需要,咖啡館的顧客都必須坐在戶外用餐,并且每張餐桌須保持1.5米的距離,于是,這家咖啡館便想到了“一米帽”的點(diǎn)子,讓顧客想不遵守社交距離都不行~
這波操作也引發(fā)了不少歪果仁網(wǎng)友的圍觀↓↓↓
“當(dāng)然是安全第一”
“誰知道德國(guó)人也這么幽默?”
“有創(chuàng)意,太好玩了”
而除了德國(guó)版“一米帽”外,為保持社交距離,歪果仁還想出了其他辦法,比如在草地上畫好保持社交距離的圈圈↓↓↓
圖源:Tik Tok
“這就是我們的未來。”
“布魯克林的社交距離圈”
還有這款“緩沖桌”↓↓↓
圖源:CBS News
“這家位于美國(guó)馬里蘭州的餐廳打算在開始提供堂食服務(wù)時(shí),用上緩沖桌,讓顧客們保持6英尺距離。”
綜合來源:Boredpanda、Facebook、Tik Tok、CBS News
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語種語料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。