日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 同傳案例 >
同傳案例

三星集團(tuán)全球人力資源年會(huì)同傳日記 A

發(fā)布時(shí)間:2009-01-08 15:55  點(diǎn)擊:

由于涉及到世聯(lián)翻譯公司同聲傳譯客戶機(jī)密,orientation那天得到的內(nèi)容除會(huì)議日程外,實(shí)在寥寥,并且很無(wú)奈地發(fā)現(xiàn)會(huì)上做presentation的代表包括數(shù)位韓國(guó)人,印度人和日本人,并且主持的那位英國(guó)精英是個(gè)思維縝密語(yǔ)速超快的speaker~~無(wú)語(yǔ),徹底無(wú)語(yǔ)~~~

一個(gè)小時(shí)的時(shí)差,海對(duì)面的溫潤(rùn)氣息。

從仁川機(jī)場(chǎng)到首爾市的大巴在略略崎嶇和宛轉(zhuǎn)的路上穿行,Justin說(shuō)這座城市讓他想到內(nèi)江,綴在山路間的精致小城。和暖的陽(yáng)光漸漸眩目起來(lái),夢(mèng)和現(xiàn)實(shí)的邊境緩緩模糊如一幅寫意的山水。Samsung Talent Review, S-grade, RHQs, subsidiaries...詞匯如落絮如蓮瓣漲滿了夢(mèng)境。

Wake-up call定在了早晨四點(diǎn)半,睡眠仍然不足,然而興奮異常。一個(gè)半小時(shí)的車程到了三星人力資源開(kāi)發(fā)院,但見(jiàn)山巒如黛,草色萋萋,云煙氤氳,薄霧盈野。然而我們無(wú)心在美景中流連,因?yàn)闀?huì)議即將開(kāi)始,挑戰(zhàn),考驗(yàn),here we are, at long last.

箱子很不錯(cuò),舒適的座椅,角度和位置正好能看到會(huì)場(chǎng)前面的大屏幕,只是門實(shí)在有些狹。ó(huà)外音:想起《遇見(jiàn)》:夢(mèng)的入口有點(diǎn)窄~~貓的聯(lián)想能力還真是豐富啊)貓和Justin很勉強(qiáng)地依次將自己塞進(jìn)去。

會(huì)議開(kāi)始才發(fā)現(xiàn),英國(guó)人Richard的語(yǔ)速并不如想象中快,而且縝密的邏輯對(duì)世聯(lián)翻譯公司譯員是很有利的,無(wú)論是top-down analysis還是anticipation.上午的議程在緊張的工作和默契的配合中順利完成,下午最初兩個(gè)小時(shí)是不同會(huì)場(chǎng)同時(shí)進(jìn)行~~這就意味著我和Justin要被派到不同的會(huì)場(chǎng)~~他在Premier Hall用美妙的英文驚艷全場(chǎng),我在Global Hall被東南亞口音大拼盤燉得七葷八素~~新加坡英語(yǔ),菲律賓英語(yǔ)~~~接下來(lái)仍然是我和Justin并肩作戰(zhàn),感覺(jué)我們從理解到語(yǔ)言組織,再到配合都進(jìn)步了很多。

疲憊不堪,但是篤定和溫暖,或許翻譯永遠(yuǎn)是一個(gè)配角,但是只要熱愛(ài),在無(wú)人注目的角落默默地愛(ài)著又有什么關(guān)系。我是個(gè)太容易滿足的人,一點(diǎn)點(diǎn)的溫暖就足以讓我明快起來(lái)明亮起來(lái),就像現(xiàn)在,與會(huì)代表茶歇時(shí)一句“辛苦了”,“世聯(lián)翻譯得很好”足以使我心懷感恩,微笑粲然。我從來(lái)沒(méi)有女主角艷如桃李的驕傲,我愛(ài)這箱子,我愛(ài)這樣的生活,心事交給同傳箱,有了幸福的庇護(hù)。

晚餐在Everland,很豐盛的自助,很多生魚(yú)片和海鮮,還有壽司,不過(guò)我還真是一只不怎么喜歡吃魚(yú)的貓,恩,特立獨(dú)行的基因突變黑貓一只~~~~~~~~~~~~~~~~
焰火表演,那些迷離和靡麗的花朵,她們有著落櫻般艷極而傷的宿命,在冰清玉潔的夜色中愛(ài)和凋零。

最后一天的會(huì)議又是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn),上午四個(gè)小時(shí)都是主會(huì)場(chǎng)和分會(huì)場(chǎng)同時(shí)進(jìn)行,單人同傳,體能和腦力的雙重考驗(yàn)。然而很奇怪,也許是過(guò)于興奮(亢奮??)加上注意力高度集中,竟然完全沒(méi)有累的感覺(jué)。午餐時(shí)對(duì)面的臺(tái)灣代表總是讓我想起在NBC的老板Mingson,滄桑而優(yōu)雅的女子。

下午五個(gè)小時(shí)的會(huì)議,Justin總算回到Global Hall~~戰(zhàn)友啊戰(zhàn)友~~~

然后發(fā)生了一件詭異的事~~~~~~~~~~~~~~~~

第一天那個(gè)新加坡代表發(fā)言時(shí),我以為那是我聽(tīng)過(guò)的最極品的英語(yǔ)了~~~然而我錯(cuò)了,因?yàn)槲覜](méi)有把印度英語(yǔ)考慮在內(nèi)~~~~

印度代表上臺(tái)了,ppt上縱橫交錯(cuò)的圖表星羅棋布的數(shù)據(jù)加上連篇累牘的文字分析,內(nèi)容著實(shí)華麗麗地龐大~~天啊他說(shuō)的是英語(yǔ)嗎,而且還是不停頓不喘氣的~~~~~肺活量驚人~~~并且這位老兄嚴(yán)重超時(shí)了,moderator不斷做手勢(shì)提醒他盡快結(jié)束~~于是他不斷加速加速~~~好吧,同傳版極速飆車激情上演~~沒(méi)有人提問(wèn),moderator如釋重負(fù)般:"Let's give the interpreter a break..."全場(chǎng)向箱子的方向投來(lái)同情和關(guān)懷的目光~~~(后來(lái)聽(tīng)說(shuō)在那個(gè)印度人演講時(shí),臺(tái)下一個(gè)澳大利亞人和一個(gè)泰國(guó)人傳紙條:"Can you stand him?" "No I can't...when's he gonna finish?"~~~ “你受得了他嗎?”“受不了了,他要講到什么時(shí)候啊~~~~~”)

作為北京世聯(lián)翻譯公司同聲傳譯譯員,我自然無(wú)權(quán)抱怨或指責(zé)發(fā)言人,但這再次提醒我delivery的重要性~~(想起丁丁的兩條標(biāo)準(zhǔn):1.讓人聽(tīng)得懂 2.讓人聽(tīng)得舒服)我想這無(wú)論對(duì)于口譯還是演講都很有借鑒意義~~~

接下來(lái)的議程,代表東南亞的又是那個(gè)新加坡人!不過(guò)第一天我已經(jīng)對(duì)他的口音有所熟悉,加上剛才印度英語(yǔ)的生存大挑戰(zhàn)(oh what an interpreter killer!),這次并沒(méi)有第一天那么緊張,整體感覺(jué)也更加沉穩(wěn),在信息點(diǎn)的把握和邏輯結(jié)構(gòu)的處理上更加胸有成竹。律師事務(wù)所

之后的內(nèi)容難點(diǎn)不多,韓國(guó)人和日本人有些口音,但不會(huì)造成太大的理解障礙,加上他們用詞較簡(jiǎn)單,語(yǔ)速相對(duì)較慢,我可以把更多精力放在語(yǔ)言組織上,力圖避免順句驅(qū)動(dòng)帶來(lái)的松散和凌亂感。

會(huì)議終于在下午六點(diǎn)結(jié)束,那一刻,相顧無(wú)言,如釋重負(fù),一個(gè)多月的焦灼和疲憊,等待與執(zhí)著在這樣充實(shí)的溫暖中作結(jié),帶著小小的成就感,淡淡的欣喜。英語(yǔ)翻譯

回首爾市中心的大巴上,我第一次有心情沉浸在這座城市的情愫之中,點(diǎn)綴在山路間的雅致,真的和內(nèi)江有些神似。燈火婆娑,樹(shù)影搖曳直到相互糾結(jié),枝枝椏椏上初開(kāi)的幸福,淡淡的喜樂(lè)或是幽幽的哀戚。一座城市是因?yàn)橛洃浂鴾嘏饋?lái)的吧,我想,沉睡在高草與曠野中的往事和城市一同茁茁生長(zhǎng),氤氳著時(shí)光的回聲。

復(fù)歸,熟悉的城市,不一樣的心情,感動(dòng),并且感恩。

【Funny Talks】

余嘗備戰(zhàn),孜孜于書(shū)卷,而心有戚戚,夤夜無(wú)眠,有故人短信慰問(wèn)曰:“汝潛修人力資源,密煉企業(yè)管制,得其髓乎?能攘韓夷乎?”余臨書(shū)涕零,無(wú)辭以對(duì)。

問(wèn)計(jì)于陳可老師:“此番遠(yuǎn)征高麗,余甚憂戚,惴惴乎韓日之口音,又恐印度,新加坡之言語(yǔ)。苦也,苦也!”陳頷首笑曰:“戒急戒怯,止當(dāng)游賞,可也。”余不覺(jué)莞爾。

會(huì)議間隙,但見(jiàn)Justin玉樹(shù)臨風(fēng),余燦若桃花,徐行于階前,遇一蘇州代表:“敢問(wèn)先生尊姓大名?”Justin授之以名片,此君視之,沉吟曰:“吾輩才疏學(xué)淺,不知汝之名諱讀音若何。此zhen(一聲)乎?”“非也,非也,此jia(三聲)也。”Justin粲然而答。“善哉,其非true也,乃false也!”余意猶未盡,徑進(jìn)言曰。眾皆掩口而笑。

個(gè)中苦辛,甘之如飴,此間之樂(lè),不足為外人道也。(CHRIS)

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

泰州市| 太谷县| 积石山| 航空| 延安市| 宜兰县| 长泰县| 金坛市| 周至县| 新邵县| 汝城县| 烟台市| 怀远县| 贺州市| 通山县| 平舆县| 五河县| 龙胜| 曲松县| 徐州市| 芒康县| 平和县| 黔西县| 泰州市| 涟源市| 黄骅市| 彩票| 合肥市| 噶尔县| 青河县| 鄂温| 唐河县| 昔阳县| 吉首市| 白玉县| 鹤庆县| 延长县| 庐江县| 秦安县| 综艺| 陇川县|