- 專業(yè)翻譯公司
-
-
春秋會(huì)議高峰 帶旺同傳設(shè)備租賃市場(chǎng)-世聯(lián)翻譯公司
應(yīng)該有不少人都會(huì)聽(tīng)過(guò)同聲傳譯,除了一般的隨行翻譯之外,一般的會(huì)議型同聲傳譯都需要相應(yīng)的設(shè)備來(lái)進(jìn)行。一般來(lái)說(shuō),需要中央控制器,含有專用耳機(jī)的譯員機(jī),紅外…
-
軟件出口(本地化翻譯)需要注意的事項(xiàng)-世聯(lián)翻譯公司
我們?nèi)粘J褂玫腤indows操作系統(tǒng),Office軟件,手機(jī)中使用的iOS系統(tǒng),Anadorid操作系統(tǒng),都產(chǎn)自美國(guó)。到任何一個(gè)國(guó)家都需要進(jìn)行本地化翻譯…
-
由團(tuán)隊(duì)到機(jī)構(gòu)北京翻譯公司的成長(zhǎng)歷程
翻譯是一項(xiàng)枯燥的工作,但因?yàn)橄鄬?duì)較高的資新,還是吸引了不少人參加其中。近年來(lái),翻譯需求越來(lái)越大,北京翻譯公司的出現(xiàn)就是為了解決這日益增長(zhǎng)的需求,可見(jiàn)這…
-
翻譯人才去哪兒了-世聯(lián)北京翻譯公司
現(xiàn)在的翻譯領(lǐng)域里面,已經(jīng)不是原來(lái)單純的筆譯和口譯了,口譯也分為多種模式除了同聲傳譯,還有交替?zhèn)髯g。與同聲傳譯不同,交替?zhèn)髯g的譯員是聽(tīng)一段講話,并同時(shí)記…
-
什么情況下適合采用交替?zhèn)髯g-世聯(lián)翻譯公司
現(xiàn)在的翻譯領(lǐng)域里面,已經(jīng)不是原來(lái)單純的筆譯和口譯了,口譯也分為多種模式除了同聲傳譯,還有交替?zhèn)髯g。與同聲傳譯不同,交替?zhèn)髯g的譯員是聽(tīng)一段講話,并同時(shí)記…
-
做好法律翻譯讓社會(huì)更加和諧-世聯(lián)翻譯公司
法律是一把公平秤,因?yàn)橛蟹傻拇嬖谑澜缟喜艣](méi)有那么多不平之事!安灰砸(guī)矩不成方圓”一個(gè)沒(méi)有法律的地方勢(shì)必會(huì)非;靵y無(wú)章,所以法律翻譯越來(lái)越受到重視…
-
翻譯公司肩負(fù)信息傳遞的光榮使命
改革開(kāi)放給我們帶來(lái)的是國(guó)民經(jīng)濟(jì)快速增長(zhǎng),人們逐漸富裕衣食無(wú)憂,不斷涌進(jìn)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的外資公司在促進(jìn)了國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí),也帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)翻譯公司的成長(zhǎng)、壯大…
-