- 專業(yè)翻譯公司
-
掌握日語翻譯技巧 推動溝通與交流
Unitrans世聯(lián)
隨著中日友好建交以及國際化的發(fā)展模式,促進了日語翻譯需求的增加,而對于專業(yè)的翻譯人員來說,必須要掌握相關的技巧,才能推動彼此的溝通和交流。接下來就來簡單的介紹一下相關的技巧。
對于日語翻譯來說,在掌握其技巧之前一定要了解一下相關的日語特點。這對于掌握其翻譯技巧也是很有幫助的。日語往往需要借助助詞或者是助動詞來進行表達某個詞匯的作用和位置。而且其賓語和補語往往都會在主語和謂語之間,被修飾語則會在修飾詞的后面。
在進行日語的翻譯過程中,可以采用多種不同的翻譯方法。比如直譯,也就是人們常說的直接翻譯,按照其原文的意思進行翻譯。或者是通過反譯的方法也可以保障翻譯的品質(zhì),所謂的反譯就是指采取相反的表達方式來進行翻譯。假如出現(xiàn)雙重否定,那么則可以采取肯定的方式來進行表述,這樣可以將原本的意思更精準的表達出來。
其次還可以采用增譯,減譯以及轉(zhuǎn)譯的方式。增減譯其實就是增加或者是減少詞匯的方式,或者是將句子中無關緊要的內(nèi)容刪減等。而轉(zhuǎn)譯則是指采取其他的詞匯來進行替代,畢竟很多時候日語中的詞匯在中文中是難以找到對應詞匯的。
關于日語翻譯的技巧就介紹到這里,希望以上的技巧可以幫助翻譯人員更好的提升自我的翻譯能力,確保專業(yè)的翻譯服務水準。