- 專業(yè)翻譯公司
-
翻譯公司分享譯員翻譯的應(yīng)對技巧
Unitrans世聯(lián)
很多行業(yè)中只要需要翻譯人員,基本上都對其專業(yè)性有要求。而如果一名翻譯人員在文字功底上、專業(yè)技能上都表現(xiàn)出色,不能代表就是專業(yè)譯員。還需要在處理突發(fā)事件方面、心理素質(zhì)方面等有很好的技巧應(yīng)對。所以,翻譯公司認為,好的譯員,應(yīng)該是上面的幾點都要具備的,同時在面對翻譯的時候,還要有一定的應(yīng)對技巧。首先,協(xié)調(diào)應(yīng)變要靈活。