- 專業(yè)翻譯公司
-
如何做好旅游翻譯
Unitrans世聯(lián)
隨著旅游業(yè)在我國的迅猛發(fā)展以及人境法語國家游客的逐年增多,就業(yè)市場對旅游法語人才的要求也越來越高,而翻譯能力日益成為這一復(fù)合型人才的職業(yè)核心能力之一,專業(yè)翻譯公司這是由旅游外語人才市場的需求所決定的。旅游翻譯綜合能力包含哪些構(gòu)成要素?
在旅游翻譯過程中
譯員僅僅具有語言轉(zhuǎn)換能力是不夠的,還必須同時具有跨文化交際的能力、應(yīng)用相關(guān)學(xué)科知識的能力、旅游職業(yè)能力及語言應(yīng)變能力等等,只有把這些能力綜合起來,才能成為一個稱職的旅游翻譯人員。
雙語轉(zhuǎn)換的能力
具有雙語轉(zhuǎn)換能力是成為翻譯人才的必備條件。這要求他們掌握豐富的源語和譯人語知識。在源語知識方面,我們知道學(xué)生進(jìn)行翻譯訓(xùn)練要達(dá)到的基本條件是外語水平達(dá)到理解不存在問題,表達(dá)基本自如,也就是說需要具備運用系統(tǒng)的語法知識和大量詞匯的能力,并具有較好的口語表達(dá)能力。
值得我們注意的是
對在翻譯活動中至關(guān)重要的譯員語言能力的培養(yǎng)往往未受到足夠重視,很多學(xué)校由于在開設(shè)翻譯課前沒有漢語文學(xué)欣賞及寫作方面的課程,導(dǎo)致學(xué)生的漢語表達(dá)能力欠缺,直接影響到翻譯的效果及水平的提高。因此,在培養(yǎng)雙語轉(zhuǎn)換能力前首先應(yīng)注重培養(yǎng)源語及譯人語雙語的表達(dá)能力。
由于旅游活動同時也是一種跨文化交際的活動,這要求翻譯者不僅要具有傳統(tǒng)的雙語能力,還要具有雙文化能力。事實證明,在世界文化領(lǐng)域呈現(xiàn)日漸融合趨勢的背景下,翻譯不再僅僅是一種語言向另一種語言的單純的轉(zhuǎn)換,而成為一種文化向另一種文化傳遞的重要形式之一。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。