日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

翻譯趣談-中秋佳節(jié)發(fā)月餅

Unitrans世聯(lián)

    一年一度的中秋佳節(jié)即將到來,每到此時大家都會興意聊起這樣一個話題--“你們單位發(fā)月餅了嗎?”“我們單位發(fā)月餅了”。而像這樣一句極為質樸簡單的回答翻譯起來卻仍需要下一番工夫的。
 

    為此,世聯(lián)北京翻譯公司和喜歡翻譯的朋友們就一起聊聊關于如何翻譯“發(fā)月餅”這個話題。
 
    “月餅”是典型的中國傳統(tǒng)文化食品,可是“moon cake”已為英語國家的人廣泛接受,在理解上也沒有任何問題。“單位”這個中文常用詞反而不太好翻譯。不少人譯為“unit”,可是把“我們單位”譯為“our unit”卻令人費解,至少是不甚精確!癠nit”的意思很多,它可以指“度量單位”(measuring unit,即standard quantity),如unit of length/weight/ volume/time/electricity等,也可以指整體中一個部分的“單元/單位”(part of whole),如:This textbook has ten units.(這個教科書有十個單元。)The family is the basic unit of society.(家庭是社會的基本單位。)機器的一個部件可以是一個unit,醫(yī)院的一個部門也可以是一個unit,如“重癥監(jiān)護室”就是intensive care unit (ICU);用以指人員的組織,unit可以指“小組”、“小隊”,如bomb-disposal unit (拆彈小組),作為部隊番號的“作為部隊番部隊”也常譯為Unit95861 (of the PLA),而野戰(zhàn)部隊可以翻譯為field army units。至于我們說的“工作單位”,譯為work unit意思不清楚,應為組裝家具的部件也是一種work unit。平時把機關的“行政單位”翻譯為administrative unit意思也不清楚,會讓人誤以為是說“省”、“市”、“縣”等單位。問“你是哪個單位的?”,一般可說“Where do you work?”,所以“(工作的)單位”可以是work place. 但是work place是不可能“發(fā)月餅”的。所以,“我們單位”的說法要根據(jù)具體情況翻譯,可以是our company/factory/school/institution/ hospital/store/ department/division/ section/office等。
 
    最后來看看“發(fā)”字!鞍l(fā)”的意思也很多,這里只談其表示“發(fā)送”的意思,“發(fā)短信”是send a message,“發(fā)警告”是issue a warning,“發(fā)貨”是dispatch goods,“發(fā)光”是give out light;執(zhí)法機構給工作人員“發(fā)制服”可以用provide the staff with uniforms;向很多人分發(fā)的“發(fā)”也可以用distribute; 與錢有關的“發(fā)工資”是pay (out) wages,“發(fā)獎金”是give premium/bonus,“發(fā)救濟款”是distribute relief。“發(fā)月餅”的“發(fā)”字與上面所說都不盡相同,似乎所提供的英文動詞中沒有特別合適的,give us some moon cakes勉強可以(也可以說buy us some moon cakes)。但是,如果你在某區(qū)政府工作,你說Our(district)government gave us some moon cakes,其含義是:你很可能不是該區(qū)政府的工作人員,而是該區(qū)的居民,這里也許可改說our unit。
 
    北京世聯(lián)翻譯公司翻譯部
 
    Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊諢崆。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

琼中| 水富县| 垣曲县| 日照市| 澎湖县| 湘阴县| 昭苏县| 工布江达县| 寿光市| 蒙自县| 屯留县| 淮滨县| 尚义县| 汽车| 金湖县| 宕昌县| 扎鲁特旗| 赤城县| 嵊州市| 乌鲁木齐市| 南通市| 红河县| 黑山县| 富民县| 固原市| 青川县| 洪江市| 富宁县| 深圳市| 云霄县| 都江堰市| 建平县| 滦平县| 崇礼县| 乐平市| 苍梧县| 连平县| 义马市| 大新县| 宁波市| 台州市|