日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

合同翻譯中的新股發(fā)行-英譯中

Unitrans世聯(lián)

    新股發(fā)現(xiàn)說明翻譯是合同翻譯當中較為常見的一種,此類型文件對翻譯的要求比較高,所以翻譯此類型文件一定要到正規(guī)的翻譯公司,世聯(lián)北京翻譯公司專業(yè)合同翻譯十四年,對于新股發(fā)行說明翻譯相當有經(jīng)驗,我們有專業(yè)的合同翻譯老師處理此類文件,以下就是我公司專業(yè)合同翻譯譯員對新股發(fā)行說明翻譯案例。
 
    Pre-emption Rights: New Issue of Shares
 
    譯:優(yōu)先權(quán):新股發(fā)行
 
    i.Any unissued shares or issuance of new or additional shares in the capital of the Company, other than Excluded Securities, shall before issue be offered for subscription in the first instance to each of the Shareholders in accordance with their respective Shareholding Proportions and the Articles (each offer being a “Subscription Offer” and all such offers being the “Subscription Offers”).
 
    譯:除了除外證券,本公司股本中的任何未發(fā)行的股份或新發(fā)行股或額外的股份應(yīng)在發(fā)行之前首先提議讓所有的股東按照他們各自的股權(quán)比例和章程進行認購 (“認購提議”)。
 
    ii.A Subscription Offer may be accepted by the relevant Shareholder as to all but not some only of the shares comprised in such Subscription Offer within 14 days from the date of the Subscription Offer and failing such acceptance shall be deemed to be declined.
      譯:如果有關(guān)股東結(jié)束一個認購提議,則應(yīng)在認購提議發(fā)出之日后的十四日內(nèi)接受該認購提議中包括的全部股份而不是部分股份,如果他不接受,則將被視為拒絕。
      iii.Where a Subscription Offer is declined or deemed to have been declined pursuant to Clause 16.2.2, the other Shareholder(s) who have so accepted their respective Subscription Offers shall for a further period of 14 days following the 14 day period mentioned in Clause 16.2.2 have the option but not the obligation to subscribe for all the shares declined or deemed to be declined by the other Shareholder(s) (the “Declined Subscription Shares”) in the respective proportions with respect to their shareholding inter se or in such proportion as they may agree amongst themselves. For the avoidance of doubt, if all of the Declined Subscription Shares comprised in a Subscription Offer are not so accepted within 14 days following the 14 day period mentioned in Clause 16.2.2, that Subscription Offer(s) in respect of the Declined Subscription Shares shall be deemed to have been declined and Clause 16.2.4 shall apply.
      譯:當一個認購提議按照上述第16.2.2條的規(guī)定被拒絕或認為已被拒絕,接受了各自認購提議的其他股東應(yīng)在上述第16.2.2條中提到的十四日后的隨后十四日內(nèi)可以按照他們的股權(quán)比例或者他們彼此同意的比例,選擇但不是有義務(wù)去認購此等被拒絕或認為已被拒絕的全部股份(“被拒絕的認購股”)。為避免產(chǎn)生疑問,如果一個認購提議中包括的全部被拒絕的認購股在上述第16.2.2條中提到的十四日后的隨后十四日內(nèi)未被接受,則該認購提議應(yīng)視為已被拒絕,而應(yīng)適用第16.2.4條。
      iv.Any Declined Subscription Shares not accepted for purchase under Clause 16.2.3 shall be offered for subscription to other third parties on terms and conditions not more favourable than those comprised in the Subscription Offer for a period not exceeding 30 days from the date when the Subscription Offer in respect of the Declined Subscription Shares is declined or deemed to be declined pursuant to Clause 16.2.3, as the case may be.
      譯:在第16.2.3條下未被接受的任何被拒絕的認購股,在認購提議按照第16.2.3條的規(guī)定被拒絕或者認為已被拒絕之日后的不超過三十天一段期間內(nèi),應(yīng)按照不超過認購提議中的優(yōu)惠條件向其他第三方出價銷售。
      如果您有合同翻譯服務(wù)相關(guān)需求,可以隨時與我公司在線客服人員聯(lián)系,也可以通過電話進行咨詢:010-64809262 ,世聯(lián)24小時服務(wù)熱線:13601166773,世聯(lián)北京翻譯公司全體員工竭誠為您提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
      Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

祁门县| 淳安县| 兰考县| 云龙县| 石屏县| 乡宁县| 香格里拉县| 怀来县| 绵竹市| 灵武市| 德令哈市| 商南县| 丹江口市| 饶平县| 南川市| 齐齐哈尔市| 丽水市| 德州市| 茂名市| 广饶县| 汝阳县| 文昌市| 揭阳市| 吉安市| 梓潼县| 辽阳县| 神池县| 大余县| 永仁县| 手机| SHOW| 普格县| 五常市| 靖州| 昌都县| 弥勒县| 辰溪县| 阿坝县| 石城县| 湖州市| 满洲里市|