- 專業(yè)翻譯公司
-
描寫翻譯研究的核心理論-規(guī)范理論
Unitrans世聯(lián)
北京世聯(lián)翻譯公司為您介紹翻譯研究的核心理論-規(guī)范理論,將“規(guī)范”應(yīng)用到翻譯研究并使之成為該領(lǐng)域的一個關(guān)鍵概念是圖里的貢獻之一,根據(jù)圖里的說法,列維最先將“規(guī)范”介紹到翻譯研究,他探討翻譯抉擇過程時從社會學(xué)引入該概念。圖里在其基礎(chǔ)上,對規(guī)范進行了系統(tǒng)化闡述,形成了規(guī)范理論。規(guī)范概念的提出與翻譯研究領(lǐng)域另一個關(guān)鍵概念-“對等”受到質(zhì)疑密切相關(guān)。傳統(tǒng)意義上的“對等”無法解釋和界定“翻譯是什么”這個根本問題,因此,圖里轉(zhuǎn)換視角,從目標(biāo)語出發(fā),將翻譯認定為“目標(biāo)語系統(tǒng)下的一種社會文化活動”。與其它任何社會文化活動一樣,翻譯不是在真空中進行的,是受特定歷史文化因素約束的。