- 專業(yè)翻譯公司
-
中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)道德規(guī)范_北京世聯(lián)翻譯公司
Unitrans世聯(lián)
世聯(lián)北京翻譯公司整理的有關(guān)2013中國(guó)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)大會(huì)上發(fā)布的《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)道德規(guī)范》
第一章 總則
第一條為規(guī)范語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng),促進(jìn)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)道德規(guī)范建設(shè),建立語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信體系,特制訂本規(guī)范。
第二條 本規(guī)范所指語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)包括促進(jìn)翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)、語(yǔ)言培訓(xùn)與咨詢服務(wù)和相關(guān)輔助工具開(kāi)發(fā)的機(jī)構(gòu)和個(gè)人。
第三條 嚴(yán)格遵守有關(guān)法律法規(guī),模范執(zhí)行相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)規(guī)范,維護(hù)國(guó)家利益,保守國(guó)際秘密和工作機(jī)密,不從事或參與有損國(guó)家利益的活動(dòng)。
第四條 恪守職業(yè)道德,誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)為本。
第五條 積極參與公益活動(dòng),勇于承擔(dān)社會(huì)責(zé)任,樹(shù)立并維護(hù)良好的行業(yè)形象。
第二章 滿足顧客需求
第六條 遵守《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》等法律法規(guī)對(duì)翻譯作品的相關(guān)規(guī)定,不剽竊、抄襲,不使用未經(jīng)授權(quán)的翻譯成果。
第七條 以顧客為中心,信守承諾,認(rèn)真履行合同。
第八條 明確計(jì)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),杜絕欺詐行為。
第九條 嚴(yán)守顧客秘密,提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。對(duì)顧客提出的不能滿足的要求,實(shí)事求是的說(shuō)明情況;對(duì)不合理的要求,提出令人信服的拒絕理由。
第十條 自覺(jué)接受顧客監(jiān)督,認(rèn)真處理顧客意見(jiàn)和投訴,切實(shí)維護(hù)顧客利益。
第三章 加強(qiáng)行業(yè)自律
第十一條 將強(qiáng)同行之間的交流合作,共同維護(hù)良好的市場(chǎng)秩序,互惠互利,共同發(fā)展,抵制不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。
第十二條 及時(shí)向合作方反饋顧客需求信息,協(xié)助合作方按客戶要求提供語(yǔ)言服務(wù)。
第十三條 不得利用合作方提供的信息,損害對(duì)方利益。杜絕盜用,泄露商業(yè)機(jī)密等非法商業(yè)行為。
第十四條 遵循公平公正、平等自愿的原則,尊重譯者勞動(dòng),維護(hù)譯者權(quán)益。按照《使用文字作品支付報(bào)酬辦法》相關(guān)規(guī)定或雙方簽訂的協(xié)議,足量,按時(shí)支付譯者報(bào)酬。
第十五條 將強(qiáng)行業(yè)自律,接受社會(huì)監(jiān)督,促進(jìn)行業(yè)健康發(fā)展。
第四章 附則
第十六條 本規(guī)范由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)解釋。
第十七條 本規(guī)范自發(fā)布之日起執(zhí)行
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)
-
“貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”
-
“我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”
-
“我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!
-
“為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”
-
“在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!
-
“我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!
-
“與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”
-
“翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”
-
“我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)。”
-
“我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”
-
“我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”
-
“在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!
-
“我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可。”
-
“貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!
-
“針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”
-
“世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!
-
“我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!
-
“客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!
-
“貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”
-
“非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!
-
“在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!
-
“我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”
-
“很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”
-
“原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”
-
“在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!
-
“由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!
-
“貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!
-