- 專業(yè)翻譯公司
-
聯(lián)合國同聲傳譯會(huì)議特點(diǎn)介紹_北京世聯(lián)翻譯公司
Unitrans世聯(lián)
世聯(lián)北京翻譯公司了解到,因?yàn)槁?lián)合國是最大型的國際組織,同時(shí)也是邊外交和舉行大型國際會(huì)議的重要場所。所以,每年都會(huì)有多場同聲傳譯會(huì)議在聯(lián)合國舉行,聯(lián)合國有六種語言的同聲傳譯。
在同聲傳譯過程當(dāng)中,譯員都是邊聽邊譯,發(fā)言人不需要刻意的做提頓,保持正常的語速就可以,這樣的話,大大提升的國際之間會(huì)議的效率,聯(lián)合國同聲傳譯會(huì)議當(dāng)中,是幾個(gè)人輪換完成的。按照國際慣例,是3人一組連續(xù)工作3個(gè)小時(shí),休息兩個(gè)小時(shí)后再工作3個(gè)小時(shí)。
聯(lián)合國同聲傳譯翻譯一般都是英文、法文、西班牙文及俄文是兩人一組,主要是因?yàn)檫@幾種語言是單向翻譯,即英語或者是法語翻譯箱只負(fù)責(zé)把其他所有該箱子能聽懂的語言翻譯成英文或者是法文給聽眾,但這4種語言的翻譯箱一般不負(fù)責(zé)將中文及阿拉伯語翻譯成自己箱子的語言。這就要求中文和阿拉伯文箱子要將中文和阿拉伯文分別翻譯成英文或法文,前4種語言箱子里的翻譯再聽翻譯出來的英文或法文分別翻譯成自己箱子的語言,進(jìn)行“翻譯接力”。
中文和阿拉伯文這些3人一組的翻譯,每人翻譯20分鐘,其他4 種語言為2人一組,這些翻譯就得每人翻譯半個(gè)小時(shí),但當(dāng)會(huì)場上有人用本箱的語言發(fā)言時(shí),這個(gè)箱子就可以臨時(shí)關(guān)機(jī)休息了。在聯(lián)合國,講英文的是大多數(shù),所以英文箱子的翻譯幾乎不用工作,西班牙語和法語工作量稍大一些。聯(lián)合國對(duì)譯員翻譯的場次數(shù)做了限制。 每個(gè)翻譯每周同傳時(shí)間最多不能超過8節(jié)。
以上就是世聯(lián)北京翻譯公司為大家介紹的有關(guān)聯(lián)合國的同聲傳譯會(huì)議的特點(diǎn),世聯(lián)北京翻譯公司能夠承辦各種類型口譯會(huì)議,同時(shí)世聯(lián)北京翻譯公司還提供同傳設(shè)備租賃服務(wù),如果您有口譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者是撥打我們的
服務(wù)熱線:010-64809262www.unitrans.cn
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的
翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,
北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。