- 專業(yè)翻譯公司
-
游戲出口本地化翻譯成必備項目
Unitrans世聯(lián)
近幾年來,國內(nèi)游戲產(chǎn)業(yè)發(fā)展非常迅猛,在游戲產(chǎn)業(yè)里面發(fā)財?shù)拇笥腥嗽。除了在國?nèi)繁華盛放,不少游戲廠商更是將游戲推廣至國外,以著名的金山西山居為例,已經(jīng)有多款游戲推廣到越南、泰國等東南亞國家,并有著極高的人氣。雖然說越南等國,歷史上都受到了中華文化的影響,但由于語言的不同,所以,對游戲進行本地化翻譯就成為了游戲出口的一個重要項目了。
游戲的本地化翻譯,簡單的層面上來講,就是將本國的游戲,把里面所有與語言有關的東西,翻譯成外語,達到基本上的翻譯出口。但是,語言除了簡單交流之外,還有更強的文化底蘊,要讓外國人完全明白了解你的意思,不是簡單地將語言翻譯成外語就完事的。
更重要的是,將國內(nèi)文化與外國文化進行轉(zhuǎn)換適配,例如一些典故、俚語、歷史事件、生活方式等的翻譯,也非常重要,除了要簡單之外,還要讓外國人輕松理解其意思,這樣才是游戲出口本地化翻譯的一大難點。只有處理好這一點,游戲才能在國外更好地扎根,達到更好的效果。
所以,近年來,國內(nèi)不少游戲公司,開始招募各種具備專業(yè)水平的外語人才,為進軍海外做好準備。所以游戲的本地化翻譯已經(jīng)成了市場的新興需求,所以我們有這種意向的翻譯可以選擇向這個行業(yè)靠攏。
北京世聯(lián)翻譯公司,15年誠信翻譯領導品牌,專業(yè)的翻譯質(zhì)量是我們對客戶的最好交代,專業(yè)的本地化翻譯團隊一直得到廣大客戶的認可與好評,如有任何翻譯需求請撥打我們的翻譯專線010-64809262 http://www.unitrans.cn/我們竭誠為您服務。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的