- 專業(yè)翻譯公司
-
《長安三萬里》火了! 48首唐詩化作眼前實(shí)景,這首最震撼!
Unitrans世聯(lián)
文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)
大唐詩人璀璨閃耀,風(fēng)骨傲然撲面而來……
由追光動(dòng)畫出品的動(dòng)畫電影《長安三萬里》7月8日正式公映,截至昨日上映第9日,單日票房再次破億,累計(jì)票房6.81億,目前該片豆瓣網(wǎng)評(píng)分高達(dá)8.2分。
圖源:豆瓣
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
The highly anticipated animated movie "Chang'an" brings back to life some of the most iconic poets from the Tang Dynasty (618-907).
On the Chinese film and review website Douban, "Chang An" garnered an 8.2 out of 10 rating, unusually high for a Chinese animated movie.
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
《長安三萬里》的片名來自明代陳子龍《從軍行》中的“夢(mèng)到長安三萬里,海風(fēng)吹斷磧西頭”。這個(gè)片名也點(diǎn)出了影片主題:“長安”代表高適、李白等人心中的“理想之地”,而“三萬里”是他們與理想之間的距離!堕L安三萬里》中,高適對(duì)李白說:“你是謫仙人,要回天上。我是世間人,我在世間盤桓。”
視頻來源:《長安三萬里》預(yù)告
基于李白、高適跨越數(shù)十載的友誼,影片勾勒出唐代詩人各自跌宕卻總在追隨自己認(rèn)定方向的人生軌跡。同時(shí),再現(xiàn)了壯美的盛唐風(fēng)貌和唐詩文化。詩人們的一生正交錯(cuò)著大唐帝國由盛轉(zhuǎn)衰的歷程。觀眾們可以在影片中看到安史之亂前后對(duì)比鮮明的畫面。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
Chang'an chronicles the decades-long friendship of Li Bai, arguably the country's most beloved poet, and Gao Shi, his close friend and a renowned poet in his own right, amid the dynasty's transition from peak prosperity to the turmoil caused by the rebellion led by An Lushan, once one of Emperor Xuanzong's most favored generals.
影片中,家喻戶曉的大唐詩人們一一登場:李白肆意灑脫,高適躍馬縱橫,還有杜甫、王維、“唐代樂圣”李龜年、“草圣”張旭,大唐名將郭子儀、哥舒翰,李白的至交好友丹丘生等。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
你也會(huì)看見學(xué)生時(shí)代語文課本上,那一首首熟讀的唐詩和名字,背后都寫著或恣意曠達(dá)或郁郁不得志的人生。片中一共出現(xiàn)了48首經(jīng)典的唐詩佳句,其中包括“床前明月光,疑是地上霜”“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”“莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君”等耳熟能詳?shù)脑娋洹?/p>
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
The film integrates an epic depiction of the dynasty's evolution and the poets' individual journeys with elements of profound Chinese traditional culture, enriching the narrative with 48 beautiful ancient poems.
通過細(xì)致入微的考據(jù)工作和天馬行空的大膽想象,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)將最先進(jìn)的數(shù)字電影技術(shù)融匯于國畫造景寫意的水墨與色彩中,把這些唐詩名篇轉(zhuǎn)化為前所未見的顏色盛宴、視覺特效和鏡頭語言。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
為打造出千年前的大唐盛景,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)不僅到陜西歷史博物館觀摩長安城的復(fù)原圖,查閱唐代文化相關(guān)書籍,拜訪專家、學(xué)者,同時(shí)還前往潼關(guān)等地采風(fēng),參考了近100本相關(guān)書籍,結(jié)合圖片資料,做了大量研究。
片中出現(xiàn)了長安城景、揚(yáng)州城景、黃鶴樓、胡姬酒肆、曲江池、岐王府、梁園、云山城、塞外等眾多大唐場景和建筑。片中大部分道具都有考據(jù)支撐,有的是找到了文字記載,有的則是有圖片參考。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
而每個(gè)詩人留下詩篇的“詩板”,則類似于過去的木質(zhì)黑板。有不少驛館寺院專門備有詩板供詩人題寫詩歌,可以說是最早期的“論壇”。
The film creators undertook numerous research trips to various locations, including Tongguan and Xi'an.These visits not only inspired the creative process but also allowed the creators to gather valuable ideas from the figurines and ancient paintings exhibited at the Shaanxi History Museum.
不少觀眾認(rèn)為,影片最驚艷的部分是將李白的名作《將進(jìn)酒》全文用奇詭壯麗的畫面展現(xiàn)了出來。
李白和他的酒友岑夫子、丹丘生們,駕乘仙鶴凌空高蹈,穿越卷起千堆雪的瀑布深潭,沖向汪洋恣肆的銀河宇宙,神游亦真亦幻的天上宮闕。
圖源:@中國電影報(bào)道
圖源:@中國電影報(bào)道
To bring the whole movie to its climax, the major creators introduce Li Bai's masterpiece of romanticism "Bring in the Wine" with an elegant and meditative reading.
這段3分多鐘的蒙太奇制作用了一年多的時(shí)間。其中祥云的線條和色彩來自古代壁畫。創(chuàng)作者運(yùn)用特效軟件進(jìn)行精細(xì)的三維建模使其立體化,再深入修飾形成細(xì)膩層次,并通過計(jì)算、模擬產(chǎn)生真實(shí)的氣體旋轉(zhuǎn)、流動(dòng)效果,從而將奇妙的幻想構(gòu)建為真實(shí)可感的景觀。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
作為全片制作難度最高的一場戲,《長安三萬里》導(dǎo)演謝君偉透露整個(gè)項(xiàng)目的制作周期共3年,《將進(jìn)酒》的制作時(shí)間跨度就接近兩年。
謝君偉還提到,當(dāng)時(shí)他偶爾在家里電腦看《將進(jìn)酒》,結(jié)果孩子在旁邊特別興奮。“《將進(jìn)酒》本來是高中課本上的內(nèi)容,但可能是我妻子念給他聽過,他能背下來前面那一小段。所以我跟我兒子兩代人,通過文化達(dá)成了連接,這就是文化的傳遞。”
謝君偉說,有機(jī)會(huì)把李白、杜甫、王維等大唐詩人的故事用動(dòng)畫的形式展示給下一代,這對(duì)于他來說是一份莫大的幸福。
圖源:電影《長安三萬里》官方微博
同為該片導(dǎo)演的鄒靖則表示,很喜歡青年李白和高適在陽光下策馬奔騰的那一段,這個(gè)段落讓人感受到了一種無比的自信,以及一種“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里”的氣概。“我覺得那是無數(shù)心懷志向的少年應(yīng)該有的樣子。”
《長安三萬里》你看過了嗎?唐朝詩人的豪情是否打動(dòng)了你?留言說說吧~
綜合來源:潮新聞 光明日?qǐng)?bào) 北京日?qǐng)?bào) 中國青年報(bào) 文匯報(bào) 中國網(wǎng) 中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) CGTN
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。