日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

常用計(jì)算機(jī)專業(yè)詞匯術(shù)語(yǔ)翻譯(八)

發(fā)布時(shí)間:2016-10-27 16:45  點(diǎn)擊:

PGA: Pin-Grid Array(引腳網(wǎng)格陣列),耗電大
 
PGC(Parallel Graphics Configuration,并行圖像設(shè)置)
 
pgp: pretty good privacy,優(yōu)良保密協(xié)議
 
PGP: Pretty Good Privacy,優(yōu)良保密協(xié)議
 
PIB(Processor In a Box,盒裝處理器)
 
pics: platform for internet content selection,因特網(wǎng)內(nèi)容選擇平臺(tái)
 
PICS: Platform for Internet Content Selection,因特網(wǎng)內(nèi)容選擇平臺(tái)
 
PIIX: PCI ISA/IDE Accelerator(加速器)
 
PIO(Programmed Input Output,可編程輸入輸出模式)
 
PIROM:Processor Information ROM,處理器信息ROMPLEDM: Phase-state Low Electron(hole)-number Drive MemoryQBM(Quad Band Memory,四倍邊帶內(nèi)存)
 
pixel(Picture element,圖像元素,又稱P像素,屏幕上的像素點(diǎn))
 
PMI: Pacific Magtron InternationalSCE(sony computer entertainment,索尼計(jì)算機(jī)娛樂部)
 
pof: polymer optical fiber,聚合體光纖
 
POF: Polymer Optical Fiber,聚合體光纖
 
point ligh
 
t(一般點(diǎn)光源)
 
point sampling(點(diǎn)采樣技術(shù),又叫鄰近MIP映射)
 
pop3: post office protocol version 3,第三版電子郵局協(xié)議
 
POP3: Post Office Protocol Version 3,第三版電子郵局協(xié)議
 
Porous Tungsten(活性鎢)
 
POST(Power On Self Test,加電自測(cè)試)
 
Post-RISCPR(Performance Rate,性能比率)
 
PPGA(Plastic Pin Grid Array,塑膠針狀矩陣封裝)
 
ppm(paper per minute,頁(yè)/分)
 
pptp: point to point tunneling protocol,點(diǎn)對(duì)點(diǎn)通道協(xié)議
 
PPTP: Point to Point Tunneling Protocol,點(diǎn)對(duì)點(diǎn)通道協(xié)議
 
PQFP(Plastic Quad Flat Package,塑料方塊平面封裝)
 
Precise Pixel Interpolation,精確像素插值
 
PRML(Partial Response Maximum Likelihood,最大可能部分反應(yīng),用于提高磁盤讀寫傳輸
 
Procedural textures(可編程紋理)
 
PSE36: Page Size Extension 36-bit,36位頁(yè)面尺寸擴(kuò)展模式
 
PSN(Processor Serial numbers,處理器序列號(hào))
 
PSTN(Public Switched Telephone Network,公用交換式電話網(wǎng))
 
PXB: PCI Expander Bridge,PCI增強(qiáng)橋
 
QEM(Qsound Environmental Modeling,Qsound環(huán)境建模揚(yáng)聲器組)
 
Qos: Quality of Service,服務(wù)質(zhì)量
 
QPA: Quad Port Acceleration(四接口加速)
 
RAC(Rambus Asic Cell,Rambus集成電路單元)
 
radsl: rate adaptive dsl,速率自適應(yīng)數(shù)字訂閱線路
 
RADSL: Rate Adaptive DSL,速率自適應(yīng)數(shù)字訂閱線路
 
RAMDAC(Random Access Memory Digital to Analog Converter,隨機(jī)存儲(chǔ)器數(shù)/模轉(zhuǎn)換器)
 
rarp(reverse address resolution protocol,反向地址解析協(xié)議)
 
RARP(Reverse Address Resolution Protocol,反向地址解析協(xié)議)
 
RAS(Row Address Strobe,行地址控制器)
 
Raw PCM: Raw Pulse Code Modulated(元脈碼調(diào)制)
 
RAW(Read after Write,寫后讀)
 
RCG: RAS/CAS Generator,RAS/CAS發(fā)生器
 
RDF: Resource Description Framework,資源描述框架
 
rdf: resource deXion framework,資源描述框架
 
RDRAM(Rambus Direct RAM,直接型RambusRAM)
 
Reflection mapping(反射貼圖)
 
Reflections)
 
Register Contention(搶占寄存器)
 
Register Pressure(寄存器不足)
 
Register Renaming(寄存器重命名)
 
Remark(芯片頻率重標(biāo)識(shí))
 
render(著色或渲染)
 
Resource contention(資源沖突)
 
Retirement(指令引退)
 
RIAA(Recording Industry Association of America,美國(guó)唱片工業(yè)協(xié)會(huì))
 
RIMM(RAMBUS In-line Memory Modules,RAMBUS內(nèi)嵌式內(nèi)存模塊)
 
RIO: Redistributed Internet Object(因特網(wǎng)分配組織)
 
RISC(Reduced Instruction Set Computing,精簡(jiǎn)指令集計(jì)算機(jī))
 
RMA: RealMedia Architecture(實(shí)媒體架構(gòu))
 
RNG(Random number Generator,隨機(jī)數(shù)字發(fā)生器)
 
RPM(Rotation Per Minute,轉(zhuǎn)/分)
 
RRVP: Resource ReserVation Protocol(資源保留協(xié)議)
 
rsa(rivest shamir adlemen,一
 
種因特網(wǎng)加密和認(rèn)證體系)
 
RSA(Rivest Shamir Adlemen,一種因特網(wǎng)加密和認(rèn)證體系)
 
RSD: Removable Storage Device(移動(dòng)式存儲(chǔ)設(shè)備)
 
RSDS: Reduced Swing Differential Signal(小幅度擺動(dòng)差動(dòng)信號(hào))
 
RTC: Real Time Clock(實(shí)時(shí)時(shí)鐘)
 
RTOS(Real Time Operating Systems,實(shí)時(shí)操作系統(tǒng))
 
rts(request to send,需求發(fā)送)
 
RTS(Request To Send,需求發(fā)送)
 
RTSP: Real Time Streaming Protocol(實(shí)時(shí)流協(xié)議)
 
S.M.A.R.T.(Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology,自動(dòng)監(jiān)測(cè)、分析和
 
s/mime: secure mime,安全多用途因特網(wǎng)郵件擴(kuò)展協(xié)議
 
S/MIME: Secure MIME,安全多用途因特網(wǎng)郵件擴(kuò)展協(xié)議
 
S/PDIF(Sony/Phillips Digital Interface,索尼/飛利普數(shù)字接口)
 
S3(Sight、Sound、Speed,視頻、音頻、速度)
 
S3TC(S3 Texture Compress,S3紋理壓縮,僅支持S3顯卡)
 
S3TL(S3 Transformation & Lighting,S3多邊形轉(zhuǎn)換和光源處理)
 
SACD(Super Audio CD,超級(jí)音樂CD)
 
SAP(Sideband Address Port,邊帶尋址端口)
 
SBA(Side Band Addressing,邊帶尋址)
 
SBC: South Bridge Chip(南橋芯片)
 
SBFS: Simple Boot Flag Specification,簡(jiǎn)單引導(dǎo)標(biāo)記規(guī)范
 
SC(Screen Coatings,屏幕涂層)
 
SCMA:SCSI Configured Auto Magically,SCSI自動(dòng)配置
 
Screen Buffer(屏幕緩沖)
 
SCSI(Small Computer System Interface,小型計(jì)算機(jī)系統(tǒng)接口)
 
SDK(Software Development Kit,軟件開發(fā)工具包)
 
SDR SDRAM(Single Date Rate,單數(shù)據(jù)率SDRAM)
 
SDTV(Standard Definition Television,標(biāo)準(zhǔn)清晰度電視)
 
Seagate硬盤技術(shù)
 
SeaShield(防靜電防撞擊外殼)
 
SEC: Single Edge Connector,單邊連接器
 
SEM(spherical environment mapping,球形環(huán)境映射)
 
SET: Secure Electronic Transaction(安全電子交易)
 
SGI:Silicon GraphicsSiS: Silicon Integrated Systems,硅片綜合系統(tǒng)公司
 
SGML: Standard Generalized Markup Language,標(biāo)準(zhǔn)通用標(biāo)記語(yǔ)言
 
SGRAM(synchronous graphics RAM,同步圖形隨機(jī)儲(chǔ)存器)
 
Shading,描影
 
Shadow Mask(陰罩式)
 
Shallow-trench isolation(淺槽隔離)
 
SIA(The Semiconductor Industries Association,半導(dǎo)體工業(yè)協(xié)會(huì))

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無需轉(zhuǎn)接等回電

涟水县| 锡林郭勒盟| 文昌市| 收藏| 江都市| 交城县| 神农架林区| 孟州市| 平罗县| 肃宁县| 太仆寺旗| 平陆县| 罗定市| 沐川县| 宜君县| 温州市| 华坪县| 巨野县| 裕民县| 万荣县| 宝清县| 山东| 东港市| 姚安县| 黔西县| 利川市| 科技| 白朗县| 溧阳市| 盖州市| 陈巴尔虎旗| 镇坪县| 吉隆县| 衡阳市| 甘谷县| 定南县| 隆安县| 镇沅| 特克斯县| 吉首市| 项城市|