- 翻譯公司資訊
-
在中國(guó)譯協(xié)高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)開幕式上的講話
發(fā)布時(shí)間:2017-02-21 17:19 點(diǎn)擊:
各位老師、各位朋友:上午好!2010年高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)今天正式開幕了,借此機(jī)會(huì),我謹(jǐn)代表中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)和全國(guó)翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì),對(duì)冒著盛夏酷暑前來(lái)參加培訓(xùn)的全國(guó)各地高校的老師表示熱烈的歡迎;對(duì)前來(lái)參與培訓(xùn)講座的國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者、以及在課程組織和后勤服務(wù)等方面給予此次活動(dòng)大力支持的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)表示衷心的感謝!在此還要感謝國(guó)際翻譯家聯(lián)盟、國(guó)際翻譯高校聯(lián)盟、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)以及日內(nèi)瓦大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院、美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院等國(guó)際組織和院校對(duì)此次活動(dòng)的特別關(guān)注和支持。大家知道,近年來(lái),我國(guó)翻譯學(xué)科建設(shè)取得了歷史性的突破和發(fā)展,特別是隨著大學(xué)本科翻譯專業(yè)、翻譯學(xué)碩士、博士以及翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的創(chuàng)立,培養(yǎng)學(xué)術(shù)型翻譯與翻譯研究人才和培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才的完整的翻譯教育體系已在我國(guó)基本建立起來(lái)。與此同時(shí),隨著國(guó)家對(duì)高等教育的支持和投入力度加大,高校的教學(xué)設(shè)施和環(huán)境也得到極大的改善。也就是說(shuō)大的社會(huì)環(huán)境和硬件設(shè)施的確有益于翻譯學(xué)科的發(fā)展。然而從軟件上來(lái)說(shuō),訓(xùn)練有素的專業(yè)化的翻譯師資隊(duì)伍卻普遍匱乏,這已成為制約和影響翻譯學(xué)科發(fā)展的瓶頸和突出問(wèn)題。為適應(yīng)我國(guó)翻譯學(xué)科發(fā)展的客觀要求,也滿足社會(huì)的呼聲和要求,盡快培養(yǎng)能夠適應(yīng)學(xué)科發(fā)展的專業(yè)化的師資隊(duì)伍,中國(guó)譯協(xié)自1997年以來(lái)中國(guó)譯協(xié)、《中國(guó)翻譯》雜志編輯部曾先后舉辦過(guò)六次主要針對(duì)高校翻譯師資的暑期英漢翻譯或翻譯教學(xué)研討班;2009年還專門組織了暑期高等院校本科翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)班。2007年國(guó)務(wù)院學(xué)位辦批準(zhǔn)在一些高校試點(diǎn)設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育后,全國(guó)翻譯碩士翻譯專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)于2008、2009年先后組織了翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育師資培訓(xùn)。這些活動(dòng)都為提高高校翻譯專業(yè)師資的素質(zhì)和教學(xué)水平,發(fā)揮了積極的組織和引導(dǎo)作用。在此我想特別強(qiáng)調(diào)的是,翻譯專業(yè)教育從本科階段到碩士階段,是一個(gè)有機(jī)的整體和系統(tǒng)化的過(guò)程,作為從事翻譯專業(yè)教學(xué)的老師,應(yīng)該對(duì)翻譯專業(yè)教育的各個(gè)階段教學(xué)原則和方法有一個(gè)系統(tǒng)全面的了解和把握;谶@一考慮,也為了更有效地整合和利用各方資源,更好地服務(wù)于翻譯學(xué)科和翻譯專業(yè)教育建設(shè),提高培訓(xùn)質(zhì)量和效率,使翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的管理和組織工作更加科學(xué)、專業(yè),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)與全國(guó)翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)經(jīng)協(xié)商,決定從2010年起,聯(lián)合共同舉辦全國(guó)高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn),力求從翻譯專業(yè)教育的規(guī)律和特點(diǎn)出發(fā),共同建立專業(yè)化、系統(tǒng)化的高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的長(zhǎng)效機(jī)制和平臺(tái),使學(xué)員在翻譯專業(yè)技能、專業(yè)教學(xué)理念和教學(xué)方法以及基于教學(xué)的科研能力方面得到較系統(tǒng)的培訓(xùn),從而提升從事翻譯教學(xué)所應(yīng)具有的基本專業(yè)素質(zhì)。為確保這項(xiàng)培訓(xùn)課程的質(zhì)量,中國(guó)譯協(xié)和全國(guó)翻譯碩士專業(yè)教指委專門成立了高等院校翻譯師資培訓(xùn)專業(yè)指導(dǎo)委員會(huì),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究高級(jí)翻譯學(xué)院和《中國(guó)翻譯》雜志社在培訓(xùn)組織策劃和課程規(guī)劃方面也做了大量工作。大家集思廣益,獻(xiàn)技獻(xiàn)策,對(duì)培訓(xùn)課程進(jìn)行精心設(shè)計(jì),努力使課程安排更加科學(xué)合理、更加符合翻譯專業(yè)教學(xué)的規(guī)律和特點(diǎn)。從排出的課程表大家可以看到,今年的培訓(xùn)課程,從專業(yè)訓(xùn)練、專題講座,到翻譯課程示范觀摩、專題研討,內(nèi)容豐富,形式多樣。擬將參與培訓(xùn)課程的指導(dǎo)老師陣容強(qiáng)大,匯集了內(nèi)地、香港、美國(guó)、歐洲等地在翻譯、翻譯教學(xué)和翻譯理論研究領(lǐng)域有突出造詣、有代表性的專家學(xué)者。同時(shí),今年我們還有意識(shí)地邀請(qǐng)翻譯行業(yè)的代表與大家交流,請(qǐng)他們從翻譯行業(yè)需求的角度談對(duì)職業(yè)翻譯人才的要求和期待。我們期望通過(guò)培訓(xùn),至少使大家對(duì)翻譯和翻譯專業(yè)教學(xué)的規(guī)律特點(diǎn)、基本理念、原則和方法以及翻譯理論研究有一個(gè)基本的認(rèn)識(shí)和把握,對(duì)翻譯行業(yè)對(duì)職業(yè)翻譯人才的基本要求有所了解。盡管如此,全球化與信息化的到來(lái)對(duì)翻譯這門新興的學(xué)科提出了新的挑戰(zhàn),對(duì)從事翻譯專業(yè)教學(xué)的老師無(wú)疑也提出了更高、更全面的素質(zhì)要求。在這一新的時(shí)代背景下,如何組織翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)對(duì)我們來(lái)說(shuō)更是一個(gè)新課題;同時(shí)今年又是中國(guó)譯協(xié)與全國(guó)碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)首次聯(lián)合組織涵蓋本科和碩士專業(yè)教育的翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)。短短幾天的培訓(xùn)肯定難以滿足大家各方面的需求。因此,中國(guó)譯協(xié)及全國(guó)翻譯專業(yè)碩士教育指導(dǎo)委員會(huì)愿意與大家一道與時(shí)俱進(jìn),共同探索翻譯專業(yè)教育的規(guī)律和教學(xué)方法。也歡迎大家通過(guò)未來(lái)九天的親身感受,對(duì)這種培訓(xùn)模式提出意見(jiàn)和建議,以便使今后的培訓(xùn)更加科學(xué)完善。培育高素質(zhì)翻譯師資隊(duì)伍是翻譯學(xué)科健康發(fā)展的基礎(chǔ)和前提,也是翻譯行業(yè)健康發(fā)展的基礎(chǔ)和前提。中國(guó)譯協(xié)作為全國(guó)性的翻譯專業(yè)組織,全國(guó)翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)作為翻譯專業(yè)教育學(xué)術(shù)指導(dǎo)機(jī)構(gòu),有義務(wù)在這方面發(fā)揮積極的組織和引導(dǎo)作用。我們將以此次聯(lián)合組織的翻譯師資培訓(xùn)為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)組織和協(xié)調(diào),努力構(gòu)建組織有序、專業(yè)科學(xué)的高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的長(zhǎng)效機(jī)制和平臺(tái)。期待通過(guò)大家的共同努力和參與,通過(guò)搭建起的這一翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的平臺(tái),在不久的將來(lái),有更多、更加優(yōu)秀的高校翻譯專業(yè)教師不斷成長(zhǎng)起來(lái)。最后,祝大家在北京十天的學(xué)習(xí)生活充實(shí)愉快!Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。