- 翻譯公司資訊
-
國家民委關(guān)于做好少數(shù)民族語言文字管理工作的意見
發(fā)布時(shí)間:2017-06-23 13:59 點(diǎn)擊:
各省、自治區(qū)、直轄市及新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)民(宗)委(廳、局),廣西、云南、西藏、新疆等省、自治區(qū)民語委(辦):為認(rèn)真貫徹落實(shí)黨和國家的民族政策法規(guī),推進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步事業(yè),根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī)和國家民委“三定”的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就做好少數(shù)民族語言文字管理工作提出如下意見。一、做好少數(shù)民族語言文字管理工作的重要意義(一)我國是統(tǒng)一的多民族國家,目前仍有一部分少數(shù)民族人口使用著本民族的語言和文字。少數(shù)民族語言文字是不僅是少數(shù)民族日常生產(chǎn)生活重要的交際工具,而且是民族文化的載體,是民族情感的紐帶,是國家寶貴的資源。(二)新中國成立以來,黨和政府高度重視少數(shù)民族語言文字管理工作,形成了國家、省區(qū)、州盟、縣旗四級(jí)少數(shù)民族語言文字工作管理網(wǎng)絡(luò)和跨省區(qū)少數(shù)民族語言文字協(xié)作體系;少數(shù)民族語言文字政策法規(guī)不斷完善;民漢“雙語”教學(xué)初具規(guī)模;培養(yǎng)了大批專業(yè)人才,壯大了少數(shù)民族語言文字工作隊(duì)伍;有傳統(tǒng)文字的少數(shù)民族,在翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理、信息處理等領(lǐng)域都獲得了前所未有的發(fā)展,語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展水平大大提高。(三)隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程不斷加快和國內(nèi)改革發(fā)展進(jìn)程的日益推進(jìn),少數(shù)民族語言文字工作面臨著新的形勢(shì):少數(shù)民族語言文字應(yīng)用領(lǐng)域有所擴(kuò)展的同時(shí),也面臨著一些新的問題;信息技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)等現(xiàn)代通信技術(shù)的發(fā)展,為少數(shù)民族語言文字的使用帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn);越來越多的少數(shù)民族公民學(xué)習(xí)和掌握了國家通用語言文字,這是一種有利于少數(shù)民族發(fā)展的進(jìn)步現(xiàn)象,同時(shí),一些少數(shù)民族語言文字的使用人口越來越少,有的甚至走向?yàn)l危,需要保護(hù);“雙語”教育亟待加強(qiáng);少數(shù)民族語言文字工作領(lǐng)域的滲透與反滲透、分裂與反分裂斗爭(zhēng)必須引起高度重視。(四)少數(shù)民族語言文字政策是我國民族政策的重要組成部分,少數(shù)民族語言文字工作是我國民族工作和語言文字工作的重要組成部分。做好少數(shù)民族語言文字管理工作,對(duì)于保障少數(shù)民族的平等權(quán)利,繼承和弘揚(yáng)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化,提升國家軟實(shí)力,維護(hù)國家文化安全,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展具有重要的意義。二、少數(shù)民族語言文字管理工作的指導(dǎo)思想、基本原則和主要任務(wù)(五)指導(dǎo)思想。高舉中國特色社會(huì)主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,全面執(zhí)行黨和國家關(guān)于少數(shù)民族語言文字的政策法規(guī),依法保障各民族使用和發(fā)展自己語言文字的權(quán)利,尊重語言發(fā)展規(guī)律,積極穩(wěn)妥開展少數(shù)民族語言文字工作,為各民族的平等團(tuán)結(jié)和共同發(fā)展繁榮服務(wù),為全面建設(shè)小康社會(huì)和構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)服務(wù)。(六)基本原則。堅(jiān)持依法管理、依法辦事,促進(jìn)國家通用語言文字的規(guī)范、豐富和發(fā)展,保護(hù)、使用和發(fā)展少數(shù)民族語言文字;堅(jiān)持以人為本,尊重群眾意愿,保障各民族公民選擇學(xué)習(xí)使用語言文字的自由;堅(jiān)持實(shí)事求是,分類指導(dǎo),推動(dòng)少數(shù)民族語言文字工作科學(xué)發(fā)展;堅(jiān)持鼓勵(lì)各民族互相學(xué)習(xí)語言文字,促進(jìn)民族關(guān)系和諧發(fā)展。(七)主要任務(wù)。宣傳貫徹黨和國家關(guān)于少數(shù)民族語言文字的方針政策;推進(jìn)少數(shù)民族語言文字法制建設(shè);搞好少數(shù)民族語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化和信息處理工作;促進(jìn)少數(shù)民族語言文字的翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理事業(yè);推進(jìn)少數(shù)民族語言文字的學(xué)術(shù)研究、協(xié)作交流和人才培養(yǎng);鼓勵(lì)各民族互相學(xué)習(xí)語言文字。三、做好少數(shù)民族語言文字管理工作的政策措施(八)加大宣傳力度,進(jìn)一步貫徹落實(shí)《憲法》《民族區(qū)域自治法》等法律關(guān)于少數(shù)民族語言文字工作的有關(guān)規(guī)定,營造各民族互相學(xué)習(xí)語言文字的良好社會(huì)氛圍,促進(jìn)各民族語言文字和諧相處、健康發(fā)展。(九)依法保障少數(shù)民族語言文字在相關(guān)領(lǐng)域的應(yīng)用。民族自治地方的少數(shù)民族語言文字工作機(jī)構(gòu)應(yīng)積極貫徹執(zhí)行國家關(guān)于民族語言文字管理的法律法規(guī),保障少數(shù)民族語言文字的依法使用。為不通曉國家通用語言文字的公民提供翻譯等方面的公共服務(wù);協(xié)調(diào)有關(guān)部門,依法用規(guī)范漢字和本民族文字印制少數(shù)民族公民的身份和資格證件;依法規(guī)范公共領(lǐng)域的文字使用;協(xié)調(diào)配合有關(guān)部門,切實(shí)做好少數(shù)民族語言文字新聞出版和廣播影視工作,加強(qiáng)少數(shù)民族語言廣播影視節(jié)目的制作、譯制和播出能力;支持少數(shù)民族語言文字網(wǎng)站和新興傳播載體有序發(fā)展。(十)參與做好“雙語”教學(xué)工作。協(xié)同有關(guān)部門,穩(wěn)步推進(jìn)“雙語”教學(xué)工作。把學(xué)前“雙語”教育納入義務(wù)教育范圍,擴(kuò)大“雙語”教學(xué)覆蓋面;培養(yǎng)和培訓(xùn)“雙語”教師;編寫出版適合民族地區(qū)實(shí)際的“雙語”鄉(xiāng)土教材、課外讀物;建立科學(xué)合理的“雙語”教學(xué)銜接體系,根據(jù)實(shí)際情況選擇有效的“雙語”教學(xué)模式。(十一)鼓勵(lì)各民族公民互相學(xué)習(xí)語言文字。協(xié)同有關(guān)部門研究制定民族地區(qū)學(xué)習(xí)使用“雙語”的激勵(lì)機(jī)制和基層干部“雙語”培訓(xùn)計(jì)劃。推動(dòng)在民族自治地方的公務(wù)員錄用和事業(yè)單位工作人員招聘、干部選拔等工作中,同等條件下優(yōu)先錄用熟練掌握國家通用語言文字和少數(shù)民族語言文字的“雙語”人才。(十二)加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字翻譯出版工作。重視少數(shù)民族語言文字翻譯工作,培養(yǎng)培訓(xùn)少數(shù)民族語言文字翻譯人才。研究建立少數(shù)民族語言文字翻譯資格認(rèn)證和等級(jí)考試制度。組織編寫翻譯時(shí)事政治、法律法規(guī)、科普、文化等領(lǐng)域“雙語”讀物,逐步提高國家通用語言文字和少數(shù)民族語言文字優(yōu)秀出版物、外文和少數(shù)民族語言文字優(yōu)秀出版物雙向翻譯出版的數(shù)量和質(zhì)量。為社會(huì)提供少數(shù)民族語言文字翻譯服務(wù)。(十三)做好少數(shù)民族語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展工作。各級(jí)少數(shù)民族語言文字工作機(jī)構(gòu)要把少數(shù)民族語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展作為工作的重要內(nèi)容。協(xié)同有關(guān)部門加快少數(shù)民族語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)研制進(jìn)程,推進(jìn)少數(shù)民族語言文字相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)與技術(shù)規(guī)范建設(shè);制定少數(shù)民族人名地名漢字音譯轉(zhuǎn)寫和拉丁轉(zhuǎn)寫規(guī)范;建立少數(shù)民族語言文字新詞術(shù)語審定發(fā)布制度,定期發(fā)布少數(shù)民族語言文字新詞術(shù)語審定公告;做好少數(shù)民族語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的社會(huì)宣傳、服務(wù)工作,不斷提高少數(shù)民族語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的社會(huì)知曉度和應(yīng)用水平。(十四)做好少數(shù)民族語言文字信息處理工作。協(xié)同有關(guān)部門進(jìn)行少數(shù)民族語言文字信息技術(shù)基礎(chǔ)研究和軟件研發(fā),支持少數(shù)民族語言文字統(tǒng)一平臺(tái)建設(shè),提高軟件研發(fā)的水平與效益;建設(shè)多語種、多文種、多用途的民族語言資源數(shù)據(jù)庫,做好少數(shù)民族語言文字?jǐn)?shù)字化產(chǎn)品的推廣應(yīng)用工作;加大對(duì)少數(shù)民族語言文字軟件產(chǎn)品的監(jiān)管力度,維護(hù)國家信息安全。(十五)加強(qiáng)少數(shù)民族瀕危語言的搶救、保護(hù)工作。研究制定少數(shù)民族瀕危語言保護(hù)措施,指導(dǎo)實(shí)施少數(shù)民族瀕危語言搶救、保護(hù)計(jì)劃。運(yùn)用現(xiàn)代科技手段,調(diào)查、收集、研究、整理、保存少數(shù)民族瀕危語言資料。(十六)加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字科研工作。組織和支持相關(guān)科研機(jī)構(gòu)、大專院校及專家學(xué)者對(duì)少數(shù)民族語言文字工作的基礎(chǔ)理論和應(yīng)用問題進(jìn)行研究。開展少數(shù)民族語言文字使用現(xiàn)狀調(diào)查,開展少數(shù)民族語言文字政策法規(guī)、少數(shù)民族語言文字應(yīng)用、少數(shù)民族語言文字翻譯理論、少數(shù)民族語言文字發(fā)展規(guī)律等研究。以大學(xué)為依托,培養(yǎng)少數(shù)民族語言文字科研人才,形成老中青相結(jié)合、漢族專家和少數(shù)民族專家相結(jié)合、語言學(xué)和其他相關(guān)學(xué)科專家相結(jié)合的少數(shù)民族語言文字科研隊(duì)伍。(十七)加強(qiáng)跨省區(qū)少數(shù)民族語言文字協(xié)作工作?缡^(qū)少數(shù)民族語言文字協(xié)作組織的建立、辦事機(jī)構(gòu)的設(shè)置、具體的協(xié)作工作等,由參加協(xié)作的省區(qū)(市)協(xié)商決定。本著平等協(xié)商、自愿協(xié)作、互利互惠、共同發(fā)展的原則,充分發(fā)揮協(xié)作機(jī)構(gòu)的議事協(xié)調(diào)功能,促進(jìn)跨省區(qū)少數(shù)民族語言文字協(xié)作工作的可持續(xù)發(fā)展。國家民委對(duì)協(xié)作工作給予宏觀指導(dǎo)和必要支持。(十八)積極穩(wěn)妥地開展少數(shù)民族語言文字工作的對(duì)外交流與合作,有針對(duì)性地加強(qiáng)邊境地區(qū)少數(shù)民族語言文字工作。四、完善少數(shù)民族語言文字管理工作的保障機(jī)制(十九)建立健全少數(shù)民族語言文字工作機(jī)構(gòu)。根據(jù)工作需要,建立健全少數(shù)民族語言文字工作機(jī)構(gòu),形成政府統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、業(yè)務(wù)部門主管、有關(guān)部門密切配合、社會(huì)各界廣泛參與的少數(shù)民族語言文字工作格局。各級(jí)少數(shù)民族語言文字工作機(jī)構(gòu)應(yīng)加強(qiáng)調(diào)查研究,認(rèn)真分析本地區(qū)少數(shù)民族語言文字工作狀況,深入研究現(xiàn)階段少數(shù)民族語言文字發(fā)展的趨勢(shì)和特點(diǎn),提出切合實(shí)際的政策性意見和建議,制定切合實(shí)際的工作規(guī)劃并組織實(shí)施,切實(shí)履行好管理少數(shù)民族語言文字工作的職責(zé)。定期召開有關(guān)少數(shù)民族語言文字工作會(huì)議,研究部署少數(shù)民族語言文字工作,對(duì)少數(shù)民族語言文字工作的模范集體和先進(jìn)個(gè)人給予表彰。(二十)加大對(duì)少數(shù)民族語言文字工作的經(jīng)費(fèi)支持力度。進(jìn)一步完善少數(shù)民族語言文字工作經(jīng)費(fèi)保障機(jī)制,切實(shí)保障少數(shù)民族語言文字工作的開展和各項(xiàng)少數(shù)民族語言文字事業(yè)的持續(xù)發(fā)展。(二十一)加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字工作監(jiān)督檢查。各級(jí)人民政府民族工作部門和少數(shù)民族語言文字工作部門要對(duì)有關(guān)部門貫徹執(zhí)行黨和國家少數(shù)民族語言文字政策法規(guī)進(jìn)行監(jiān)督檢查,及時(shí)糾正違法違規(guī)行為,使國家關(guān)于少數(shù)民族語言文字的法規(guī)政策切實(shí)得到落實(shí),使少數(shù)民族語言文字工作更好地服務(wù)于國家利益,更好地滿足各族人民群眾的需要。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。