日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成航空器除防冰程序英文翻譯

發(fā)布時間:2018-08-20 09:03  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成航空器除防冰程序英文翻譯
航空器除防冰流程 Procedures for aircraft deicing/anti-icing operation
生產(chǎn)調(diào)度Production coordinator   機(jī)組 Aircrew 除防冰監(jiān)護(hù)員Deicing/anti-icing monitoring personnel   防除冰操作員Deicing/anti-icing operator  除冰車司機(jī) Deicing vehicle driver  支持文件 Supporting documents
發(fā)布除防冰信息 Issue of deicing/anti-icing order  準(zhǔn)備工作  Preparation works
除防冰要求 Requirements for aircraft deicing/anti-icing operation  與機(jī)組聯(lián)絡(luò) Communication with the aircrew aircraft
除冰前檢查 Inspection before deicing operation
除防冰監(jiān)護(hù) Deicing/anti-icing monitoring 實(shí)施除防冰操作 Deicing/anti-icing operations
各航空公司除防冰手冊和機(jī)務(wù)部除防冰程序手冊 Deicing/anti-icing operation manuals of the airlines and deicing/anti-icing program manual of the aircraft maintenance department
除冰后檢查 Inspection after deicing operation
檢查是否合格 Inspect to confirm meeting requirements or not
接收記錄信息 Receiving information to be recorded    報(bào)告除防冰信息和代碼  Report deicing information and code number填寫收費(fèi)單 Filling in fee charge note
除冰檢查 Deicing inspection
是否繼續(xù)除冰 Deicing further done or not
記錄結(jié)束 Completion recorded  結(jié)束工作整理 Completion of works and information collection   接收信息 Information receiving  接收傳遞信息 Receiving transferred information
記錄結(jié)束 Completion of deicing recorded
 
1.        Purpose
This procedure is developed for the purpose of successful completion of aircraft deicing/anti-icing operations and strict abiding by the deicing/anti-icing requirements and standards of the airline and related department and also for assurance of the quality of deicing/anti-icing operations.
2.        Scope of application
It is applicable to the deicing/anti-icing works for the aircrafts operated by Tianjin Binhai International Airport.
3.        Terminology and definitions
3.1.  Deicing: the process for clearing the ice, snow, frost and snow slush on the aircraft.
3.2.       Anti-icing: the process for keeping the surface of aircraft in clean conditions with no ice, snow, frost and thawy snow formed within a certain time.
4.        Duties and responsibilities
4.1.       Aircrew deicing/anti-icing operator (hereinafter called the “operator”): they are responsible for deicing operations and inspections before and after deicing operations. The operators must have obtained the required job license and get authorization for deicing operation.
4.2.       In the aircraft line maintenance inspections, the inspection to the frost, snow and other contaminants on the control surfaces and operating surfaces of the aircraft must be highlighted. When inspecting the frost, snow and other contaminants on the surfaces of the aircraft, except that it is determined after visual inspection that deicing and frost removal must be done definitely, otherwise it must be confirmed by hand touching or other method to ensure no deviation from the actual need.
4.3.      Aircrew deicing/anti-icing monitoring personnel (hereinafter called the “monitoring personnel”): they are responsible for communication with the aircrew and coordinator, supervising the operations of deicing operators and deicing vehicle driver, supervision of signing fee charge note properly and the quantity of deicing agent to be used as well as filling in the deicing/anti-icing records. The monitoring personnel must have obtained the job license issued by the aircraft maintenance department and got the authorization for deicing/anti-icing operation from the aircraft maintenance department.
4.4.      Production coordinator: the production coordinator is responsible for issue of deicing information and collection of information about completion of deicing operation.
4.5.      Aircrew: the aircrew is responsible for proposing requirements for deicing/anti-icing operations and undertaking the final responsibility to the deicing/anti-icing works.
5.        Operation procedures
5.1.       Preparations
5.1.1.      Upon receiving the deicing/anti-icing tasks, the operators and monitoring personnel will check to confirm all the necessary operation equipments, safety equipments and relevant records are ready.
5.1.2.      The driver will check the conditions of deicing vehicle firstly and then start the vehicle in accordance with the deicing vehicle operation rules with the deicing fluid preheated in advance.
5.1.3.      For the deicing task whether notified in advance or notified shortly, the deicing operators and vehicles shall be sent to the site at the designated time (if multiple aircrafts will depart from the port, the designated time shall be the time to deice for the first aircraft).
5.2.       Inspection before deicing
5.2.1.      The operators shall firstly inspect the conditions of aircraft before deicing. The inspection shall be made according to the deicing manuals and general outlines of the airlines and related department.
5.2.2.      In the aircraft line maintenance inspections, the inspection to the frost, snow and other contaminants on the control surfaces and operating surfaces of the aircraft must be highlighted. When inspecting the frost, snow and other contaminants on the surfaces of the aircraft, except that it is determined after visual inspection that deicing and frost removal must be done definitely, otherwise it must be confirmed by hand touching or other method to ensure no deviation from the actual need.
5.3.       Deicing/anti-icing operations
5.3.1.      The monitoring personnel will communicate the aircrew to know the demand for deicing/anti-icing. Deicing/anti-icing configuration will be set before deicing operation and then with the permit of aircrew, deicing will be started under guidance.
5.3.2.      The operator will direct the vehicle driver to approach the aircraft and then the operators will start deicing according to the regulations of the deicing manual and general outlines of the airlines and related department. The monitoring personnel will supervise the whole process of deicing operations.
5.4.       Inspections after deicing
The operators shall inspect the deicing result in accordance with the deicing manuals and general outlines of the airlines and related departments. If it fails to meet the requirements, the operators and deicing truck driver will be guided to continue deicing operation. If it meets the requirements, the deicing supervisor will report the deicing/anti-icing situation as well as the deicing/anti-icing information and code number to the aircrew.
5.5.       The aircrew will record the deicing information and then check the result of deicing/anti-icing operations. If further deicing is necessary, the ground service personnel will be notified to deice continuously. If it is confirmed that the deicing result meet the requirements, the air traffic control department will be notified to allow the aircraft departing from the port. If the duration between the deicing operation and departing time of the aircraft exceeds the deicing/anti-icing maintenance time, the ground service personnel will be contact to notify re-deicing for the aircraft.
5.6.       Completion of deicing
Upon completion of all deicing operations, the monitoring personnel shall report the deicing/anti-icing information for the aircraft to the production coordinator with Deicing/anti-icing Records and related working sheets finished. The operators shall then return the safety protection facilities and equipments used for deicing to their original places and the deicing vehicle driver shall confirm whether the lifting basket of the deicing vehicle and the deicing operating handle have been recovered to their original state. If they have not been recovered to their original state, the aircrew will be notified to make reinstatement.
6.        Reference/supporting documents
6.1.       Deicing/anti-icing manuals and general outlines of various airlines
6.2.       Deicing/anti-icing program manual of related department
7.        Related records and forms
7.1.       Non-routine Maintenance Bills
7.2.       Deicing/anti-icing Records

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報(bào)價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

禹州市| 彭阳县| 鹤峰县| 天峨县| 分宜县| 麦盖提县| 林甸县| 瑞安市| 定襄县| 砀山县| 潜江市| 长宁区| 宁德市| 灌阳县| 万盛区| 东乡| 长海县| 颍上县| 龙川县| 乌海市| 色达县| 唐河县| 富顺县| 芦山县| 磐安县| 南溪县| 邵阳市| 栾川县| 虞城县| 平邑县| 霍林郭勒市| 阿坝| 康定县| 循化| 柯坪县| 山西省| 抚顺市| 北流市| 辛集市| 乐陵市| 嘉兴市|