日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成故宮博物院景區(qū)解說詞英文翻譯

發(fā)布時間:2018-12-07 13:23  點擊:

世聯(lián)翻譯公司完成故宮博物院景區(qū)解說詞英文翻譯
Meridian Gate
Meridian Gate is the front entrance to the Forbidden City. It was built in early 15th century, and rebuilt twice in the 17th and 19th centuries.
The Meridian Gate is U-shaped in the plane, with the left and right wings extending forward. It has been evolved on the basis of the gates and watch towers of Han Dynasty. Seen from the front, it has three archways, while seen from the back, it has five archways. There is a central passage way, which was reserved for the use of the emperor, and a left gate for the use of officials and a right gate for the use of royal family members. On the wedding day of the emperor, the sedan chair carrying the queen could pass through the central passage way. And the top three in the palace examination could also leave the palace strutting through the central passage way. The two side gates were only opened for big events. The official lunar calendar used to be issued here in a special ceremony. When the armies returned in victory, a prisoners-offering ritual used to be held here. In the Ming dynasty, the emperors had the offensive officials flogged here. The stories about beheading the offensive officials out of Meridian Gate cannot be true, because it was impossible to turn such an important site into an execution ground.
On important occasions, a parade was conducted by guards of honor to mark the empepror’s dignity and stateliness.
The Hall of Supreme Harmony
The Hall of Supreme Harmony, Taihe Dian, is commonly referred to as Hall of Golden Chimes, Jinluan Dian. When it was dedicated as a new building in 1420, on the 18th year of the Yong Le reign, it was called the Hall of Heavenly Decrees, Fengtian Dian. In 1562, on the 41st year of Jia Jing reign, it was renamed the Hall of Imperial Supremacy, Huangji Dian. In 1645, on the 2nd year of Shun Zhi reign of Qing Dynasty, it was renamed the Hall of Supreme Harmony, its current name. It had been burnt down many times and rebuilt once and again. Today’s Hall of Supreme Harmony was rebuilt during the Kang Xi reign of Qing Dynasty.
The 24 emperors of Ming and Qing dynasties used to hold grand rituals or ceremonies in the Hall of Supreme Harmony, for example, enthronement, wedding, conferring the title of queen, sending armies to a battle. In addition, the emperor received the congratulations from officials here on his birthday, the New Year’s Day and Midwinter’s Day and bestowed a royal banquet to officials and royal family members. Early in the Qing Dynasty, the palace examinations were held also here. Since 1789, the 54th year of the Qian Long reign, the palace examination began to be held in the Hall of Preserving Harmony, Baohe Dian, with the ceremony of calling the names of the top three newly selected officials held still in the Hall of Supreme Harmony.
      The hall is now displayed as it was in the midst of the normal court life.
Hall of Central Harmony
The Hall of Central Harmony- Zhonghe dian-was built in early 15th century. It was named the Hall of Splendid Canopy, Huagai Dian in early Ming Dynasty. After a fire during the Jia Jing reign and reconstruction, it was renamed Hall of Central Supremacy, Zhongji Dian, which was written on the ceiling components of the hall and is still seen today. The current name was designated by Emperor Shun Zhi in 1645, the second year after the Qing rulers moved into the Forbidden City. The hall was named after a sentence in The Doctrine of Mean, Book of Rites-Centered: this is the great root of the world; Harmonious: this is the great Dao of the world, conveying the philosophy of using the Golden Mean to achieve universal peace and harmony.       
A lot of activities took place here. The Ming and Qing emperors used to receive obeisance from his officials here before presiding over grand ceremonies in the Hall of Supreme Harmony. Before offering sacrifices to heaven and earth, the emperor examined the sacrificial writings the day before the ceremony here. Before holding the ceremony of ploughing, the emperor used to examine the farm implements and seeds here. The emperor read the officials’ memorials on the imperial title of the empress dowager also here. When the genealogy was completed, it was submitted to the Hall of Central Harmony for the examination by the emperor. And also here a grand ceremony used to be held to place the genealogy.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
 
Hall of Preserving Harmony
Hall of Preserving Harmony was built in early 15th century. It was first called Hall of Scrupulous Behavior, Jinshen dian. After a fire and reconstruction in the Jia Jing reign, it was renamed Hall of Establishing Supremacy, Jianji dian. Its current name was designated by Emperor Shun Zhi of Qing Dynasty.
In Ming Dynasty, the emperors used to change into ceremonial robes before attending a grand ritual here. In contrast, in Qing dynasty, the hall served as the wedding venue for Emperor Shun Zhi, and as a temporary residence for him and his successor, Emperor Kang Xi, when the three main halls in the Inner Court were under restoration. They both changed the name of the hall temporarily. On New Year's Eve and on the fifteenth day of the first lunar month, emperors held banquets here to entertain heads of states, imperial kinsmen, and ministers higher than the second rank as well as the in-laws and families of officials. From 1789, every three years the Palace Examination was held here. 
      The building is displayed as it was in the midst of normal court life.
Palace of Heavenly Purity
Palace of Heavenly Purity, Qianqing gong, one of three palaces in the imperial residential area, was built in the early fifteenth century. Having been rebuilt several times after conflagrations, the current building is datable to 1798, the third year of the Jia Qing reign.
From 1368 to early Qing dynasty, the Palace of Heavenly Purity was the place where emperors slept and worked. Their coffins were also put here for several days before burial to demonstrate their peaceful death in their own bed. Beginning in the Yong Zheng reign, that is, after 1735, the Palace of Heavenly Purity was no longer a residence. The Hall of Mental Cultivation, Yangxin dian, took over that function. However, emperors still conducted routine government business and conducted grand rituals here. “A banquet for a thousand elders”, Qiansou yan, was held here in the Kang Xi and Qian Long reigns.
Hanging high above the throne is a signboard inscribed with "Upright and Pure in Mind”, Zhengda guangming, handwritten by Emperor Shunzhi. The Yongzheng Emperor initiated the custom of placing the name of the heir apparent in a box that was hidden behind this signboard.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
Hall of Union
Hall of Union is one of the three palaces in the imperial residential area. It was first built during the Jia Jing reign of Ming Dynasty and rebuilt in 1655 and again in 1669. In 1797 this hall was burnt down by the fire spreading from Palace of Heavenly Purity, and was rebuilt again.
Inspired by the Book of Changes, the name of this hall signified unions of the celestial and the terrestrial, of Yin and Yang, and of upper and lower, leading to harmony and peace for all living things to prosper and thrive. 
Hall of Union was the place for the queen to receive greetings from her high-ranking subjects on major festivals. In 1748, Emperor Qian Long placed twenty-five imperial seals that represented imperial authority in this hall. In the first month of the lunar year, the emperor came here to burn incense and pay worships at an auspicious time. The copper clepsydra installed in the east room was put out of use after the reign of Emperor Qian Long. The mechanical striking clock in the west room set the standard for all the timepieces inside the Forbidden City. A signboard inscribed with the philosophical maxim "Non-interference” is hung above the throne. Emperor Shun Zhi placed an iron signboard in this hall with a strong admonishment: "The people in the inner courts are forbidden to interfere with political affairs”. On the wedding day of the emperor, the seal and appointment document of the queen were displayed on the two desks of the palace. The queen checked the implements for gathering mulberry leaves a day before the grand ceremony of worshipping silkworms.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
 
Palace of Earthly Tranquility
Palace of Earthly Tranquility was first dedicated in 1420, and burnt down twice in 1514 and 1596 and rebuilt in 1605. During Qing dynasty, the Palace was rebuilt in the Ming style in 1645, and remodeled into a Manchu-style palace in 1656. In 1797, this palace was burnt in part by the fire spreading from the Palace of Heavenly Purity and rebuilt in 1798.
In Ming Dynasty, the Palace of Earthly Tranquility was built specially for the queen. After the remodeling in 1656, this palace served as the site of god-worshipping activities of shamans, though its status as the palace for the queen stayed unchanged. When Emperor Kang Xi got married in 1665, the Palace of Earthly Tranquility was appointed by the Empress Dowager as the wedding hall for him; and similarly, when Emperor Tong Zhi and Emperor Guang Xu and even Emperor Pu Yi got married, their weddings were held here. After the reign of Emperor Yong Zheng, as the emperor moved to the Hall of Mental Cultivation, the queen no longer lived in the Palace of Earthly Tranquility. It had become in fact the site for god-worshipping activities by shamans.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
 
Hall of Mental Cultivation
Hall of Mental Cultivation, Yangxin Dian, was built in 1537. During the Kang Xi reign, this place used to be the workshops producing items for the use of the imperial family. Since Emperor Yong Zheng moved into Hall of Mental Cultivation, all the workshops had been gradually moved out of the inner court. This hall had been the residence of emperors until the end of Qing Dynasty. A total of 8 emperors had lived here.
The Hall of Mental Cultivation is "I"-shaped. The front hall consists of three unit sections, with the throne set at its center, over which a plaque “Justice and Benevolence” handwritten by Emperor Yong Zheng was hung. The east section was the place where the empress dowagers Cixi and Ci’an took charge of the state affairs behind a screen when the emperors Tong Zhi and Guang Xu were in their childhood. The west section was divided into several compartments. The compartment where the emperor read the memorials submitted by officials and talked secretly to officials was called “Hall of Diligence and Talents”. The compartment where Emperor Qian Long read books was called Sanxitang. There were also places for the emperor to worship Budhha and relax himself. The rear hall was the residence of the emperor, which consisted of five rooms. The rooms at the west and east ends were bedrooms, where the emperor could sleep as he wished. There were five wing rooms at each side of the rear hall. The wing rooms on the east were reserved for the queen, while those on the west were where the imperial concubines lived.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
 
Palace of Eternal Longevity
Palace of Eternal Longevity is one of the six western palaces in the inner court. When it was built in early 15th century, it was named Palace of Eternal Joy, Changlegong. It was renamed Palace of Virtues in 1535 and renamed Palace of Eternal Longevity in 1616. Despite the reconstructions and renovations in 1655, 1697 and 1897, its original layout was maintained.
In Ming and Qing dynasties, this palace was the residence of important imperial concubines. After the reign of Emperor Guang Xu, the front and rear halls of this palace were converted into store houses.
Now it is the Relics Display Room of Palace Museum.
 
Hall of the Supreme Principle
Hall of the Supreme Principle, Taiji dian, is one of the western six palaces in the inner court. When it was built in early 15th century, it was named Weiyang gong, palace of eternal night, serving as the residence of consorts and concubines. Later it was renamed Auspicious Palace in 1535 because Zhu Youyuan, the birth father of Emperor Jia Jing, was born here. In late Qing period, this palace was given its current name. It had been renovated for many times during the period.
In 1884, Peking opera had been put on show for half a month in celebration of the 50th birthday of Empress Cixi. Far back in history, due to the fire in the Palace of Heavenly Purity and Palace of Earthly Tranquility, Emperor Shen of the Ming Dynasty moved here temporarily. Later in modern China, before Pu Yi, the last emperor of Qing Dynasty was forced to abdicate and leave the palace, one of the important concubines of Emperor Tong Zhi used to live here.
      The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
 
 
Palace of Modest Ladies
Palace of Modest Ladies, Yikun gong, is one of the western six palaces in the inner court. It was the residence of imperial concubines in Ming and Qing dynasties. It was built in early 15th century, and named Palace of Peace first and then given its current name in 1535. It went through many renovations in Qing period. It used to have two court yards. In late Qing, the rear hall of the palace was turned into a cross hall, and one of the wing rooms on both sides was turned into a passage way. As a result, Palace of Modest Ladies and Palace of Gathering Excellence were combined to form a four-court-yard layout. When Pu Yi, the last emperor of Qing Dynasty, abdicated, he built a swing in the veranda in front of the palace. The swing is now removed, with the beams for suspending the seat standing there still.  
In the cross hall converted from the rear hall, Empress Cixi of Qing Dynasty received the congratulations and obeisance of the officials for her 50th birthday when she moved to the Palace of Gathering Excellence. Emperor Guang Xu selected his concubines also here.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
Palace of Gathering Excellence
Palace of Gathering Excellence, Chuxiu gong, is one of the six western palaces in the inner court. It was the residence of imperial concubines in Ming and Qing dynasties. When it was built in early 15th century, it was named Palace of Longevity and Prosperity and then given its current name in 1535. It went through many renovations in Qing period. In celebration of the 50th birthday of Empress Cixi, 630,000 taels of silver were spent in renovating this palace. The reconstructed palace has stood up to the present time.
Impericial concubine Cixi used to live in the rear hall of this palace, and gave birth to a prince Zai Chun, who later was entrhoned as Emperor Tong Zhi. On her 50th birthday, Empress Dowager Cixi moved back to this palace and renamed the rear hall Bower of Enchanting Scenery, Lijing xuan.
The building is now displayed as it was in the midst of normal court life.
Palace of Universal Happiness
Palace of Universal Happiness, Xianfu gong, is one of the six western palaces in the inner court. When it was built in early 15th century, it was named Palace of Peaceful Longevity, and it was given its current name in 1535. It was rebuilt twice respectively in 1683 and in 1897.
 
Palace of Universal Happiness was the residence of imperial concubines. The front hall was for ceremonial use, and the rear hall was the bedroom. During the Qian Long reign, the emperor lived here occasionally. In the first lunar month of 1799, Emperor Qian Long passed away. Emperor Jia Qing stayed here to mourn his father until October the same year. After that, this palace was used again as the residence of consorts and concubines. In 1850, Emperor Xian Feng observed mourning for his father Emperor Dao Guang, and he continued to live here after the mourning period was over.
Palace of Great Benevolence
Palace of Great Benevolence, Jingren gong, is one of the six western palaces in the inner court. When it was built in early 15th century, it was named Palace of Long Stability, Chang’an gong, and then given its current name in 1535. It was rebuilt in 1655, 1835, and 1890, with the original layout maintained.
In Ming Dynasty, it was the residence of imperial concubines. In March 1654, a baby was born here, who later became Emperor Kang Xi. In 1703, Emperor Kang Xi moved back here temporarily to mourn his brother who had just died. Since then, this palace had always been the residence of imperial concubines. The birth mother of Emperor Qian Long, the imperial concubine Wan of Emperor Xian Feng, and imperial concubine Zhen of Emperor Guang Xu had all lived here.
Palace of Celestial Favor
Palace of Celestial Favor, Chengqian gong, is one of the six western palaces in the inner court. When it was built in early 15th century, it was named Palace of Eternal Serenity, Yongning gong, and then given its current name in 1632. It was rebuilt in 1655, and renovated in 1832, with the original layout maintained.
The palace was the residence of imperial consorts in Ming and Qing Dynasties. Consort Dong’e of Emperor Shun Zhi, and the queen and concubines of Emperor Dao Guang, and concubines of Emperor Xian Feng used to live here.

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊諢崆。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

都江堰市| 封丘县| 嘉兴市| 清远市| 阳西县| 永登县| 文昌市| 大连市| 苏尼特右旗| 开鲁县| 临沭县| 疏勒县| 阿拉善右旗| 滕州市| 海兴县| 呼和浩特市| 雅江县| 通许县| 梧州市| 瑞安市| 资源县| 古浪县| 阿勒泰市| 浪卡子县| 信宜市| 措美县| 云梦县| 静宁县| 宜春市| 永修县| 兰西县| 休宁县| 定兴县| 十堰市| 靖江市| 濮阳县| 靖宇县| 芦溪县| 博湖县| 克东县| 济源市|