日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

廣州深圳翻譯服務(wù)公司完成化工類英中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2019-02-25 14:44  點(diǎn)擊:

廣州深圳翻譯服務(wù)公司完成化工類英中文翻譯
IS THERE A DIFFERENCE
IN ORGANIC TRACE MINERALS?
不同有機(jī)微量元素之間存在差異嗎?
Trace Mineral Nutrition
• As animal production becomes more advanced, so does animal nutrition. Nutritionists, veterinarians and livestock poultry producers are focusing more attention on trace mineral nutrition.
微量元素營(yíng)養(yǎng)
•隨著動(dòng)物養(yǎng)殖越來(lái)越先進(jìn),動(dòng)物營(yíng)養(yǎng)也是如此。營(yíng)養(yǎng)學(xué)家、獸醫(yī)和畜禽生產(chǎn)商正越來(lái)越多地關(guān)注微量元素營(yíng)養(yǎng)。
Differences in Trace Minerals
• Today there are many trace mineral forms to choose from and the decision is confusing. Zinpro Corporation, the leader in trace mineral nutrition, offers this simple guide to demonstrate major differences between many of the products.
微量元素之間的差異
•目前,市面上有很多微量元素可供選擇,令人難以做出決定。作為微量元素營(yíng)養(yǎng)的領(lǐng)導(dǎo)者,金寶公司為您提供了本簡(jiǎn)明指南,以說(shuō)明不同微量元素產(chǎn)品之間的差異。
Categories of Trace Minerals
• Essentially there are three categories of trace minerals to select from:
1) Zinpro Performance Minerals
2) Other Organic Trace Minerals
3) Inorganic Trace Minerals
微量元素的分類
•從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),有3類微量元素可供選擇:
1)金寶高效能礦物質(zhì);
2)其他有機(jī)微量元素;
3)無(wú)機(jī)微量元素。
Bioavailability
• Factors such as Solubility, Absorption and Bioavailability are important. “Complexing” is the extent to which any nutrient is attached to an organic molecule or “escort.” This process allows it to pass through the intestine, into the bloodstream and on to the tissues and organs for utilization.
• If a trace mineral does not properly attach to an organic molecule, it won’t be absorbed, which is often the case with inorganic minerals and poorly complexed organic trace minerals.
生物利用率
•諸如溶解度、吸收和生物利用率之類的因素非常重要。“復(fù)合”是指任何營(yíng)養(yǎng)素與有機(jī)分子或“需要保護(hù)的物質(zhì)”結(jié)合的程度。這一過(guò)程可使?fàn)I養(yǎng)素通過(guò)小腸、進(jìn)入血流并吸收入組織和器官,從而加以利用。
•如果一種微量元素未能正確附著在有機(jī)分子上,就無(wú)法被吸收,無(wú)機(jī)微量元素和復(fù)合性較差的有機(jī)微量元素通常就會(huì)出現(xiàn)這種情況。
Animal Performance/Research
• The only method for determining the effectiveness of any true mineral product is to evaluate actual animal performance. Companies selling organic trace minerals should provide a large database of quality animal research studies, well replicated, statistically analyzed and conducted with highly qualified researchers.
動(dòng)物生產(chǎn)性能/研究
•測(cè)定真正礦物質(zhì)產(chǎn)品效能的唯一方法是評(píng)估實(shí)際動(dòng)物生產(chǎn)性能。銷售有機(jī)微量元素的公司應(yīng)提供大量復(fù)合要求的動(dòng)物試驗(yàn)研究的數(shù)據(jù),這些數(shù)據(jù)應(yīng)能夠加以復(fù)制、統(tǒng)計(jì)分析,并由合格的研究人員得出結(jié)論。
SPerformance Minerals 高效能礦物質(zhì)
Metal Amino Acid Complex 金屬氨基酸復(fù)合物
Metal amino acid complexes result from complexing a specific soluble metal salt (such as zinc, copper, manganese) with an amino acid.
Zinpro Corporation is the first, most successful company to manufacture metal amino acid complexes for livestock and poultry diets. Availa®Mins are designed to give livestock and poultry producers a highly efficacious and cost-effective source of organic trace minerals. These metal amino acid complexes are manufactured using a proprietary process containing only free amino acids. The free amino acids are then complexed in a one-to-one ratio—one amino acid molecule bonded to one metal ion.
This unique technology is used in all Zinpro trace mineral complexes to ensure maximum bioavailability for improved animal performance.
金屬氨基酸復(fù)合物是由特定可溶性金屬鹽(如鋅、銅和錳)與氨基酸復(fù)合而成。
美國(guó)金寶公司是第一家最成功的生產(chǎn)畜禽飼料用金屬氨基酸復(fù)合物的公司。氨維樂(lè)(Availa®Mins)系列產(chǎn)品專是為畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)定制的一種高效能、經(jīng)濟(jì)效益高的有機(jī)微量元素。這些金屬氨基酸復(fù)合物通過(guò)專門工藝生產(chǎn),僅添加游離氨基酸。游離氨基酸會(huì)與金屬離子按1:1的比例(1個(gè)氨基酸分子與1個(gè)金屬離子結(jié)合)復(fù)合。
所有金寶微量元素復(fù)合物均使用了這一獨(dú)特技術(shù),從而確保最大限度地提高微量元素的生物利用率以改善動(dòng)物生產(chǎn)性能。
Metal (Specific Amino Acid) Complex 金屬(特定氨基酸)復(fù)合物
Metal specific amino acid complexes result from complexing a soluble metal salt with a specific amino acid. Zinpro Corporation dominates the world market in the manufacturing, researching and marketing of these mineral complexes.
Metal specific amino acid complexes combine a single, known amino acid with a single metal ion to form specific chemical entities such as ZINPRO® zinc methionine. The end product is a new molecule containing one ion of the metal zinc and one molecule of the amino acid methionine.
The primary benefit of ZINPRO zinc methionine is improved absorption and bioavailability of the trace mineral zinc. Research demonstrates a similar response in bioavailability between Availa-Zn zinc amino acid complex and ZINPRO zinc methionine.
金屬特定氨基酸復(fù)合物是由可溶性金屬鹽類與特定氨基酸復(fù)合而成。美國(guó)金寶公司在生產(chǎn)、研發(fā)和營(yíng)銷這類礦物質(zhì)復(fù)合物方面處于支配地位。
金屬特定氨基酸復(fù)合物將一種已知的氨基酸和一種金屬離子結(jié)合在一起形成特定的化學(xué)實(shí)體,如金寶蛋氨酸鋅(ZINPRO® zinc methionine)。最終產(chǎn)品是一種新的分子,它含有一個(gè)金屬鋅離子和一個(gè)蛋氨酸分子。
金寶蛋氨酸鋅的主要效益在于可提高微量元素鋅的吸收率和生物利用率。有研究表明,氨基酸鋅復(fù)合物安維樂(lè)鋅(Availa-Zn)氨基酸鋅復(fù)合物與金寶蛋氨酸鋅有相似的生物利用率。
 
 
Metal Proteinate 金屬蛋白鹽
Metal proteinates result from the chelation of a soluble salt with amino acids and/or partially hydrolyzed protein.
The final product may contain single amino acids, dipeptides, tripeptides or other protein derivatives. Research has shown that interaction with other dietary ingredients may render proteinates unavailable for absorption and thus less bioavailable to the animal. Often, the resulting mixture is bound too weakly to withstand the environment of the digestive tract. Metal proteinates are not a defined chemical entity. These types of products tend to vary from one manufacturing batch to the next.
金屬蛋白鹽是由一種可溶性鹽類與氨基酸和(或)部分水解蛋白相螯合而成。
其終產(chǎn)物內(nèi)可能含有單個(gè)氨基酸、二肽、三肽或是其他蛋白質(zhì)衍生物。
有研究表明,金屬蛋白鹽產(chǎn)品可能會(huì)與其他飼料成分相互作用,從而導(dǎo)致無(wú)法被動(dòng)物所吸收而使生物利用率降低。通常這種混合物的鍵結(jié)太弱以致在消化道環(huán)境無(wú)法保持穩(wěn)定。金屬蛋白鹽并不是一種具有精確定義的化學(xué)實(shí)體。每一批所生產(chǎn)的這類產(chǎn)品之間均存在一定差異。
Metal Amino Acid Chelate 金屬氨基酸螯合物
Chelates are formed from the reaction of a metal ion from a soluble metal salt with amino acids having a mole ratio of one mole of metal to one, two or three (preferably two) moles of amino acids forming a coordinate-covalent bonds. Historically these were made up of different amino acids and were not very soluble. Recently, some of these products have shifted to metal glycinates. Due to the glycine molecule being the only amino acid with no side chain, absorption is severely limited. Also, the process often leads to a mixture of products of which the performance and absorption properties are unknown. 螯合物是由一種可溶性金屬鹽類中的金屬離子與氨基酸相反應(yīng)而成,其中金屬離子與氨基酸的摩爾比為1摩爾金屬離子:1、2或3摩爾(最好是2摩爾)氨基酸,金屬離子與氨基酸分子之間由配位共價(jià)鍵結(jié)合。從應(yīng)用情況來(lái)看,這些金屬氨基酸螯合物由不同氨基酸組成,且可溶性不強(qiáng)。最近,其中一些產(chǎn)品已經(jīng)更換為甘氨酸金屬鹽,由于甘氨酸是所有氨基酸中唯一沒(méi)有支鏈的氨基酸,因此吸收嚴(yán)重受限。同時(shí),在生產(chǎn)過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致效果和吸收特性尚不得知的不同產(chǎn)品相互混合。
Metal Methionine Hydroxy Analog 金屬蛋氨酸羥基類似物
Metal methionine hydroxy analog is the product formed with one metal and two MHA molecules. It is a very insoluble complex. Zinpro holds the patent on the metal MHA complex with a one to one ratio (one metal to one MHA molecule). Zinpro did not pursue this ligand due to the low stability of the hydroxy acids complex. With the low stability and poor solubility of this product, you would either have an insoluble form that could not absorb or a dissociated form that would provide a dissociated metal ion like inorganic salts. 金屬蛋氨酸羥基類似物由一種金屬和兩個(gè)蛋氨酸羥基類似物(MHA)分子組成,是一種非常不溶性復(fù)合物。金寶公司擁有金屬蛋氨酸羥基類似物1:1(1個(gè)金屬離子和一個(gè)蛋氨酸羥基類似物分子)復(fù)合物的專利權(quán)。由于羥酸復(fù)合物的穩(wěn)定性較差,金寶公司沒(méi)有使用這種配體。由于這種產(chǎn)品穩(wěn)定性較低,且可溶性較差,您要么選擇無(wú)法吸收的不溶型產(chǎn)品,要么選擇像無(wú)機(jī)鹽一樣可產(chǎn)生游離金屬離子的解離型產(chǎn)品。
Metal Polysaccharide Complex 金屬多糖復(fù)合物
Metal polysaccharides result from complexing a soluble salt with a polysaccharide solution. There is limited published research of metal polysaccharide complex use. Also, the product is more of an organic mineral matrix without any chemical bonding between the mineral and the polysaccharide. 金屬多糖是由一種可溶性鹽和一種多糖溶液復(fù)合而成。已發(fā)表的金屬多糖復(fù)合物應(yīng)用方面的研究有限。同時(shí),該產(chǎn)品更多的是一種有機(jī)礦物質(zhì)基質(zhì),在礦物質(zhì)和多糖之間沒(méi)有任何化學(xué)鍵結(jié)。
Metal Propionate 金屬丙酸鹽
Although not new to the feed industry, metal propionate research is limited. First recognized in 1891, metal propionates are the result of combining soluble metals with soluble organic acids. Resulting products are highly soluble and generally disassociate in solution, leaving them unavailable for efficient absorption into the animal. 雖然對(duì)于飼料業(yè)來(lái)說(shuō),金屬丙酸鹽并不是什么新產(chǎn)品,但關(guān)于該產(chǎn)品的研究十分有限。該化合物最初發(fā)現(xiàn)于1891年,金屬丙酸鹽是可溶性金屬與可溶性有機(jī)酸結(jié)合而成的化合物,該產(chǎn)品高度可溶,在溶液中通常會(huì)被解離,從而使其在高效吸收入動(dòng)物體時(shí)不可用。
THE ZINPRO DIFFERENCE 金寶高效能礦物質(zhì)的差異
Improved genetics and increased production requirements are placed on animals in today’s competitive environment. Nutritional demands are higher as well. More producers are realizing the importance of trace mineral nutrition to improve productivity and performance. 在當(dāng)今競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的環(huán)境下,對(duì)動(dòng)物不斷提出遺傳改良和提高產(chǎn)量的要求,動(dòng)物的營(yíng)養(yǎng)需要也在不斷提高。越來(lái)越多的養(yǎng)殖場(chǎng)意識(shí)到微量元素營(yíng)養(yǎng)在提高生產(chǎn)力和生產(chǎn)性能方面的重要性。
With all the different sources of trace minerals on the market today, it is easy to confuse the method by which they are manufactured. However, it is critical not to confuse which products result in improved animal performance. 面對(duì)目前市場(chǎng)上所有不同來(lái)源的微量元素,很容易混淆它們各自的生產(chǎn)工藝。但是,最關(guān)鍵的是不要混淆哪種產(chǎn)品可提高動(dòng)物生產(chǎn)性能。
With all the different sources of trace minerals on the market today, it is easy to confuse the method by which they are manufactured. However, it is critical not to confuse which products result in improved animal performance. 面對(duì)目前市場(chǎng)上所有不同來(lái)源的微量元素,很容易混淆它們各自的生產(chǎn)工藝。但是,最關(guān)鍵的是不要混淆哪種產(chǎn)品可提高動(dòng)物生產(chǎn)性能。
(和上面一段相同)翻譯服務(wù)
 
翻譯服務(wù)           翻譯服務(wù)

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

建昌县| 报价| 穆棱市| 镇沅| 土默特左旗| 龙井市| 弋阳县| 庄浪县| 驻马店市| 开鲁县| 冕宁县| 麦盖提县| 祁东县| 张北县| 应城市| 商丘市| 苏州市| 交口县| 乃东县| 靖州| 丰镇市| 确山县| 内乡县| 永宁县| 句容市| 莆田市| 敦煌市| 平定县| 万山特区| 泰州市| 图木舒克市| 谢通门县| 休宁县| 镇康县| 富裕县| 西畴县| 石家庄市| 新建县| 濉溪县| 廉江市| 肥乡县|