日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

2019中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)二號(hào)公告暨論文征集通知

發(fā)布時(shí)間:2019-06-25 14:06  點(diǎn)擊:

主題:砥礪奮進(jìn)70年 守正創(chuàng)新謀發(fā)展
 
      由中國(guó)外文局指導(dǎo),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)主辦的新中國(guó)翻譯事業(yè)70年論壇暨2019中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)將于2019年11月9-10日在北京世紀(jì)金源大飯店舉行。大會(huì)以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),旨在總結(jié)新中國(guó)70年來(lái)我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)和翻譯事業(yè)取得的輝煌成就,推動(dòng)翻譯與語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)守正創(chuàng)新,提高服務(wù)國(guó)家發(fā)展大局與國(guó)際傳播能力建設(shè)的能力,搭建中外語(yǔ)言服務(wù)合作與交流平臺(tái)。

      大會(huì)將舉辦“新中國(guó)70年翻譯事業(yè)發(fā)展主題論壇”、“新中國(guó)翻譯事業(yè)70年掠影圖片展”,發(fā)布《中國(guó)政治話(huà)語(yǔ)對(duì)外翻譯工作標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)》、《2019語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告暨‘一帶一路’語(yǔ)言服務(wù)調(diào)查報(bào)告》及最新行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)行“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”和“資深翻譯家”表彰活動(dòng),組織數(shù)十場(chǎng)專(zhuān)題論壇和專(zhuān)題培訓(xùn)、簽約發(fā)布會(huì)、講座等行業(yè)交流活動(dòng)。
 
      一、論文征集
      本次會(huì)議主題為“砥礪奮進(jìn)70年 守正創(chuàng)新謀發(fā)展”,歡迎圍繞以下相關(guān)議題(但不限于)提交論文摘要:

      • 習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想對(duì)外翻譯與傳播
      • 構(gòu)建融通中外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)
      • 非公翻譯組織(企業(yè))黨建
      • 新時(shí)代“一帶一路”建設(shè)中的語(yǔ)言服務(wù)
      • 新中國(guó)70年黨政黨史文獻(xiàn)翻譯
      • 新中國(guó)70年翻譯研究的理論創(chuàng)新與發(fā)展
      • 新中國(guó)70年翻譯學(xué)科建設(shè)發(fā)展
      • 新中國(guó)70年中外翻譯與跨文化交流
      • 翻譯專(zhuān)業(yè)教育與翻譯人才培養(yǎng)、人才評(píng)價(jià)
      • 語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)政產(chǎn)學(xué)研協(xié)同創(chuàng)新
      • 語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的職業(yè)女性發(fā)展
      • 公示語(yǔ)翻譯國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用與管理
      • 中國(guó)文化對(duì)外翻譯與傳播
      • 中國(guó)文學(xué)對(duì)外翻譯和出版
      • 語(yǔ)言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化與誠(chéng)信建設(shè)
      • 語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理
      • 語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)融資與管理
      • 語(yǔ)料庫(kù)的研究與建設(shè)
      • 語(yǔ)言服務(wù)技術(shù)創(chuàng)新與應(yīng)用
      • 語(yǔ)言服務(wù)社會(huì)組織的創(chuàng)新發(fā)展
      • 各領(lǐng)域翻譯實(shí)踐與研究

      提交論文摘要的語(yǔ)言為中、英雙語(yǔ),提交內(nèi)容包括:論文題目、論文摘要、關(guān)鍵詞(中文不超過(guò)500字,英文不超過(guò)300字單詞)、作者姓名、工作單位、電話(huà)、電子郵箱、微信號(hào),提交截止日期為2019年8月30日。
      大會(huì)秘書(shū)處將于2019年9月15日前以電子郵件形式發(fā)出評(píng)審結(jié)果,摘要通過(guò)評(píng)審的作者可在大會(huì)的分論壇發(fā)言。通過(guò)評(píng)審的作者請(qǐng)?jiān)?019年12月1日前提交論文中文全文(3000-6000字),大會(huì)將選擇優(yōu)秀論文推薦給中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)刊《中國(guó)翻譯》。
      論文摘要和論文全文均可通過(guò)大會(huì)專(zhuān)題網(wǎng)頁(yè)在線(xiàn)提交,或通過(guò)關(guān)注微信公眾號(hào)“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)”,以微信方式進(jìn)行提交。
      論文征集聯(lián)系人:李波  聯(lián)系電話(huà):68327209

      論文摘要提交者同時(shí)登錄大會(huì)專(zhuān)題網(wǎng)頁(yè)進(jìn)行網(wǎng)上注冊(cè)報(bào)名、交納會(huì)議注冊(cè)費(fèi)。也可以通過(guò)關(guān)注微信公眾號(hào)“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)”,以微信方式進(jìn)行報(bào)名和交費(fèi)。注冊(cè)費(fèi)交納以在報(bào)名截止日期前實(shí)際到賬為有效。
 
      二、會(huì)議注冊(cè)
早報(bào)名(2019年9月15日前)
類(lèi)別 金額
全日制高等院校翻譯、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士以上在讀學(xué)生 600元
中國(guó)譯協(xié)理事和理事單位員工 1000元
中國(guó)譯協(xié)會(huì)員和會(huì)員單位員工 1200元
非中國(guó)譯協(xié)會(huì)員 1500元
正常報(bào)名(2019年11月1日前)
類(lèi)別 金額
全日制高等院校翻譯、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士以上在讀學(xué)生 800元
中國(guó)譯協(xié)理事和理事單位員工 1200元
中國(guó)譯協(xié)會(huì)員和會(huì)員單位員工 1400元
非中國(guó)譯協(xié)會(huì)員 1800元
晚報(bào)名(2019年11月1日后)(含現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名)
類(lèi)別 金額
全日制高等院校翻譯、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士以上在讀學(xué)生  1000元
中國(guó)譯協(xié)理事和理事單位員工 1400元
中國(guó)譯協(xié)會(huì)員和會(huì)員單位員工 1600元
非中國(guó)譯協(xié)會(huì)員 2000元


      請(qǐng)參會(huì)者登錄大會(huì)專(zhuān)題網(wǎng)頁(yè)注冊(cè)報(bào)名、交納會(huì)議注冊(cè)費(fèi)。也可以通過(guò)關(guān)注微信公眾號(hào)“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)”,以微信方式進(jìn)行報(bào)名和交費(fèi)。注冊(cè)費(fèi)交納以在報(bào)名截止日期前實(shí)際到賬為有效。

      學(xué)生是指全日制高等院校翻譯類(lèi)、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士以上在讀學(xué)生(需提供學(xué)生證等相關(guān)證明文件)。
      會(huì)議注冊(cè)費(fèi)包括參加會(huì)議所辦論壇、專(zhuān)題活動(dòng)、會(huì)議材料、正餐等。住宿及差旅費(fèi)用自理。
      注冊(cè)聯(lián)系人:楊星宇   聯(lián)系電話(huà):68997177  大會(huì)專(zhuān)用郵箱:yangxy@tac-online.org.cn
 
      三、展覽與贊助
      會(huì)議期間將舉辦行業(yè)展覽,并通過(guò)會(huì)刊、網(wǎng)站、背景板、場(chǎng)內(nèi)外展示、會(huì)場(chǎng)專(zhuān)題推介、人才招聘、培訓(xùn)、發(fā)布等方式宣傳語(yǔ)言服務(wù)相關(guān)服務(wù)、技術(shù)工具產(chǎn)品和企業(yè)形象等。如有展覽、贊助等需求,請(qǐng)登錄大會(huì)專(zhuān)題網(wǎng)頁(yè)或通過(guò)關(guān)注微信公眾號(hào)“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)”,預(yù)訂展位、選擇贊助等級(jí),并繳納相關(guān)費(fèi)用。展商和贊助商的確定,以繳納展位費(fèi)、贊助費(fèi)的時(shí)間先后為準(zhǔn)。
      展覽與贊助聯(lián)系人:于嘉   聯(lián)系電話(huà):68994027
 
      歡迎關(guān)注中國(guó)譯協(xié)大會(huì)專(zhuān)題網(wǎng)頁(yè)、中國(guó)譯協(xié)官方微博(@中國(guó)譯協(xié))和微信公眾號(hào)(中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)),及時(shí)了解大會(huì)的最新動(dòng)態(tài)。
 
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)
2019年6月

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門(mén)的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒。”

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對(duì)口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對(duì)待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項(xiàng)目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)。”

    北京華國(guó)之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

腾冲县| 伊宁市| 寿宁县| 灵石县| 金寨县| 灯塔市| 洛川县| 青神县| 南陵县| 涞源县| 曲水县| 上蔡县| 灵川县| 咸丰县| 扶沟县| 馆陶县| 剑川县| 东海县| 天柱县| 康保县| 泉州市| 新晃| 广安市| 承德县| 天台县| 资中县| 平利县| 宜城市| 阿克苏市| 榆中县| 十堰市| 云梦县| 宜春市| 安泽县| 水富县| 吴堡县| 新竹市| 涞源县| 荔波县| 千阳县| 婺源县|