- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成完成演講稿日語(yǔ)翻譯
發(fā)布時(shí)間:2019-07-12 14:02 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成完成演講稿日語(yǔ)翻譯在日婁底同郷會(huì)の設(shè)立大會(huì)におけるスピーチ
中國(guó)湖南婁底市人民政府副市長(zhǎng) 肖新桃
(2009年11月28日)
尊敬するご來(lái)賓の皆様
本日、私は代表団を率いて日本國(guó)東京都を訪れ、在日湖南婁底同郷會(huì)の設(shè)立大會(huì)に出席させて頂けましたことを、大変嬉しく存じております。ここで私は、婁底市人民政府及び市の海聯(lián)會(huì)、華僑聯(lián)合會(huì)及び婁底市418萬(wàn)の市民を代表して同郷會(huì)の設(shè)立に対し、心からお祝いの気持ちを申上げます。また長(zhǎng)期にわたって婁底市の発展にご関心を寄せて來(lái)られた日本の友人の皆様、在日同胞及び各界友人の皆様に心から感謝の意を表します。同郷會(huì)の設(shè)立は、在日同胞の血脈がここで繋がり、団結(jié)して一體となり、共同発展を求める優(yōu)れたチームを形成するシンボルであると同時(shí)に、中日両國(guó)間の友好交流に対し大変重要な「架け橋」という役割を発揮できると確信しております。
中國(guó)と日本は一衣帯水の隣邦であり、両國(guó)間の友情と協(xié)力の歴史はとても長(zhǎng)いものです,F(xiàn)在では當(dāng)市と日本の合弁會(huì)社であるエクセル株式會(huì)社(Huada-Zexel (Hunan) Automotive Air Conditioner Co., Ltd.)がその生産する自動(dòng)車用エアコンにより、中國(guó)の紅旗など數(shù)社のブランド自動(dòng)車メーカーに対し生産用部品を提供しています。婁底出身の在日同胞が日本國(guó)において學(xué)業(yè)に勵(lì)み、成長(zhǎng)し、懸命に働くことは、婁底人の逞しい、勤勉、道徳、自我向上という優(yōu)秀な人柄の表れとなります。そのうち段躍中先生、凌蘇群博士、李海源博士、歐陽(yáng)建勇博士などのような成功をおさめた方々は、その代表的な人物です。皆様の卓越した業(yè)績(jī)及び素晴らしい未來(lái)があることを、大変誇りに思い、光栄の至りと存じております。この場(chǎng)をお借りしてもう一度婁底市418萬(wàn)の市民を代表して、在日同胞の皆様に対し、心から尊敬の意を述べさせて頂くとともに、ご挨拶を申上げます。
當(dāng)市は、中國(guó)湖南省中部に位置しており、湖南省で最も新しい地區(qū)級(jí)の都市であることから、「青春婁底」、「湘中明珠」と稱されています。市の総面積は8117平方メートル、総人口は418萬(wàn)人でございます。中國(guó)におおける緑化模範(fàn)都市、住みやすい都市トップ10に入り、最も良い生態(tài)観光都市及び湖南省園林都市、衛(wèi)生都市、文明都市になっています。
青春婁底、物産豊富。既に実地調(diào)査で発掘可能となっている鉱物は48種類あり、かつ埋蔵量が大きく、品質(zhì)も優(yōu)れています。そのうちアンチモン鉱物の埋蔵量は世界トップで、石炭埋蔵量は湖南省で一番となっています。石膏、グラファイト、重晶石、大理石など有色金屬鉱物埋蔵は湖南省ないし全國(guó)でもトップであり、「世界アンチモンの都」、「江南石炭の!埂附熶摛纬恰辜挨印赣猩饘伽喂枢_」などの美稱が冠されています。
青春婁底、美しい景観。中國(guó)初である自然と文化という二重の文化財(cái)予備リストに入る梅山竜宮及び紫鵲界梯田があります。梅山竜宮洞窟內(nèi)では景観が豊富多彩で、かつ絶景は數(shù)え切れず、「アジアで最も美しい地質(zhì)博物園」といわれています。紫鵲界梯田が密集し、形態(tài)が原始的であり、その規(guī)模が大きく、形態(tài)が美しいということでは、世界一と言えます。境內(nèi)に國(guó)家級(jí)の重點(diǎn)文物保護(hù)単位として曽國(guó)藩の舊家、國(guó)家級(jí)森林公園の大熊山、竜山及び國(guó)家級(jí)濕地公園の水府廟などをはじめとする観光地が70箇所あります。
青春婁底、文化が深遠(yuǎn)。曽國(guó)藩を代表とする湖南文化、湘軍文化、農(nóng)耕文化は、底が深くて影響が長(zhǎng)いことにより、常に湖南省中部地域大衆(zhòng)の文化共同認(rèn)識(shí)と誇りを勵(lì)まして來(lái)ました。悠久かつ神話的な歴史、人文、民俗の陰で、蔣琬氏、曽國(guó)藩氏、蔡和森氏などを代表とする著名知識(shí)人たちが誕生しました。また婁底は中華民族三大始祖中の「九黎の君」である蚩尤の故郷で、梅山文化と湖南文化の発祥地でもあります。伝説によれば、當(dāng)市新化県境內(nèi)の大熊山は、「戦いの神」蚩尤の居住地で、當(dāng)?shù)丐?u>巫儺(★中國(guó)語(yǔ)発音は「wunuo」)文化は長(zhǎng)い歴史をもちかつ神秘的なもので、今現(xiàn)在でも蚩尤屋敷などの跡が殘っています。
青春婁底、地理的位置が優(yōu)勢(shì)。湘黔鉄路及び洛湛鉄路は、東西と南北を縦橫に貫いており、滬昆高速道路及び建設(shè)中の両広高速道路、滬昆高速鉄路が境內(nèi)を通抜け、南北と東西の縦橫を連繋する重要な地域であり、優(yōu)れた交通條件により、湖南省中部の迅速な発展に堅(jiān)実な基礎(chǔ)を築き上げました。
青春婁底、潛在的な空間が広大。近年以來(lái)、當(dāng)市は対外開(kāi)放を通じて、プロジェクトを?qū)毪、プロジェクトにより発展を促進(jìn)し、改革開(kāi)放を強(qiáng)力的に推進(jìn)めてきました!缚茖W(xué)的な発展、先進(jìn)レベルを乗り越える」という全體的な方針に基づき、「工業(yè)主導(dǎo)、基礎(chǔ)先行、プロジェクトによる促進(jìn)、協(xié)調(diào)的発展」という戦略を積極的に実施し、アメリカウォルマート、ドイツミタルグループと香港華潤(rùn)グループ、臺(tái)灣國(guó)産実業(yè)などの戦略的な外資誘致に成功し、直近5年の累計(jì)投資総額は1000億人民元を超えました。當(dāng)市區(qū)域範(fàn)囲內(nèi)における経済の産業(yè)構(gòu)造は引続き優(yōu)良化され、競(jìng)爭(zhēng)の優(yōu)勢(shì)も日増しに増大しています。発展の空間が顕著に広がり、高級(jí)鋼材及び薄板深加工、有色冶金の精錬及び深加工、石炭機(jī)械設(shè)備産業(yè)、農(nóng)産物加工、近代的漢方薬及び電子情報(bào)など10の基幹産業(yè)群が形成されました,F(xiàn)在當(dāng)市は、全力をあげて長(zhǎng)株潭(長(zhǎng)沙市、株州市、湘潭市)の都市群に融合されるように努力しており、「資源節(jié)約型、環(huán)境友好型」の都市建設(shè)を行い、湖南省ないし中國(guó)にある新型エネルギー原材料基地、特色裝備及び先進(jìn)製造業(yè)基地、近代の観光レジャー基地、區(qū)域性商業(yè)貿(mào)易及び近代物流中心、區(qū)域性交通要所となる方向に向かって、邁進(jìn)していく所存でおります。
ご來(lái)賓の皆様、花咲く道はもう開(kāi)けています。青春婁底の將來(lái)は貴方たちに期待しており、飛躍的発展の構(gòu)想が目に見(jiàn)えて來(lái)ています。発展中の湘中明珠は國(guó)內(nèi)外の友人の訪れを待っています。日本の友人の皆様、在日同胞の皆様が友好訪問(wèn)、ビジネス視察、文化交流、観光旅行、投資事業(yè)のため當(dāng)市にお越し頂くことを心から期待しています。「友好交流、協(xié)力共栄」という主旨に則り、最も優(yōu)遇した條件、最も簡(jiǎn)単な手続き、最も周到なサービスにより、皆様に快適な人文環(huán)境とサービス環(huán)境、安心できる治安環(huán)境及び満足できる政策環(huán)境を提供して、當(dāng)市が投資効果の「楽天地」、ビジネスコスト上では「窪地」及び産業(yè)発展の「高地」となるように努力致します。
最後に、中日両國(guó)人民の友情が末永いことを祈り、ご來(lái)賓各位のご健康、お幸せ、事業(yè)の輝かしい発展を祈念申上げて、私の挨拶とさせて頂きます。
ご靜聴、どうもありがとうございました。 Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。