- 翻譯公司資訊
-
中國特色話語對外翻譯標準化術語庫2018年度項目招標公告
發(fā)布時間:2019-07-15 09:04 點擊:
為打造國家級話語體系建設和中國文化國際交流基礎性工程,做好中國特色話語對外翻譯標準化術語庫建設工作,中國外文局中國翻譯研究院現(xiàn)面向全國發(fā)布2018年度內容建設招標公告。
一、招標單位
中國外文局
二、招標組織實施單位
中國翻譯研究院
三、招標內容
以多語種中國特色話語對外翻譯標準化術語內容建設為招標對象,包括中國時事政治、領導人用典、中國傳統(tǒng)文化、地方特色文化、少數(shù)民族文化、非物質文化遺產(chǎn)、佛教文化藝術、公示語等領域。術語體例包括:術語名稱、外文翻譯、語種、詞條類別、中文釋義、外文釋義、來源、中外文例句等。基礎文本為中英文,多語種申報優(yōu)先。
四、招標對象及資格要求
1.面向國內外高等院校和專業(yè)機構。多單位或多人聯(lián)合投標的,需確定一個責任單位或責任人。
2.項目組應在相關領域有領先的工作成果及學術積累。項目負責人應具有副高級(或相當于副高級)以上專業(yè)技術職稱或是本專業(yè)領域帶頭人,且具備一定科研管理能力和組織協(xié)調能力。
3.投標單位和投標者要弘揚嚴謹求實、注重誠信的優(yōu)良學風。凡有不正當投標行為的,一經(jīng)查實,將取消參評資格;如獲中標,一律撤項,五年內不得再次申報。
五、總體時間進度安排
1.發(fā)布公告
時間:2018年4月28日
通過中國翻譯研究院網(wǎng)站(www.catl.org.cn)、中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國翻譯研究院微信公眾號等渠道發(fā)布項目招標公告及招標信息。
2.項目申報
公告發(fā)布后,招標單位接受投標,投標截止日期為2018年5月30日。投標單位根據(jù)各自優(yōu)勢申報項目,每個投標單位申報項目的數(shù)量不得超過1個。投標單位須在相關網(wǎng)站下載《中國特色話語對外翻譯標準化術語庫2018年度項目申請書》(附件1),用計算機如實填寫,并在投標截止日期前通過電子郵件提交電子版。
遞交電子郵箱:catl@vip.163.com
3.項目評審
招標單位組建評審委員會完成全部項目評審工作,并根據(jù)評審委員會的評審意見確定項目中標人。
4.立項通知
根據(jù)中標結果向中標人發(fā)送立項通知書,未中標者不再另行通知。同時將中標結果在中國翻譯研究院網(wǎng)站發(fā)布,向社會公示。
預計立項通知書發(fā)出時間:2018年6月30日前。
5.簽訂協(xié)議
中標人持立項通知書與招標單位指定代表簽訂《中國特色話語對外翻譯標準化術語庫2018年度項目協(xié)議書》。
預計項目協(xié)議書簽訂時間:2018年7月30日前。
六、項目經(jīng)費
對中標的項目提供經(jīng)費資助,對項目負責人提交的預算明細進行審核,根據(jù)實際需要給予經(jīng)費支持。
項目經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書中另行約定。
七、其他事項
此公告解釋權歸中國翻譯研究院。
聯(lián)系人:陳曉星、丁潔 010-68995924 Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。