日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

印度網(wǎng)紅們大吐苦水:沒有了中國APP,我也沒有了收入來源

發(fā)布時間:2020-08-11 08:31  點擊:

文章轉(zhuǎn)載自 世紀君 21世紀英文報

近日,印度宣布禁用抖音(Tik Tok)、微信(WeChat)等59款中國應用程序后,引發(fā)輿論反彈。一些在海外版抖音Tiktok上擁有上千萬粉絲的印度網(wǎng)紅用戶“大吐苦水”,因為禁令讓他們失去了主要收入來源……

據(jù)BBC報道,對于在抖音上擁有上千萬粉絲的印度網(wǎng)紅吉特而言,這次的禁令讓未來充滿了不確定性。

圖源:BBC

報道稱,吉特曾是一名律師,如今是印度眾多網(wǎng)紅之一,她教授“美式英語”,并為1000多萬粉絲提供人際關系建議和激勵演講。

圖源:BBC

The former lawyer is now one of India's many TikTok stars, teaching "American English", and giving relationship advice and pep talks to more than 10 million followers on her three channels.

在過去的一年間,吉特每天都會在抖音上傳15個時長為20秒左右的短視頻。使用手機和一臺專業(yè)相機進行拍攝的她,最高紀錄一天能錄120個視頻,而接下來的一周時間里,她都忙于寫腳本和剪輯視頻。

圖源:BBC

Every day, for the past year, Geet has uploaded 15 videos to her accounts, each usually 20 seconds long. Shooting on her phone and a professional camera, she records up to 120 videos a day to make sure that her larder is never bare. The rest of the week she is busy scripting and editing her videos.

吉特表示,關于抖音的禁令消息傳來時,她毫無防備。“我的意思是,這就是我現(xiàn)在的生活,是我的全職工作。”(I mean, this is my life now. It's my full-time job.)

吉特還表示,抖音改變了她認識的很多人的生活,廣告商會找到擁有大量粉絲的用戶投放廣告。她的很多朋友都把這款應用作為主要收入來源。

TikTok, Geet says, has changed the lives of a lot of people she knows. Advertisers woo users who have amassed massive followings. "Many of my friends depend on the app as their primary source of income," she says.

而吉特的粉絲們也心急如焚,紛紛給她留言道“接下來我該如何學英語呢?”“誰來鼓勵我呢?”

Her followers are distraught. "How can I learn English any more?" one asked. "Who will motivate me now?" another wrote.

據(jù)印度媒體《印度時報》(The Times of India) 報道,許多印度抖音網(wǎng)紅都紛紛表示,自己失去了創(chuàng)作平臺。

圖源:The Times of India

居住在印度丹巴德一個小村莊的Sanatan Kumar Mahato 因跳傳統(tǒng)的寶萊塢舞蹈走紅,他表示,自己已經(jīng)在Tik Tok上投入了18個月的時間,目前他在抖音上已經(jīng)擁有270萬粉絲。

圖源:Tik Tok

Hailing from the small village of Kushmatand in Dhanbad, TikTok sensation Sanatan Kumar Mahato, who shot into limelight for his old school Bollywood dance choreographies, said he invested more than 18 months to the platform. His TikTok handle @DancerSanatan has around 27 lakh followers and was set to hit the 30 lakh.

“我在抖音上的歷程證明這樣的平臺能為我們這樣的藝人創(chuàng)造奇跡。我在Youtube上有22萬粉絲,但我在抖音上明顯要受歡迎得多。”

“My journey with TikTok is a testimony to the fact that such platforms can do wonders for artists like us. My YouTube channel has 2.2 lakh subscribers, but my popularity on TikTok is significantly higher.”

護理學校畢業(yè)的Anamika Paswan 是抖音的活躍用戶,她表示,抖音這款應用令她重新與藝術(shù)有所聯(lián)系,她希望這一禁令是暫時的,不然她只能尋找新的平臺進行娛樂創(chuàng)作。

Anamika Paswan, a nursing graduate from Ranchi’s Chutia locality, said the app helped her reconnect with her artistic.

A regular TikTok user with a modest count of 9,500 followers, Paswan said she hopes the ban is temporary. “But if it continues, I might have to find a new platform to keep myself engaged,” she added.

英國雜志《經(jīng)濟學人》(The Economist) 也發(fā)文稱,印度的抖音禁令奪走了這個國家最喜歡的娛樂活動。

圖源:The Economist

綜合來源:BBC, The Times of India, The Ecnomist

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊諢崆。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

庐江县| 枝江市| 崇州市| 东城区| 新绛县| 突泉县| 和平区| 恭城| 松原市| 策勒县| 泽普县| 衡阳市| 翁源县| 平舆县| 邯郸县| 得荣县| 宁海县| 普格县| 金塔县| 宣化县| 松原市| 大新县| 大庆市| 开封市| 通江县| 永顺县| 崇礼县| 平顺县| 九江县| 宁乡县| 云和县| 广宗县| 克拉玛依市| 突泉县| 普格县| 格尔木市| 达州市| 涟水县| 通州区| 班玛县| 濮阳县|