- 專業(yè)翻譯公司
-
會議口譯干貨分享-北京世聯(lián)翻譯公司
Unitrans世聯(lián)
優(yōu)秀的default.html">口譯工作者需要不斷的學(xué)習(xí)完善自己,提高翻譯水平,同時在會場前期做好充分準備,也是做好口譯服務(wù)的前提,在前期準備的越是充分,在翻譯過程中越是輕松,北京世聯(lián)翻譯公司專業(yè)口譯人員與大家分享,關(guān)于會議口譯會前準備經(jīng)驗,以下就是詳細介紹。
在接到口譯項目時,一定要詳細的了解會議形式,最好拿到會議資料,對翻譯中有幫助的各類會議的材料包括但不限于:
1、詳細的會議活動安排,主要包括:會議的名稱,日程安排,發(fā)言人的次序以及名單,活動的概括、發(fā)言稿的ppt等等。
2、會議口譯如果服務(wù)于學(xué)術(shù)類論壇,可以協(xié)商溝通索取本次論壇的文集、發(fā)言人ppt、發(fā)言人的背景介紹、主要科研成果等資料。
3、會議口譯的現(xiàn)成如果有政府領(lǐng)導(dǎo)人參加的話,要詳細了解參會領(lǐng)導(dǎo)和其職務(wù),機構(gòu)名稱的詳細介紹,如有發(fā)言,了解其發(fā)言稿。
4、如果是產(chǎn)品發(fā)布會等大型企業(yè)對外活動,了解其企業(yè)簡介、產(chǎn)品信息、品牌介紹、主持人臺詞等重要信息。