日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

送別!“七一勛章”獲得者瞿獨(dú)伊逝世,曾用俄語(yǔ)向世界播報(bào)開國(guó)大

Unitrans世聯(lián)

文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)

據(jù)新華社消息,“七一勛章”獲得者、新華通訊社原國(guó)際新聞編輯部干部、黨的早期領(lǐng)導(dǎo)人瞿秋白之女瞿獨(dú)伊,因病醫(yī)治無(wú)效,于2021年11月26日在北京逝世,享年100歲。

時(shí)光流轉(zhuǎn)回1949年10月1日,當(dāng)時(shí)正是由新華社國(guó)際部編輯,不久后成為新中國(guó)首批駐外新華社記者的瞿獨(dú)伊,在開國(guó)大典上,用俄文向世界播報(bào)中華人民共和國(guó)成立宣言。“中華人民共和國(guó)毛澤東主席,今日在新中國(guó)首都宣布中華人民共和國(guó)中央人民政府成立……”

圖源:新華社

近日,瞿獨(dú)伊開國(guó)大典俄語(yǔ)播報(bào)原聲首度公開,再現(xiàn)了72年前這一激動(dòng)人心的時(shí)刻。

,時(shí)長(zhǎng)

09:49

視頻來(lái)源:央視新聞

Qu Duyi, a veteran journalist who worked for Xinhua News Agency, devoted her life to journalism.

Qu received the July 1 Medal on June 29-the highest honor presented by the Communist Party of China to its outstanding members to reward their outstanding dedication to the Party and the Chinese people. The CPC handed out the awards as it celebrates its 100th anniversary this year.

據(jù)央視新聞報(bào)道,瞿獨(dú)伊的革命生涯從6歲就開始了。

1928年,她的父親瞿秋白和母親楊之華,在莫斯科參加中共六大。秘密過(guò)境時(shí),瞿獨(dú)伊在媽媽的引導(dǎo)下,把其他叔叔叫作“爸爸”,成功掩護(hù)了好幾位中共代表。

瞿獨(dú)伊仍記得自己當(dāng)時(shí)問(wèn)母親:“媽媽,媽媽,我怎么那么多的爸爸?”

圖源:央視新聞

1935年,瞿秋白高喊著“中國(guó)共產(chǎn)黨萬(wàn)歲”慷慨就義。這在女兒瞿獨(dú)伊幼小的心靈里,埋下了一顆永不熄滅的信仰火種。

圖源:央視新聞

She was the daughter of Qu Qiubai, one of the first leaders of the Party. Her mother, Yang Zhihua, became a Party member in 1924 and was vice-chairwoman of the All-China Women's Federation from 1949 to 1967.

Qu Qiubai went to Moscow in the former Soviet Union in 1920 to serve as the Party's representative. Some years later, Yang came with Qu Duyi to join him.

Qu Qiubai returned to China to participate in the revolutionary cause in July 1930. In order to avoid the brutal crackdown on protesters by troops deployed by the Kuomintang in China, Yang and Qu Duyi stayed behind in Moscow.

Qu Qiubai was killed by KMT troops in June 1935.

25歲時(shí),她在延安宣誓入黨那一刻“更深刻地理解,為共產(chǎn)主義要奮斗一生”。

視頻來(lái)源:新華社

抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,年輕的瞿獨(dú)伊在國(guó)民黨反動(dòng)派的監(jiān)獄里,同樣經(jīng)受了生死考驗(yàn)。

瞿獨(dú)伊的女兒李曉云說(shuō):“女牢審訊了三次,要他們脫離共產(chǎn)黨。我媽媽說(shuō)‘我不用想,我就是信仰共產(chǎn)主義,堅(jiān)決的’。”被組織營(yíng)救后,瞿獨(dú)伊光榮地加入了中國(guó)共產(chǎn)黨。

圖源:央視軍事

在新中國(guó)成立當(dāng)天,瞿獨(dú)伊用俄語(yǔ)向世界播發(fā)了新中國(guó)成立的消息。

圖源:央視新聞

Qu Duyi returned to China after the WWII started in 1939. She was later seized by a warlord along with 150 CPC cadres and their family members. In 1946, she was rescued and sent to Yan'an, Shaanxi province, which was the cradle of the Chinese revolution led by the CPC.

On Oct 1, 1949, Qu accompanied delegates from the Soviet Union as they stood on the Tian'anmen Rostrum to witness the founding of the People's Republic of China. She was the first person to broadcast the news about the historic moment in Russian to audiences worldwide.

"I was so excited at that moment and felt very honored to be able to report the establishment of the PRC to the world," she said.

1950年,瞿獨(dú)伊與丈夫李何一起前往莫斯科,籌建新中國(guó)第一個(gè)駐外新聞機(jī)構(gòu)——新華社莫斯科分社。

那時(shí)資源短缺,瞿獨(dú)伊和李何扛起重任。他們身兼數(shù)職,除了采訪、發(fā)稿、翻譯,還要做會(huì)計(jì)、采購(gòu)等工作,每天只能睡四五個(gè)小時(shí)。

圖源:央視新聞

他們還主動(dòng)提出降薪,把自己所得稿費(fèi)的絕大部分,都作為黨費(fèi)上交。瞿獨(dú)伊說(shuō):“中國(guó)正需厲行節(jié)約,所以自己工作能省一點(diǎn)就省一點(diǎn)。”

新中國(guó)建立初期,國(guó)內(nèi)缺少俄文翻譯,因此,每當(dāng)有代表團(tuán)訪問(wèn)蘇聯(lián)時(shí),經(jīng)常把瞿獨(dú)伊借調(diào)過(guò)去擔(dān)任翻譯工作。瞿獨(dú)伊的女兒李曉云說(shuō):“因?yàn)轹莫?dú)伊在蘇聯(lián)長(zhǎng)大,所以說(shuō)的俄語(yǔ)都是莫斯科的標(biāo)準(zhǔn)音,如果不看她的臉從后頭聽她說(shuō)話,不知道她是個(gè)中國(guó)人。”

圖源:央視新聞

周恩來(lái)總理訪問(wèn)蘇聯(lián)、中國(guó)駐蘇聯(lián)大使張聞天舉行宴會(huì)和在群眾場(chǎng)合講話時(shí),也都請(qǐng)瞿獨(dú)伊擔(dān)任翻譯。

七八年后,當(dāng)兩人離開蘇聯(lián)時(shí),新華社莫斯科分社已經(jīng)發(fā)展到4人,兩輛車。

回國(guó)后,瞿獨(dú)伊被分配到中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院工作。1978年,瞿獨(dú)伊回到新華社工作,在國(guó)際部俄文組擔(dān)任翻譯和編輯,1982年離休。

In 1950, Qu and her husband, Li He, went to Moscow and set up a Xinhua bureau there, China's first news agency established in a foreign country after the founding of the PRC. They also served as translators for then Premier Zhou Enlai and Chinese delegations who visited the Soviet Union.

In 1957, Qu returned to China and went to work at the Chinese Academy of Agricultural Sciences. In 1978, she was transferred to the Russian section of Xinhua's International Department, where she worked as a translator and editor until her retirement in 1982.

今年,瞿獨(dú)伊迎來(lái)了百歲生日,與中國(guó)共產(chǎn)黨同齡的她,親眼見(jiàn)證著父輩們流血犧牲換來(lái)的今日中國(guó)的輝煌成就。

當(dāng)有人問(wèn)起,父母留給她最寶貴的東西是什么?

瞿獨(dú)伊的回答是:“有信仰、愛(ài)祖國(guó)。”

送別瞿老,緬懷!

綜合來(lái)源:央視新聞 新華社 半月談 中國(guó)日?qǐng)?bào) 共青團(tuán)中央

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

广德县| 上栗县| 兴文县| 大悟县| 锦州市| 弥勒县| 乐业县| 驻马店市| 茂名市| 紫阳县| 喀喇| 泾阳县| 阿荣旗| 和田市| 安乡县| 扶风县| 余江县| 柘荣县| 车致| 佳木斯市| 民和| 大丰市| 樟树市| 蒲江县| 樟树市| 福贡县| 永仁县| 文水县| 舞钢市| 小金县| 平罗县| 张掖市| 京山县| 蒙城县| 安庆市| 久治县| 大渡口区| 漯河市| 桐城市| 正定县| 喀什市|