- 專業(yè)翻譯公司
-
TCworld China2015技術(shù)傳播大會在上海舉行
Unitrans世聯(lián)
TCworld China2015技術(shù)傳播大會3月17日在上海舉行。大會由中國標準化協(xié)會的高秘書長致開幕詞,他明確地闡述了標協(xié)和德國技術(shù)傳播協(xié)會的協(xié)作和發(fā)展前景,以及對于技術(shù)傳播在中國的發(fā)展和展望,讓我們看到了來自我國行業(yè)協(xié)會主管部門對技術(shù)傳播的高度關(guān)注和美好愿景。
本次大會的主辦方,是一直從事歐洲技術(shù)傳播行業(yè)推廣和技術(shù)寫作從業(yè)者平臺搭建的專業(yè)協(xié)會tekom/tcworld,此次大會是他們在中國進行的首秀。大會以Dr. Michael Fritz演講的“技術(shù)文檔是產(chǎn)品安全的組成部分”作為開局,從多角度分析和闡述了技術(shù)傳播的關(guān)注方向和技術(shù)文檔作為重要的產(chǎn)品安全信息組成的重要觀點。
大會的專業(yè)角度分析和闡述從卡爾斯魯厄技術(shù)大學(xué)教授Dr. Wolfgang Ziegler的“技術(shù)傳播的藝術(shù)1:結(jié)構(gòu)化寫作和翻譯”和“技術(shù)傳播的藝術(shù)2:智能發(fā)布”兩個部分的深度分析。第一部分詳細展示了結(jié)構(gòu)化寫作的必要性和主題寫作的重用理念和相關(guān)行業(yè)標準,并以多種落地實踐的方式將結(jié)構(gòu)設(shè)計和語言支持主題加以強化。第二部分專注于XML為基礎(chǔ)的數(shù)字化智能產(chǎn)品信息發(fā)布需求和理論實施的可能性,并討論了跨媒介多平臺多角度推送的必要性。
本次大會的高潮由“產(chǎn)品信息數(shù)字化發(fā)布”正式開始,來自思康瑞典的數(shù)字化信息開發(fā)經(jīng)理Fredrik Larsson從用戶需求角度深度分析了“易用”“相關(guān)”和“保持同步”的產(chǎn)品信息理念,精確定位了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下客戶需求的本質(zhì)并介紹了思康的LODGES獨家解決方案,這個基于云的同步解決方案首次提出和實現(xiàn)了跨平臺和覆蓋多種移動媒介的同步數(shù)字交付的準確落地,經(jīng)過幾年的發(fā)展和推廣,目前已經(jīng)幫助多個行業(yè)的多個廠商提供了引領(lǐng)行業(yè)潮流的數(shù)字化產(chǎn)品信息發(fā)布,幫助他們實現(xiàn)目標用戶隨時隨地訪問查詢以及反饋信息等多種功能的高度集成,實現(xiàn)客戶滿意的最大化。作為LODGES的案例展示:思康在現(xiàn)場展示了沃爾沃最新車型XC90的富媒體數(shù)字化的移動平臺交付成果以及對于觀致汽車的基于多樣化用戶需求的數(shù)字交付解決方案。此宣講內(nèi)容得到大會參會廠商和技術(shù)傳播從業(yè)人員的集體稱贊,會后紛紛表示對此主題的高度興趣和合作意愿。
其他主題包括“未來文檔發(fā)展的內(nèi)容策略”和“信息開發(fā)和智能交付”等。大會的最后,Tekom/tcworld的CEO Michael再次回到主席臺為廣大技術(shù)傳播從業(yè)者講述了“技術(shù)文檔工程師的任務(wù),職責(zé)和競爭力”,以行業(yè)協(xié)會的視角分析和闡述了一個技術(shù)傳播者的職業(yè)發(fā)展方向和提高專業(yè)技能的具體步驟。
(本文由思康(北京)信息顧問有限公司趙冀兵提供)
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。