日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

語言服務(wù)業(yè)發(fā)展與啟示

發(fā)布時(shí)間:2017-05-16 16:17  點(diǎn)擊:

語言服務(wù)業(yè)包括翻譯與本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學(xué)與培訓(xùn)、多語信息咨詢等四大業(yè)務(wù)領(lǐng)域。在我國,語言服務(wù)業(yè)的行業(yè)地位在“2010中國國際語言服務(wù)行業(yè)大會(huì)”上首次得到官方確認(rèn)。從2012年起,中國翻譯協(xié)會(huì)和中國翻譯行業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究院聯(lián)合發(fā)布年度《中國語言服務(wù)業(yè)發(fā)展報(bào)告》,這標(biāo)志著作為我國優(yōu)秀文化和科技成果“走出去”戰(zhàn)略的功能載體及國際服務(wù)外包市場(chǎng)的重要組成部分,中國語言服務(wù)業(yè)已經(jīng)開始得到政府部門和學(xué)術(shù)界的重視。
 
    經(jīng)濟(jì)全球化和信息技術(shù)的不斷進(jìn)步使高質(zhì)量的語言服務(wù)成為可能。在經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程中,跨國公司是國際生產(chǎn)體系中最積極、最活躍的主導(dǎo)力量,也是語言服務(wù)業(yè)最重要的服務(wù)對(duì)象。以中國為例,外資企業(yè)占中國語言服務(wù)業(yè)務(wù)總量的21.5%,居各類客戶群落之首(中國譯協(xié)等 2012:27)。 
   
1. 語言服務(wù)業(yè)形成的原動(dòng)力
 
   19世紀(jì)60年代,資本主義從自由競(jìng)爭(zhēng)逐漸向壟斷過渡,“過剩資本”的大量形成推動(dòng)了資本的國際流動(dòng),跨國公司應(yīng)運(yùn)而生?鐕镜某霈F(xiàn),促使國家、區(qū)域、企業(yè)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式和發(fā)展路徑迅速分化。二戰(zhàn)結(jié)束后,跨國公司更是得到了迅猛發(fā)展。以2010年為例,跨國公司控制了全球40%的生產(chǎn)活動(dòng),當(dāng)年創(chuàng)造出16萬億美元的附加值,約占全球GDP總量的25%,僅跨國公司海外分支機(jī)構(gòu)所創(chuàng)造的附加值就超過全球GDP總量的10%及產(chǎn)品出口的33%。值得注意的是,近年來發(fā)展中國家跨國公司的實(shí)力也在迅速增強(qiáng),國際資本流動(dòng)已經(jīng)由原來發(fā)達(dá)國家之間及發(fā)達(dá)國家流向發(fā)展中國家的傳統(tǒng)模式演變?yōu)橄嗷ネ顿Y模式。
 
   跨國公司以外商直接投資(FDI)的形式進(jìn)行海外擴(kuò)張的最初目的是利用東道國廉價(jià)的資源(原材料、能源制品、勞動(dòng)力等)生產(chǎn)勞動(dòng)密集型的中間產(chǎn)品或最終產(chǎn)品,以此獲得規(guī)模經(jīng)濟(jì)或者降低生產(chǎn)成本,其產(chǎn)品銷售到東道國以外的其他地區(qū),屬資源尋求性(resource-seeking)投資。我國改革開放之處吸引的外商直接投資就以此類居多,盡管能夠創(chuàng)造可觀的稅收和就業(yè)機(jī)會(huì),但技術(shù)外溢、示范效應(yīng)均較低,與東道國的產(chǎn)業(yè)和文化關(guān)聯(lián)更是幾近于無。隨著發(fā)展中國家經(jīng)濟(jì)的崛起,當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)的重要性逐步凸顯,跨國公司開始進(jìn)行市場(chǎng)尋求性(market-seeking)投資,產(chǎn)品主要投放當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。市場(chǎng)尋求性投資能夠產(chǎn)生更好的示范效應(yīng)、競(jìng)爭(zhēng)效應(yīng)和產(chǎn)業(yè)關(guān)聯(lián),同時(shí)其產(chǎn)品也必須滿足東道國對(duì)語言、文化、法律法規(guī)的具體要求。可以講,跨國公司市場(chǎng)尋求型投資帶來的本地化作業(yè)流程構(gòu)成了最穩(wěn)定、最直接的語言服務(wù)市場(chǎng)需求。
 
   在企業(yè)層面,成本優(yōu)勢(shì)和產(chǎn)品差異性是企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的主要表現(xiàn),企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)歸根結(jié)底是“價(jià)值鏈”的競(jìng)爭(zhēng)(Porter 1990:70 )。“價(jià)值鏈”連接了一個(gè)企業(yè)提供特定產(chǎn)品或服務(wù)的所有環(huán)節(jié)。哈佛學(xué)者邁克爾·波特將“價(jià)值鏈”上的活動(dòng)分為“基本活動(dòng)”和“支持性活動(dòng)”,前者與產(chǎn)品生產(chǎn)、經(jīng)營直接相關(guān),后者則僅起輔助作用。在企業(yè)眾多的“價(jià)值鏈”活動(dòng)中,并非每一個(gè)環(huán)節(jié)都能夠創(chuàng)造價(jià)值。那些真正創(chuàng)造價(jià)值的基本活動(dòng)是價(jià)值鏈的戰(zhàn)略環(huán)節(jié),應(yīng)該留到本企業(yè)內(nèi)部,而支持性活動(dòng)可以外包的形式從外部經(jīng)濟(jì)網(wǎng)絡(luò)獲得(王傳英 2005:26-27)。在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,絕大多數(shù)核心產(chǎn)品與語言無關(guān)的企業(yè)都從外部獲取非戰(zhàn)略性的語言服務(wù),這也正是語言服務(wù)外包伴隨市場(chǎng)尋求型投資的增多而迅速興起的客觀原因。近年來,歐洲、北美、亞洲分列全球語言服務(wù)市場(chǎng)份額的前三甲,而上述地區(qū)也剛好是外商直接投資最集中的區(qū)域。就我國而言,語言服務(wù)企業(yè)集中在外商投資密集的東部沿海地區(qū),北京、上海、廣東、江蘇四省市占到全國總量的69.8%,其中僅北京、上海兩市就占55.6%(中國譯協(xié)等 2012:21-22)。
 
   2.全球語言服務(wù)業(yè)概覽
 
   卡門森斯顧問公司(簡(jiǎn)稱CSA)把語言服務(wù)企業(yè)定義為“擁有兩位及以上專職雇員、提供與語際信息轉(zhuǎn)換有關(guān)的服務(wù)或技術(shù)的企業(yè)”(CSA 2011:3)。CSA統(tǒng)計(jì),2013年全球共有來自154個(gè)國家或地區(qū)的27668家語言服務(wù)企業(yè),當(dāng)年語言服務(wù)業(yè)總產(chǎn)值預(yù)計(jì)為347.78億美元。在2008至2012年的5年間,除2011年外,語言服務(wù)市場(chǎng)的年增幅均在兩位數(shù)以上(CSA 2012:2)。全球語言服務(wù)業(yè)的發(fā)展具有以下顯著特征:
 
(1)語言服務(wù)市場(chǎng)地理分布不均衡
 
   按營業(yè)額計(jì)算,歐洲是2013年全球最大的語言服務(wù)市場(chǎng),市場(chǎng)份額預(yù)計(jì)高達(dá)48.75%,其次是北美(35.77%)和亞洲(11.38%)。與此相反,大洋洲(2%)、拉美及加勒比地區(qū)(1.8%)、非洲(0.29%)的語言服務(wù)市場(chǎng)小到幾乎可以忽略不計(jì)。與市場(chǎng)份額相適應(yīng)的是,2013年全球57.83%的語言服務(wù)企業(yè)集中在歐洲,而位于北美和亞洲企業(yè)的比例則分別為18.31%和14.76%。實(shí)際上,作為以提供特定專業(yè)服務(wù)見長的行業(yè),語言服務(wù)業(yè)對(duì)主體經(jīng)濟(jì)的依附性體現(xiàn)在其市場(chǎng)份額與區(qū)域經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)高度相關(guān)。隨著美國經(jīng)濟(jì)增速放緩和從阿富汗、伊拉克逐步撤軍,與2011年相比,2013年北美語言服務(wù)市場(chǎng)份額的跌幅接近14%,而經(jīng)濟(jì)持續(xù)不景氣的南歐則由2010年的7.67%下滑至2013年的3.4%。與此相反,經(jīng)濟(jì)形勢(shì)總體向好的西歐、北歐和亞洲市場(chǎng)在經(jīng)歷2010至2012年較快增長后保持了穩(wěn)定。
 
(2)企業(yè)主體是中、小、微型企業(yè)
 
   根據(jù)全球語言服務(wù)業(yè)的實(shí)際情況,結(jié)合國際通行標(biāo)準(zhǔn),可以將專職雇員人數(shù)在50人以下的語言服務(wù)企業(yè)定義為中小企業(yè),其中雇員數(shù)在5人及以下的屬微型企業(yè),6-20人的是小型企業(yè),21-50人的是中型企業(yè),51-500人的是大型企業(yè),而像萊博智、HP ACG、TransPerfect、SDL這些雇員總數(shù)超過501人的企業(yè)可算作本行業(yè)的特大型企業(yè)。
按此標(biāo)準(zhǔn),2013年全球語言服務(wù)業(yè)65.37%的企業(yè)是微型企業(yè),26.52%是小型企業(yè),6.55%是中型企業(yè),中、小、微型企業(yè)占到總量的98.44%,大型及特大型企業(yè)的比例只有1.61%。值得一提的是,全球94.53%的語言服務(wù)企業(yè)是私營企業(yè),即使在名列2013年全球語言服務(wù)業(yè)前100強(qiáng)的103家企業(yè)中,私營企業(yè)的比例也高達(dá)89.3%②。
 
(3)行業(yè)高度分散,企業(yè)間差距明顯
 
   2013年,列入CSA《語言服務(wù)市場(chǎng)報(bào)告》前100強(qiáng)的103家企業(yè)總營業(yè)額預(yù)計(jì)為44.3億美元,雇員總數(shù)為41066人,企業(yè)人均營業(yè)額為10.8萬美元,平均雇員數(shù)是399人。與此相比,語言服務(wù)業(yè)的主要服務(wù)對(duì)象,即全球排名前100位的跨國公司2011年的總銷售額達(dá)87740億美元,雇員總數(shù)為1538萬,企業(yè)人均營業(yè)額為57萬美元,平均雇員數(shù)15.38萬。這就是說,與真正的跨國公司相比,即使語言服務(wù)業(yè)的這些龍頭企業(yè)也仍舊有巨大的上升空間。
 
   筆 者依據(jù)CSA在2013年《語言服務(wù)市場(chǎng)報(bào)告》中公布的2012年實(shí)際數(shù)據(jù),使用國際通行的赫芬達(dá)爾-赫希曼指數(shù)③(HHI指數(shù))計(jì)算前100強(qiáng)企業(yè)的產(chǎn)業(yè)集中和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)強(qiáng)度。結(jié)果發(fā)現(xiàn),這103家企業(yè)的HHI指數(shù)是7.53,而排名前10的語言服務(wù)企業(yè)的HHI指數(shù)為6.87。由此可以得出兩點(diǎn)結(jié)論:①全球語言服務(wù)業(yè)高度分散,單一企業(yè)控制市場(chǎng)的能力很弱,只能被動(dòng)地接受市場(chǎng)給定的語言服務(wù)價(jià)格,這也恰恰說明了世界30種主要語言的筆譯市場(chǎng)價(jià)格在2008至2012年間竟然下跌41.58%(CSA 2013:9)的原因。理論上講,即使這103家企業(yè)合并成1家也未必會(huì)引發(fā)美國政府的反托拉斯調(diào)查;②該行業(yè)已經(jīng)出現(xiàn)兩級(jí)分化趨勢(shì),排名前10的企業(yè)的整體實(shí)力和市場(chǎng)影響力遠(yuǎn)高于其他企業(yè),市場(chǎng)進(jìn)行大規(guī)模產(chǎn)業(yè)集中的條件已經(jīng)具備。
 
(4)語言服務(wù)內(nèi)容趨向多元化
 
  隨著服務(wù)內(nèi)容多元化,語言服務(wù)企業(yè)的商業(yè)經(jīng)營也會(huì)經(jīng)歷重要調(diào)整和變化:
 
①語言服務(wù)專業(yè)性增強(qiáng)。為了打造本企業(yè)“核心能力”(core competence)以應(yīng)對(duì)日趨激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),越來越多的語言服務(wù)企業(yè)將主營業(yè)務(wù)集中在少數(shù)擅長的專業(yè)領(lǐng)域。CSA用從特定業(yè)務(wù)獲得50%以上年?duì)I業(yè)收入企業(yè)的比例來測(cè)度服務(wù)的專業(yè)化程度,結(jié)果發(fā)現(xiàn)2013年主營業(yè)務(wù)是筆譯和現(xiàn)場(chǎng)口譯的企業(yè)比例分別為68.34%和14.13%,隨后是軟件本地化(3.51%)、筆譯技術(shù)工具(2.1%)、多媒體本地化(1.8%)、網(wǎng)站國際化(1.7%)、國際測(cè)試(1.7%),而視頻口譯只有0.5%。這說明在世界范圍內(nèi),傳統(tǒng)的筆、口譯仍舊是大多數(shù)語言服務(wù)企業(yè)的主營業(yè)務(wù),真正能夠提供本地化服務(wù)及包括電話口譯、視頻口譯、影視翻譯等新興業(yè)務(wù)企業(yè)的數(shù)量非常有限;
 
②企業(yè)不斷開拓新的業(yè)務(wù)增長點(diǎn)。語言服務(wù)企業(yè)在提升本企業(yè)服務(wù)專業(yè)性的同時(shí),也在積極開拓新的“高附加值”業(yè)務(wù)領(lǐng)域。CSA的研究發(fā)現(xiàn),2013年69.24%的語言服務(wù)企業(yè)提供網(wǎng)站國際化服務(wù),而涉獵軟件本地化、多媒體本地化企業(yè)的比例分別為65.23%和61.52%。從提供相應(yīng)服務(wù)企業(yè)所占比例的變動(dòng)來看,增幅最快的六大業(yè)務(wù)領(lǐng)域依次為創(chuàng)譯、筆譯技術(shù)工具、機(jī)器翻譯譯后編輯、多媒體本地化、國際測(cè)試、網(wǎng)站國際化。由此可見,本地化服務(wù)已經(jīng)成為相當(dāng)一部分語言服務(wù)企業(yè)實(shí)現(xiàn)經(jīng)營轉(zhuǎn)型和產(chǎn)業(yè)升級(jí)的主要路徑。 
 
3. 我國語言服務(wù)業(yè)發(fā)展的機(jī)遇與挑戰(zhàn)
 
   國際戰(zhàn)略管理學(xué)派創(chuàng)始人、哈佛商學(xué)院教授邁克爾·波特采用著名的“菱形理論”(The Diamond Theory)⑤來闡釋行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的形成機(jī)制。波特認(rèn)為,任何一個(gè)行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力都受四大決定因素(determinants)的支配,分別為需求條件、要素條件、相關(guān)或支撐型產(chǎn)業(yè)發(fā)展和企業(yè)的戰(zhàn)略、結(jié)構(gòu)與競(jìng)爭(zhēng)。上述四種決定因素的具體內(nèi)涵為(Porter 1990:71):
 
需求條件:市場(chǎng)對(duì)某一產(chǎn)品或服務(wù)的有效需求,是行業(yè)發(fā)展的最客觀依據(jù);
 
要素條件:企業(yè)為了在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中求得生存和發(fā)展所不可或缺的人力資源、技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施等,而“挑剔的用戶”的存在對(duì)于改善要素條件至關(guān)重要;
 
相關(guān)或支撐型產(chǎn)業(yè):特指提供上游中間產(chǎn)品、技術(shù)與人力資源及其他生產(chǎn)要素的供應(yīng)商的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力;
 
企業(yè)的戰(zhàn)略、結(jié)構(gòu)與競(jìng)爭(zhēng):企業(yè)為了應(yīng)對(duì)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)而采取的具體組織形式和發(fā)展戰(zhàn)略(包括國際戰(zhàn)略)。
 
 
(1)需求條件非常有利
 
  我國是發(fā)展中國家中接受外商直接投資最多的國家,截至2011年底,累計(jì)實(shí)際吸引外資11643.92億美元,其中以開拓中國市場(chǎng)為目的的“市場(chǎng)尋求型”投資占較大比重。隨著綜合國力的迅速增強(qiáng),我國也逐漸成為對(duì)外投資大國,累計(jì)對(duì)外直接投資4247.81億美元,對(duì)外承包合同金額8212.47億美元。在文化交流方面,僅2011年一年,圖書期刊報(bào)紙、音像電子出版物、影視節(jié)目的進(jìn)出口總額就達(dá)到76.7億美元。近年來,我國還主辦了包括奧運(yùn)會(huì)、亞運(yùn)會(huì)、世博會(huì)、世界園藝博覽會(huì)在內(nèi)的一系列大型經(jīng)貿(mào)、文化和體育活動(dòng)。如此大規(guī)模的國際文化、經(jīng)貿(mào)交流所產(chǎn)生的語言服務(wù)需求是推動(dòng)我國語言服務(wù)業(yè)快速發(fā)展的直接動(dòng)力。
 
(2)要素條件不容樂觀
 
   在技術(shù)層面,我國語言服務(wù)企業(yè)近三年來購置翻譯技術(shù)產(chǎn)品的支出占營業(yè)額的比例已達(dá)14.79%(中國譯協(xié)等2012:28),包括Trados、SDLX、Passolo、Catalyst、雅信CAT、Xliff Editor在內(nèi)的技術(shù)工具得到廣泛應(yīng)用。但是,語言服務(wù)業(yè)出現(xiàn)的服務(wù)分工多樣化、精細(xì)化趨勢(shì)促使語言服務(wù)人才市場(chǎng)出現(xiàn)“結(jié)構(gòu)性失衡”,即低端的口筆譯市場(chǎng)供大于求,而高端市場(chǎng),如本地化服務(wù)、翻譯項(xiàng)目管理、文化及科技產(chǎn)品外譯、會(huì)議口譯(同聲傳譯)等則供不應(yīng)求,而且職業(yè)“進(jìn)入門檻”很高。研究表明,翻譯項(xiàng)目經(jīng)理、高級(jí)譯審、專家級(jí)翻譯是我國語言服務(wù)業(yè)的急需人才,與本地化服務(wù)有關(guān)的技術(shù)寫作人員、技術(shù)經(jīng)理、文檔排版員、多媒體工程師等市場(chǎng)缺口也很大(王傳英 2012:68)。
 
(3)上游產(chǎn)業(yè)智力支持亟待提升
 
   語言服務(wù)業(yè)包括所有從事多語信息轉(zhuǎn)換及關(guān)聯(lián)服務(wù)的機(jī)構(gòu)(中國譯協(xié)等 2012:3),涵蓋與語言服務(wù)有關(guān)的整條產(chǎn)業(yè)鏈。語言服務(wù)企業(yè)雖處于該行業(yè)的“核心層”,但產(chǎn)業(yè)鏈上游的高等院校、研究機(jī)構(gòu)的智力支持對(duì)于培育行業(yè)整體競(jìng)爭(zhēng)力來說至關(guān)重要。我國高校翻譯教學(xué)長期以來偏理論、輕實(shí)踐,應(yīng)用翻譯研究與人才培養(yǎng)無法滿足語言服務(wù)業(yè)發(fā)展的需要,這也是造成語言服務(wù)人才市場(chǎng)“結(jié)構(gòu)性失衡”的一個(gè)主要原因。
 
(4)企業(yè)面臨重要戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型
 
    我國語言服務(wù)業(yè)的企業(yè)主體是廣大私營的微、小型企業(yè)。據(jù)統(tǒng)計(jì),注冊(cè)資金在50萬元以內(nèi)的企業(yè)占總量的75.9%,注冊(cè)資金在1000萬元以上的僅占1.6%,盡管企業(yè)數(shù)量眾多,但規(guī)模小、市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力弱,主要表現(xiàn)有:①獲利能力差。2011年全球語言服務(wù)業(yè)雇員⑦人均營業(yè)額是91680美元,我國企業(yè)僅為37869美元,遠(yuǎn)低于國際平均水平(CSA 2012:24);②生存率低。我國語言服務(wù)業(yè)經(jīng)歷了兩輪快速增長,時(shí)間上分別為2000-2003年和2008-2011年。按企業(yè)數(shù)量增長計(jì),第一輪年均增長率為32.9%,第二輪為21.1%。但企業(yè)成立3-6年后即進(jìn)入消亡高峰。2004-2007年間,我國語言服務(wù)業(yè)企業(yè)年均消亡增長率高達(dá)38.1%(中國譯協(xié)等 2012:26);③“同質(zhì)化”競(jìng)爭(zhēng)嚴(yán)重。微、小企業(yè)的同病是人才、資金匱乏,企業(yè)技術(shù)投入少、國際化資源不足,無法引入高附加值業(yè)務(wù)和進(jìn)行商業(yè)模式創(chuàng)新。大量企業(yè)集中于低端的口筆譯業(yè)務(wù),服務(wù)內(nèi)容“同質(zhì)化”滋生的惡性競(jìng)爭(zhēng)不可避免地造成服務(wù)價(jià)格下滑、質(zhì)量下降;④大型企業(yè)數(shù)量偏少。盡管我國擁有全球最大的語言服務(wù)企業(yè)群體,2013年僅有4家語言服務(wù)企業(yè)⑧進(jìn)入全球100強(qiáng),分別為文思海輝(16位)、華軟通聯(lián)(24位)、傳神(33位)、創(chuàng)思立信(69),另有四川語言橋和博芬軟件進(jìn)入亞洲30強(qiáng)。這與我國整體經(jīng)濟(jì)實(shí)力和新興的大國地位極不相稱。
 
   4. 兩點(diǎn)建議
 
   根據(jù)全球語言服務(wù)業(yè)發(fā)展的整體態(tài)勢(shì)和我國語言服務(wù)業(yè)現(xiàn)狀,筆者就制約我國語言服務(wù)業(yè)發(fā)展的兩個(gè)深層次問題提出相應(yīng)的政策建議:
 
 (1)鼓勵(lì)、擴(kuò)大業(yè)界與學(xué)術(shù)界的學(xué)術(shù)合作。
 
 (2)強(qiáng)化譯協(xié)的行業(yè)指導(dǎo)地位。 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

泸州市| 翁牛特旗| 福清市| 辽宁省| 贞丰县| 法库县| 五寨县| 兰坪| 鄢陵县| 芦山县| 泾阳县| 深州市| 古浪县| 上饶县| 泾川县| 蒙山县| 出国| 廉江市| 遵义县| 五台县| 揭阳市| 丹东市| 文昌市| 合作市| 开原市| 泊头市| 鸡泽县| 新民市| 龙江县| 多伦县| 历史| 老河口市| 武义县| 那曲县| 新沂市| 西充县| 牙克石市| 伊通| 郓城县| 乌拉特后旗| 汕头市|