日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

加強(qiáng)外語(yǔ)在接待中的運(yùn)用

發(fā)布時(shí)間:2017-08-30 09:50  點(diǎn)擊:

近年博物館事業(yè)茁壯成長(zhǎng)并很快融入了旅游市場(chǎng)。旅游學(xué)認(rèn)為,博物館屬于人文旅游資源,是觀光旅游者的重要參觀景點(diǎn)。人們對(duì)于歷史遺物越來(lái)越感興趣。正因如此,國(guó)家旅游局在2001年4A景區(qū)評(píng)定中,將外語(yǔ)講解列入評(píng)定內(nèi)容,表明外語(yǔ)的重要性已經(jīng)成為新時(shí)期衡量博物館、紀(jì)念館服務(wù)工作的一個(gè)重要參數(shù)。作為官方交流和共同認(rèn)可的外國(guó)語(yǔ)英語(yǔ),為世界大多數(shù)公民認(rèn)可,博物館的對(duì)外文化展示,應(yīng)因地制宜,以英語(yǔ)或主要外國(guó)游客語(yǔ)言為宜。要建好國(guó)內(nèi)一流博物館,博物館應(yīng)積極利用獨(dú)特的文物資源,加大外語(yǔ)尤其是英語(yǔ),在講解、陳列展覽、對(duì)外文化交流等工作中的運(yùn)用,發(fā)展博物館文化外交。
 
     目前,我國(guó)一部分博物館、紀(jì)念館等文化場(chǎng)館的講解以漢語(yǔ)解說(shuō)為主,對(duì)外語(yǔ)講解重視不夠,沒(méi)有外語(yǔ)講解服務(wù)在大多數(shù)博物館也很普遍,外賓接待基本上要靠陪同的翻譯完成參觀任務(wù)。
 
從下表中的數(shù)據(jù)不難看出:北京、西安等旅游城市文物旅游景點(diǎn),對(duì)外語(yǔ)講解重視程度很高,故宮博物院已經(jīng)達(dá)到了58.8%;而對(duì)很多博物館來(lái)說(shuō),外國(guó)游客多了,外語(yǔ)講解還不能適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展。我們不能等到“書(shū)到用時(shí)方恨少”,博物館的外語(yǔ)講解亟待發(fā)展。
 
     外語(yǔ)講解員作為承擔(dān)博物館外賓講解工作的載體,不僅要具備一定的歷史文化、自然科學(xué)、涉外禮節(jié)等知識(shí),還應(yīng)具備系統(tǒng)、專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)知識(shí)和口語(yǔ)交際能力。針對(duì)目前國(guó)內(nèi)博物館等文物開(kāi)放場(chǎng)館外語(yǔ)講解人員稀缺的狀況,筆者認(rèn)為應(yīng)加強(qiáng)兩方面的工作:
 
     加強(qiáng)對(duì)外事接待人員系統(tǒng)、專(zhuān)業(yè)的外語(yǔ)培訓(xùn)與學(xué)習(xí)。博物館可利用參觀觀眾較少的時(shí)間段,從外語(yǔ)院校聘請(qǐng)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人士做實(shí)用外語(yǔ)輔導(dǎo)講座,將學(xué)習(xí)外語(yǔ)的氣氛滲透到博物館宣教隊(duì)伍中,提高大家學(xué)習(xí)外語(yǔ)的積極性,加強(qiáng)與外國(guó)友人的交流與學(xué)習(xí)。同時(shí),采取多種形式,加強(qiáng)考核,提高學(xué)習(xí)積極性和英語(yǔ)講解水平。博物館還可以讓從事外語(yǔ)接待的工作人員走出去,到正規(guī)外語(yǔ)院;驀(guó)內(nèi)外博物館進(jìn)行正規(guī)培訓(xùn)或?qū)I(yè)交流學(xué)習(xí),使外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)與文博專(zhuān)業(yè)知識(shí)在博物館實(shí)際工作中相結(jié)合,形成博物館實(shí)用外語(yǔ)。
 
     “聯(lián)姻”高等外語(yǔ)院校。通過(guò)公開(kāi)招聘外語(yǔ)人才和招募大學(xué)生外語(yǔ)講解志愿者,擴(kuò)大解說(shuō)員隊(duì)伍。通過(guò)公開(kāi)招聘,從大專(zhuān)院校有計(jì)劃地接收既懂外語(yǔ),又精通歷史或考古等文物專(zhuān)業(yè)知識(shí)的人才,將擁有真才實(shí)學(xué)的外語(yǔ)人才充實(shí)到講解隊(duì)伍,可有效緩解博物館外語(yǔ)講解壓力,這也是博物館順應(yīng)旅游市場(chǎng)需要,而采取的最有效措施。博物館也可“借雞下蛋”,充分借用外語(yǔ)院校人力資源,加大與外語(yǔ)高等院校合作,建立教育教學(xué)口語(yǔ)實(shí)踐基地。這樣大批源源不斷的外語(yǔ)人才,就可以外語(yǔ)講解志愿者身份,充實(shí)博物館的講解隊(duì)伍。以河北省博物館為例,周邊有河北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、河北科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院等高等外語(yǔ)院校,下設(shè)有英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、涉外英語(yǔ)等專(zhuān)業(yè),博物館采取“聯(lián)姻”的方式,既可以為大學(xué)生提供外語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐平臺(tái),又可有效緩解博物館外語(yǔ)講解人員不足的現(xiàn)狀,使雙方資源實(shí)現(xiàn)共享,優(yōu)勢(shì)形成互補(bǔ)。
 
     陳列展覽好比博物館“龍頭”,文物猶如鑲嵌在龍頭上的“慧眼”。如何準(zhǔn)確而又恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用外語(yǔ),把陳列展覽和一件件文物翻譯成貼切的外文,不僅是簡(jiǎn)單的對(duì)口翻譯,而是要求翻譯人員具備一定的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),較高的漢語(yǔ)文化修養(yǎng)和豐富的文物專(zhuān)業(yè)知識(shí),加強(qiáng)對(duì)博物館學(xué)、歷史學(xué)、文物報(bào)刊等專(zhuān)業(yè)書(shū)籍報(bào)刊的閱覽和學(xué)習(xí),同時(shí)還要對(duì)展覽內(nèi)容大綱及文物內(nèi)涵有全面深入的了解,才能夠在外語(yǔ)翻譯中游刃有余,運(yùn)用得體。
 
     作為外國(guó)公眾了解中國(guó)文化的重要平臺(tái),博物館應(yīng)盡可能提供不同語(yǔ)種的智能導(dǎo)覽服務(wù),機(jī)隨人行,自動(dòng)講解,每當(dāng)觀眾駐足于文物前,它會(huì)自動(dòng)開(kāi)啟,講解觀眾喜愛(ài)看的內(nèi)容。如:北京故宮博物院針對(duì)每年外國(guó)游客眾多的現(xiàn)狀,為觀眾推出了包括漢語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、粵語(yǔ)、蒙語(yǔ)、藏語(yǔ)等40多個(gè)語(yǔ)種的語(yǔ)音導(dǎo)覽服務(wù),很受?chē)?guó)外及國(guó)內(nèi)觀眾的歡迎。
 
     河北省文物資源非常豐富。其中,以?xún)蓚(gè)“中山文化”最具河北特色。一個(gè)是西漢時(shí)期的中山王,一個(gè)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的少數(shù)民族強(qiáng)國(guó)中山國(guó)諸侯王。蜚聲中外的金縷玉衣、長(zhǎng)信宮燈、錯(cuò)金銀虎噬鹿、錯(cuò)金銀四龍四鳳方案等眾多國(guó)寶級(jí)文物,經(jīng)常應(yīng)邀赴國(guó)外展出,受到外國(guó)友人的喜愛(ài)和關(guān)注。博物館應(yīng)加強(qiáng)對(duì)文物資源的多種語(yǔ)言翻譯工作,巧妙貼切的外語(yǔ)翻譯必然使外國(guó)公眾增加對(duì)異國(guó)文化的了解。湖南省博物館在2006年“走向盛唐展”歸國(guó)匯報(bào)展展出期間,將展覽簡(jiǎn)介及所有的指示牌,都采用了中、英、韓三國(guó)文字,讓更多國(guó)家的社會(huì)公眾了解了湖南省博物館,了解了馬王堆,受到外國(guó)友人的普遍好評(píng),這不失為博物館利用外語(yǔ)翻譯加強(qiáng)外交宣傳的一個(gè)好例子。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門(mén)的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對(duì)口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

洛扎县| 江华| 会宁县| 视频| 双城市| 富平县| 汉川市| 望谟县| 台北县| 合川市| 东至县| 榆林市| 山东省| 遂平县| 星座| 饶阳县| 北海市| 布拖县| 吉林市| 峨山| 泸溪县| 旬阳县| 拜泉县| 延长县| 奎屯市| 平利县| 田东县| 琼中| 西乌珠穆沁旗| 黑龙江省| 罗平县| 右玉县| 府谷县| 武定县| 宁化县| 阿拉尔市| 南京市| 荔波县| 怀安县| 兴海县| 略阳县|