日韩亚洲欧美色图,久久亚洲精精品中文字幕,国产,日韩,欧美综合在线,丰满少妇2中文免费观看,国产精品一区二区20P发布,我强进了老师身体在线观看

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司凱特王妃又生了個小王子!喬治王子一下課就去看弟弟

發(fā)布時間:2018-04-25 09:48  點擊:

倫敦時間2018年4月23日上午11點01分,凱特王妃在帕丁頓圣瑪麗醫(yī)院的林登私人分院為英國皇室再添一子。新寶寶是他們的第三個孩子,同時也是英國皇室的第五順位繼承人(fifth in the line of succession)。

在他之前,分別有排在第一的查爾斯王儲,隨后依次是威廉王子、喬治小王子和夏洛特小公主。

圖為宣布小王子出生的官方人員

肯辛頓宮的官方消息稱新出生的小王子體重8磅7盎司(約3.82公斤),目前母子平安:

“Her Royal Highness The Duchess of Cambridge was safely delivered of a son at 11:01 hours,” the statement said. “The baby weighs 8lbs 7oz. The Duke of Cambridge was present for the birth.”

官方聲明稱:“劍橋公爵夫人于11點01分平安產(chǎn)下一子。小王子體重8磅7盎司。劍橋公爵全程陪產(chǎn)。”

“Her Royal Highness and her child are both doing well.”

“目前王妃和寶寶母子平安。”

小王子出生后,哥哥喬治王子一下課就和夏洛特小公主一起去看望了弟弟。

Prince William brought both Prince George and Princess Charlotte to meet their new little brother.

威廉王子帶著喬治王子和夏洛特公主去看望了他們剛剛出生的弟弟。

喬治王子沒有換衣服,穿著校服直接來了,而夏洛特小公主則特地穿上了美美的藍(lán)色印花小裙子。

Charlotte stole the crowd's heart by showing off her royal wave, while Prince George was a little more shy this time around.

夏洛特?fù)]手致意,偷走了眾人的心,而喬治王子這次有點更害羞了。

這位皇室新成員的降生收獲了全英乃至世界人民的關(guān)注,從原定預(yù)產(chǎn)期4月9日開始,便有一些狂熱的皇家粉絲們守在醫(yī)院門外,翹首以盼這一刻的到來。

戳視頻,看凱特、威廉和小王子的公開亮相↓↓

有媒體就發(fā)現(xiàn),這次產(chǎn)后亮相中,威廉王子和凱特王妃罕見地秀起了恩愛。

The Duke and Duchess of Cambridge had a rare display of affection while presenting their newborn son to the world.

在向全世界介紹自己的新生兒時,威廉和凱特(劍橋公爵和公爵夫人)罕見地秀起了恩愛。

他們緊緊地手牽手走下臺階,向全球“撒糖”。

Unlike Prince Harry and Meghan Markle, the Duke and Duchess of Cambridge rarely hold hands in public, mostly because they're on the job as working royals during their official public appearances.

不同于哈里王子和梅根,威廉和凱特夫婦很少在公眾面前牽手,多是因為他們在官方公開亮相時,一般是作為皇室成員在工作。

4月23日,小王子順利誕生后,粉絲們激動不已。

因為4月23日是英國英格蘭地區(qū)的國慶日——圣喬治日(St George's Day),是為了紀(jì)念因拯救基督徒而犧牲的圣喬治而設(shè)立。英格蘭國旗,即圣喬治十字(St George's Cross)——白底紅色十字架的“圣喬治旗”和溫莎城堡的圣喬治禮拜堂,都和這位重要的歷史人物有關(guān)。英國人民也會在這一天懸掛出“圣喬治旗”以示紀(jì)念。

 

此外,4月23日還是聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織(UNESCO)設(shè)立的世界圖書與版權(quán)日,以紀(jì)念著名文學(xué)家威廉·莎士比亞和塞萬提斯的逝世。而莎士比亞對于英國的重要性不言而喻。

如此會“挑日子”的小王子,也為英國皇室?guī)砹诵職庀。首先,是王位繼承順序的變動。

此前英國的長子繼承制飽受詬病,被認(rèn)為存在性別歧視和宗教歧視。在2013年的新《王位繼承法》中,長子繼承制被改為長子女繼承制,即女性繼承人也擁有與男性繼承人相等同的權(quán)利。

In determining the succession to the Crown, the gender of a person born after 28 October 2011 does not give that person, or that person’s descendants, precedence over any other person (whenever born).

在確定王位繼承時,2011年10月28日以后出生的人,其性別不會使該人或該人的后代優(yōu)先于任何其他人(無論何時出生)。

succession: n. 繼位;繼承權(quán)

按照該法律,新出生的小王子并不會因為是男孩就影響夏洛特小公主的排位,而原本排在第五的哈里王子,卻因此順延至第六。這已經(jīng)是哈里王子第三次因為皇室寶寶的誕生“被順延”,英國網(wǎng)友們也紛紛用惡搞的方式表示心疼。

除了繼承順位的討論,也有很多民眾很早就開始八卦皇室寶寶本身,比如其性別和姓名。

自從去年凱特王妃被曝光懷孕以來,這位皇家寶寶的性別就成了大家爭相猜測的謎團。一度傳出凱特王妃懷的是一對女孩雙胞胎,然而隨即被威廉王子否認(rèn)。

就在前些天,威廉王子在觀看足球比賽時,看到卡迪夫城的中場球員杰克(Jack Grealish)成功進球后,興奮地告訴在場的球迷:“我一定要把我的寶寶命名為杰克(Jack)”,下一秒似乎意識到自己說錯話了,頓了一下,隨即補上一句“或是雅姬(Jackie)。

He allegedly told a supporter standing next to him: “I’m going to insist the baby is called Jack… or Jackie,” according to the Mirror.

Picture: Paul Harding/PASource:AP

王子的失言似乎暴露了即將降生的是個男孩,但網(wǎng)友也認(rèn)為這只是一時興奮的口不擇言而已。

But William's pause before adding 'or Jackie' could be seen as a sign that he is preparing to welcome a second son.

如今,皇室寶寶的性別謎團才終于揭開了!

接下來受到熱議的是小王子的名字,甚至已經(jīng)成了各大公司炒作的熱點。

博彩公司派迪鮑爾(Paddy Power)和威廉希爾(William Hill)都為寶寶的姓名開出了賭局,據(jù)透露,目前呼聲最高的名字是愛德華(Edward)、亞瑟(Arthur)、亨利(Henry)以及菲立普(Philip)。

還有一家名為夏洛特(Charlotte)的嬰兒毯公司,趁機進行商業(yè)炒作,稱參加活動并猜對姓名的顧客將得到免費的嬰兒毯。

娛樂歸娛樂,根據(jù)以往的經(jīng)驗,英國皇室成員的命名并不是無跡可尋。

以威廉王子與凱特王妃的前兩個孩子來看,大兒子喬治王子全名喬治·亞歷山大·路易斯(George Alexander Louis),分別在向喬治六世、英國女王和英國海軍元帥路易斯·蒙巴頓致敬。

 

"George" — was the name of Queen Elizabeth's father, King George VI, who reigned from 1936 until his death in 1952. He assumed the throne on the abdication of his brother, Edward VIII. His life was depicted in the Oscar-winning movie "The King's Speech." Alexandra — the Queen's first middle name — had been the favourite.

“喬治”是伊麗莎白女王的父親喬治六世的名字。1936年,他在兄弟愛德華八世退位后繼位,1952年去世,奧斯卡獲獎電影《國王的演講》講述了他的一生。亞歷山德拉(亞歷山大的女版)是女王的第一個中間名,也深受喜愛。

《國王的演講》劇照

The name "Louis" originates from the English and French interpretations of the German name Ludwig, which can be interpreted as "renowned warrior." Louis was the first name of Lord Mountbatten, uncle of George's great-grandfather Prince Philip, Duke of Edinburgh, and mentor to Prince Charles.

路易斯源自英語和法語中對德語名路德維西的演繹,可以解釋為“赫赫有名的勇士”。這一名字來自蒙巴頓勛爵,即喬治的曾祖父菲利普親王(愛丁堡公爵)的叔叔、查爾斯王子的導(dǎo)師。

而夏洛特公主的全名夏洛特·伊麗莎白·戴安娜(Charlotte Elizabeth Diana),則是向查爾斯王子、英國女王和戴安娜王妃致敬。

It is thought William and Kate may have chosen Charlotte - the feminine version of Charles - in honour of the Duke's father, the Prince of Wales.

據(jù)說威廉和凱特可能選擇了夏洛特,即查爾斯的女版名字,來致敬威廉的父親、威爾士王子查爾斯。

Her middle names were chosen in honour of Charlotte's great-grandmother the Queen, and her late grandmother Princess Diana.

她的中間名是為了紀(jì)念她的曾祖母女王和已故祖母戴安娜王妃。

The Princess of Wales, a tireless charity worker, died in a car crash in Paris on 31 August 1997, when William was just 15.

威爾士王妃(戴安娜),一位孜孜不倦的慈善工作者,在1997年8月31日巴黎車禍中喪生,彼時威廉只有15歲。

后來,威廉王子談及當(dāng)時的感受說:

"Life is altered as you know it, and not a day goes past without you thinking about the one you have lost."

“就像你知道的那樣,生活被改變了,每一天都在你思念著那個失去的人中度過。”

威廉王子和哈里王子從不在公眾面前避諱自己對母親的愛與想念,就連昨天凱特王妃在誕下小王子后,按照皇室傳統(tǒng)在媒體前第一次亮相的裝扮,都暗合著當(dāng)年戴安娜王妃在生下哈里王子后亮相的裝束。

根據(jù)英國皇室的傳統(tǒng),皇室新生兒也必須像普通民眾一樣,在出生后的42天內(nèi)向官方提交注冊。

不知道新出生的小王子在起名時,又會是向誰致敬呢

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

神农架林区| 砚山县| 抚顺市| 攀枝花市| 开原市| 日照市| 徐汇区| 邯郸县| 江永县| 渝中区| 威海市| 滨州市| 格尔木市| 翁源县| 来凤县| 理塘县| 广德县| 凤阳县| 龙州县| 金堂县| 大名县| 保康县| 福清市| 武乡县| 洮南市| 瑞金市| 金坛市| 绥德县| 山阳县| 洪雅县| 永福县| 霸州市| 乌拉特前旗| 封丘县| 白城市| 神农架林区| 思茅市| 新和县| 裕民县| 马鞍山市| 安塞县|